А потом раздался громкий, повелительный голос Септония:
— Гай Марий, довольно! Ты порядком потешился, он — достойный противник и будет хорошим стражем, это уже поняли все… Прекрати бой! Эй, охрана! Привести сюда еще людей… Оливия, может, тебе лучше покинуть залу, ты не хотела бы прогуляться со мной…
Ответа Оливии не услышал никто. Раздался пронзительный женский возглас и я открыла глаза. По левой руке Гая обильно текла кровь… я бросилась к нему, но кто-то сильной рукой оттащил меня в сторону и кинул на другого человека. Я заметила, как поединщиков тут же взяли в кольцо рослые преторианцы, что сопровождали консула. Гай был в бешенстве:
— Отойти, всем отойти назад! Пока я могу приказывать, вы будете слушать меня!
Консул сделал новый выпад, но Дакос легко отбил его и провел новый удар, от которого Гай едва успел увернуться. Тогда римлянин отбросил в сторону меч и взявшись за свой щит обеими руками яростно напал на фракийца. Дакос пошатнулся и едва не свалился навзничь под этим натиском. Он тоже выбросил свой кинжал и теперь мужчины наносили друг другу удары щитами.
А потом в ход пошли кулаки, теперь уже щиты оказались на полу и началась какая-то непонятная «римско-фракийская борьба», Дакос, кажется, зарычал и я снова закрыла лицо руками, потому что не могла смотреть на окровавленную одежду Гая. Я вообще боюсь вида крови на других людях. Меня начинает мутить и кружится голова… А тут еще за спиной стонут и вздыхают всякие чувствительные девицы. Кажется, одна Оливия была спокойна как мраморная статуя.
— Что вы стоите и смотрите? Убить варвара!
Голос Септония звучал как труба, но Гай рявкнул на своих людей и те отскочили в сторону. Гай хотел закончить поединок честно. Но честное слово, я не понимала, кто побеждает. Я тряслась как лист осиновый, хотя в Риме нет не берез, ни осин…
А потом их все-таки растащили преторианцы. Хотя, Гай обещал им за это всякие кары. Что на него сегодня нашло, разве так можно вести себя полководцу… У Дакоса было разбито лицо, кажется ему тоже досталось от римского щита. Гай, похоже, и в одиночку неплохо применил знаменитую тактику «черепахи» — сомкнутых строев римских легионеров, наводивших ужас и трепет на другие народы. Вообщем, я пришла к выводу, что эти ребята — равные соперники и никто из них не собирался уступать. Но, конечно, в глазах всех гостей этого дома, победу несомненно одержал Консул Каррон. Завтра весть об этом разнесется по всему Великому городу. Гай Марий не уронил честь римской армии, ведь даже в гладиаторском поединке он доказал свою отвагу и продемонстрировал отличные боевые навыки. Так и запишем…
— Ты меня убедил! Можешь служить своей Госпоже!
— Почту за честь! — буркнул Дакос, отплевываясь кровью.
Оба мужчины тяжело дышали. Я снова хотела подойти к Гаю, мы посмотрели друг на друга и я едва не разревелась, видя как он зажимает глубокую рану на руке, пытаясь остановить кровь. Вокруг консула вскоре образовалась толпа помощников и меня оттеснили обратно к колонне.
— Что делать с ним?
Кажется, они обсуждают участь фракийца. Надо ли мне вмешаться сейчас?
— У него есть новая хозяйка, пусть решает сама.
Гай Марий покинул залу вместе с преторианцами и Септонием, даже не подойдя ко мне. Мое сердце встрепенулось раненой птахой и замерло… Словно в тумане я различала перед собой какие-то лица, слышала четкие приказы Оливии:
— Отвести раба в его клетку, вымыть и переодеть. Он понадобится тебе ночью? Эй, Наталия? Ты слышишь меня? Да, помогите же ей!
Я лежала на широком ложе, затянутом плотной золотистой тканью. Мне дали воды с лимонным соком, поднесли к носу склянку с какой-то пахучей гадостью. А мне хотелось только бежать вслед за Гаем, мне хотелось с ним поговорить. Хоть о чем… Я подспудно ощущала на себе какую-то вину, только вот за что именно, так и не могла разобраться. Он хотел, чтобы я отказалась от фракийца, оставила его здесь, а я поступила по-своему. Я пренебрегла советом Гая, проявила упрямый характер. Вряд ли Гай захочет еще общаться со мной. Я упустила свой шанс…
Оливия сидела рядом и хитро улыбалась.
— Ты все сделала правильно, девушка из Этруссии или как там правильно называется твоя родина… Даже я бы не додумалась так раздразнить возлюбленного… Тебе верно благоволят Боги!
О чем она только думает, эта Оливия? Ничего не понимает, я проиграла, это же очевидно… Гай обижен и ранен, и все по моей вине. Но матрона тихо смеялась и гладила меня по руке.
— Все будет хорошо! Отдыхай… так может, его все-таки привести, ты любишь свирепых мужчин, я сразу это заметила. Все нежные и скромные девушки любят горячих самцов, особенно тех, что еще не остыли от боя…
Я натянула на пунцовое лицо покрывало и замычала с досады. Вот же похотливая стерва! И как только могла обо мне такое подумать! Но Оливия смеялась от души, а потом вдруг навалилась на меня, пытаясь сдернуть с моей головы узорный покров и поцеловать в губы. Я чуть не рехнулась от такого наплыва эмоций, но кто-то вошел и матрона быстро оставила меня в покое, удалившись со своим слугой из моей спаленки, что здесь называют кубикулюм.
— Отдыхай, моя невинная голубка! В небе над тобой кружат орлы, а на земле вокруг рыщут грифоны… Остерегайся и тех и других, хотя я советую тебе развлекаться с обоими. Все в твоих руках, женщина! Только будь мудра и смела, и ты не потеряешь ни минуты удовольствия. Ибо лишь удовольствие придает острый привкус нашей скучной и жалкой жизни… Такова древняя воля Богов! Они и сами живут по таким законам…
Глава 11. Раб богаче госпожи
Я пришел издалека, о женщина, милая сердцу,
Чтобы пылко обнять твои, о царица, колени.
Гомер
Следующий день принес одно беспокойство и хлопоты. Мы с Клодием спешно покидали виллу Котта. Нам дали повозку, которой управлял дюжий возничий с огромным хлыстом и двумя ножами за поясом. Рядом с этим парнем сидел Дакос, а мы с поэтом позади, на месте для «господ». Что долго объяснять — Клодий поссорился со своей «Богиней». Уж не знаю, чего они там в спальне не поделили, но утром мой благодетель пришел ко мне не свет ни заря и объявил о желании немедленно покинуть это недостойное место, где унижают благородных римлян.
Я, конечно, вытяну из него все подробности, но, кажется, дело в том, что парню надоело подчиняться и быть домашним песиком при хозяйке. Я всегда подозревала, что у Клодия есть характер и собственное мнение, а Оливия уже привыкла всем руководить и купаться в безмерном обожании. А может этот старый знакомый Септоний как-то на нее повлиял, убедил подругу бросить нищего "стихоплета"? Честно сказать, мне тоже хотелось поскорее вернуться в Рим. Ведь Гай Марий теперь там… И наши дома по соседству, так что же мне делать на вилле Котта.
В Рим! Немедленно в Рим!
Оливия даже не вышла проститься с нами. На Клодия было жалко смотреть, но он крепился, кажется, из последних сил. У меня тоже на душе кошки скребли. Возничий был невозмутим, его задача заключалось в том, чтобы сопроводить нас до города и доставить повозку в дом Оливии. Один Дакос, похоже, вовсю радовался солнечному дню. Еще бы, на арену его никто не отправит, госпожа не пристает с интимом и вообще добренькая и жалостливая, это он уже раскусил. Не жизнь, а малина… или черешня, здесь ее вдоволь.
Дакос поглядывал на меня испытующе, нисколько не стыдясь своей распухшей щеки и заплывшего глаза. А я злорадно ухмылялась в ответ, довольная, что Гай ему все-таки хорошо врезал. Бедный Гай, как он теперь со своей раненой рукой, что думает обо мне. А если мы никогда больше не увидимся, если его отправят в поход на пару лет, покорять новые просторы для ненасытного Рима? Я же умру от тоски…
Всю дорогу до города Клодий мотал мне нервы, шепча, что этот новый раб, бывший гладиатор, может всех нас легко зарезать и убежать. Главное, ему справится с возницей, а уж свернуть шею хлипкому поэту не составит никакого труда. А что до меня, то, конечно, Дакос не убьет меня сразу, а хорошенько потешится перед этим. Но меня такие разговоры совершенно не пугали, настолько я была подавлена вчерашними происшествиями и тем, что Гай Марий покинул виллу даже не попрощавшись со мной.
Мы прибыли в дом Клодия еще до наступления сумерек. Ну что ж, прощай роскошь пиров: серебро и хрусталь, розовый мрамор и золотые ткани. Прощайте завитые мальчики в надушенных туниках, что обносили гостей большими блюдами с парфянским козленком или фаршированными молочными поросятами, глубокими чашами с дарами моря — лангустами и омарами, речными и морскими угрями, а также с тигровым креветками.
Наверно, никогда мне больше не отведать маринованного зайца под соусом из лука, руты, перца и четырех фиников, а также нежнейшего бисквитно-марципанового десерта — знаменитой «кассаты».
Но в таком случае, привет вам, Элиав и Мапроник! Вы не отощали без своих хозяев? Нет? Ну и отлично! Тогда, привет ячменному супу и салату из капусты и рукколы, привет каше из чечевицы или нута. Ну, наконец-то! Я даже успела соскучиться по серым лепешкам с отрубями! И вообще, я не голодна… у меня болит душа и, кажется, ноет тело… о, нет, только не это, я даже и думать забыла, что со мной такое должно будет приключится. Где тут ближайший гипермаркет с отделом средств индивидуальной гигиены?
Я желаю увидеть полки, забитые всевозможными коробочками и пакетиками, назначение которых известно каждой женщине с определенного возраста. Такой лавки в Риме, естественно, нет и у меня не хватило ума расспросить Оливию или какую-нибудь из ее более общительных подружек. Вот же досада, понятия не имею, чем обходятся древние римлянки в такие интимные моменты своей биографии.
О, Боги! У меня начались особые дни и под рукой нет никаких средств защиты, зато рядом крутится здоровенный фракиец, а глаза молодого грека сияют неподдельным счастьем. Элиав очень рад меня видеть, это заметно и даже хитрец — Мапроник блаженно улыбается почти беззубым ртом, надеясь на более качественную кормежку. Да было бы за что, в его-то случае!
Я шепчу о своей женской проблеме Клодию, он понимающе вздыхает и предлагает использовать парочку своих стареньких, рваных туник. Я обнимаю своего благодетеля, называю его отцом и братом, моим спасителем и обещаю сочинить в его честь несколько од — по одной за каждую тунику. Дакос смотрит на нас, недобро прищурясь, и меня это начинает раздражать. Навязался на мою голову этот варвар, ну, я уже почти вполне освоилась в Риме и поэту-патрицию прихожусь родней, так что можно и на фракийца смотреть свысока, хотя при его росте мне это было бы сложно.
Я спряталась в своей комнате, привела в порядок все свои личные дела и окончательно захандрила. Ну, что поделать, отсижусь в норе из римского бетона, буду делать вид, что скучаю по Оливии и волнуюсь за Клодия. Кстати, надо забежать к нему перед сном, вывести на откровенный разговор, пусть поделиться наболевшим, может, полегчает.
Элиав занес мне кувшин с подогретой водой и полотенце. Молодец, помнит еще мои привычки и свои обязанности. Мы немного поговорили о том, как наши служащие тут без нас домовничивали, и я даже начала советоваться насчет Дакоса, как последний — легок на помине, появился на пороге моей маленькой спальни. Я напустила на себя самый суровый вид:
— И что вы тут забыли, мужчина?
Ответ раба меня просто вывел из себя, какое нахальство!
— А что здесь делает этот мальчишка? Я его придушу, если он будет ходить к тебе по ночам!
— Элиав принес мне воду для умывания. И я не обязана перед тобой отчитываться, кто и что делает в моей комнате. Знай свое место.
— Мое место рядом с тобой, Госпожа. Ведь я обязан охранять тебя.
— В доме Клодия мне ничего не угрожает. Покинь мою комнату!
— А мальчишка останется?
Мне стало страшновато… за Элиава. Фракиец выглядел очень серьезным и даже злым. Гай был совершенно прав — с этим парнем не миновать забот. Надо срочно напомнить Дакосу, кто тут главный.
— Ты ничего не перепутал? Ты здесь раб и обязан меня слушаться! Если же нет… иди куда хочешь! Может, дать тебе свободу? И правда, хорошая мысль. Ты этого добиваешься, да? Продать я тебя не могу, мучить я тебя не собираюсь, никаких работ для тебя у нас не предусмотрено… что тебе у нас делать? Завтра спрошу у Клодия, как и где правильно оформить бумаги, то есть дать тебе «вольную грамоту».
— Так вот почему ты бедна и до сих пор не имеешь мужа. Ты разбрасываешься подарками судьбы, даже не оценив их по заслугам.
— А, ты у нас подарок! Ну, конечно! Ты споришь со своей хозяйкой, врываешься ко мне в спальню и угрожаешь другим… э-э-э… рабам. Элиав мне друг! Просто друг и ничего, что он не свободен. Душу нельзя заковать в цепи. А если мы каким — нибудь чудом разбогатеем, я уверена, что Клодий непременно сделает Элиава вольноотпущенником, потому что ему он тоже… почти друг. Его секретарь и помощник. Ведь, правда?
Я тепло посмотрела на юношу, что сидел на краю моего ложа и хлопал своими длинными ресницами. Неужели перепугался этого дикаря-фракийца? Да, не дам я ему тебя обижать, не волнуйся!
— Я каждый день возношу молитвы Юноне за здоровье моего добрейшего Господина и моей драгоценной Госпожи!
Я благодарно вздохнула. Драгоценная Госпожа — это он обо мне. Славный парень! Дакос переводил взгляд с меня на Элиава, а потом снова повысил голос:
— Пусть он уйдет, я хочу с тобой поговорить!
Еще чего выдумал! У меня нет ни малейшего желания оставаться с ним наедине. Обстановка комнаты немного напоминает мой кубикулюм на вилле Котта, тогда я, кажется, была немного пьяна и позволила Дакосу больше, чем следовало. И если он надеется на «продолжение банкета», то очень напрасно!
— Можешь говорить при нем, у меня нет секретов от Элиава. А потом вы уйдете вместе, я устала и хочу отдыхать!
— Я могу помочь тебе спокойно заснуть. Я буду гладить твои волосы и твою спинку, твои белые ножки… и не сделаю ничего, что ты не захочешь. Тебе не нужно бояться меня, Госпожа. Я буду тебе послушен, ты ведь в этом уже могла убедиться.
Элиав вытаращил глаза и теперь посмотрел на меня с явным удивлением. О, Боги! Когда же эти мужчины оставят меня в покое и уберутся отсюда!
— Так о чем ты хотел поговорить?
— Завтра с утра я пойду в город. Я выйду рано, пока ты еще будешь спать. Не думай, что я убежал, я не покину тебя.
— И что ты собираешься так рано искать в Риме?
— Это мое дело. Я только предупредил тебя.
— Да иди ты, куда хочешь, но… Если ты затеял что-то плохое… Дакос! Даже не смей думать о том, чтобы кого-то убить или ограбить.
— Ты хочешь меня обидеть, женщина? По-твоему я похож на вора или разбойника?
— Я тебя совершенно не знаю! Понятия не имею, что ты за человек! Но наглости и дерзости тебе точно не занимать! Ты все сказал? Я тебя отпускаю на утреннюю прогулку, так и быть, походи, полюбуйся Римом.
— Я не ищу развлечений! А Рим я уже успел хорошо повидать в первые месяцы плена.
Он глухо произнес свои последние слова и мое сердце дрогнуло. Вряд ли Дакос хотел меня разжалобить, но некоторое сочувствие его признание все-таки у меня вызвало.
— Я тебя услышала. Я не собираюсь тебя держать взаперти, даже при всем желании, я даже не знаю, как подойти к этому вопросу. У меня никогда не было рабов…
— Это заметно!
— Да, ты, кажется, насмехаешься? Прочь с глаз моих! Оба! Выметайтесь отсюда, я хочу спать! И никакие помощники мне в этом не нужны.
— Я сейчас уйду. Только с завтрашнего дня я буду приносить тебе воду для вечернего умывания. Я, а не этот смазливый грек!
— Та-ак, интересно… я тебе не стыдно будет прислуживать женщине? Это не заденет твою мужскую гордость и твою воинскую честь? А?
— Ты кое-что сделала для меня и я умею быть благодарным. На моей родине принято уважать женщин, правда, ты еще не стала матерью, но когда-нибудь будешь ею. Мы поклоняемся Великой Богине и она учит нас оберегать тех, что дарят нам радость и продолжают наш род. Нет, служить тебе не будет для меня позором. К тому же ты вовсе не римлянка. И живешь очень скромно. Я тебе помогу.
— Чудесно! Просто чудесно! Всю жизнь мечтала о таком помощнике!