— Может быть, вы и правы… — протянул гоблин, явно не заметивший очевидного воздействия словом. А потому все сказанное Мальтеборианом он принял за чистую монету. — Но какого рода помощи вы ждете от меня? Я не знаю, что вы собираетесь покупать, поэтому не могу порекомендовать вам необходимую для покупки сумму денег.
— Но какой-то же вариант должен быть? — продолжил Мальтебориан реализовывать свой план. — Вы ведь как никто другой разбираетесь во всем, что связано с деньгами. И вы лучше остальных знаете, как можно решить проблему, связанную с ними.
— Ну… есть один вариант, — задумался гоблин, воодушевленный таким к себе отношением со стороны Мальтебориана. Демон же обратился в слух. — Конечно, мы не предлагаем это всем подряд… но вы, мистер Поттер — другое дело. Так что, почему бы и не помочь? — гоблин пожал плечами и полез куда-то за стойку. Через несколько секунд он вылез обратно, но уже не с пустыми руками. — Это очень полезная в вашем случае вещица, — пояснил работник банка. — Этот кошелечек связывается напрямую с вашим сейфом и позволяет брать из него столько денег, сколько вам нужно. Как результат — знать, сколько же галлеонов вам необходимо забрать в банке, чтобы затем приобрести что-то… ну, в этом больше нет необходимости.
— Вы самый лучший гоблин на свете! — прибегнул Мальтебориан к финальному воздействию на работника банка, дабы тот уже не мог и подумать об отмене сделки в самый последний момент. И, как демон сумел понять по лицу гоблина, прозвучавшие слова того несказанно порадовали. Дело было сделано, хотя все и получилось достаточно легко. Даже слишком легко. Теперь же оставалось лишь разобраться с самим кошелечком. — Скажите, а как им правильно пользоваться?
— Все просто, мистер Поттер, — прокряхтел гоблин. — Вот в этот кармашек кладете свой ключ, и готово. Кошелек может подключаться и к другому сейфу, если у вас имеется нужный ключик… но не думаю, что вы сумеете его где-то раздобыть — каждый волшебник хранит свой ключ так, словно тот — самая ценная вещь на свете. А теперь, если у вас больше нет никаких вопросов… позвольте мне вернуться к работе.
— Спасибо вам, — улыбнулся Мальтебориан, принимая из рук гоблина волшебный кошелек и сразу же убирая его в карман. — До свидания, сэр.
— Идите, мистер Поттер, идите, — махнул рукой гоблин, кратко улыбнувшись. — Мне работать нужно.
И, решив не мешать гоблину выполнять свою честную работу, Мальтебориан отошел в сторону и принялся выискивать взглядом Хагрида. Лесничий нашелся быстро. Впрочем, с его-то ростом потеряться было довольно трудно, если не сказать — вообще невозможно.
До сих пор чем-то обеспокоенный полувеликан жестом подозвал к себе Мальтебориана. Но заговорил он только тогда, когда вокруг не осталось никого, кто мог бы подслушать их разговор.
— Гарри, я эта… — начал Хагрид, нервно поглядывая на огромные часы в холле банка, — …тут по делу мне нужно отлучиться… но не могу же я тебя того… одного тута бросить! Может, я тебя домой отправлю? А завтра уже нормально сходим. Я тебе тута все покажу, расскажу…
— Хагрид, — прервал Мальтебориан лесничего, ободряюще тому улыбнувшись. — Иди, если тебе нужно. А я останусь. Как-нибудь уж выкручусь. И учебники все нужные куплю. Не беспокойся.
— Как же не беспокоиться-то? — всплеснул лесничий руками. — Я ж эта… за тебя отвечаю, вот! А если случится чего?
— Хагрид, ну что тут может такого случиться? — улыбнулся демон. — Тут ведь все свои, волшебники. Так что не беспокойся — я сам тут все изучу, покупки сделаю… а потом тебе письмо совой отправлю, чтобы ты не беспокоился. Идет?
— Но ведь как же это? Нельзя же…
— Хагрид, я справлюсь.
— Гарри, ты точно в этом уверен? Может, лучше все же…
— Иди, Хагрид, твои проблемы серьезней моих, — усмехнулся Мальтебориан. — Ничего со мной не случится. Я сумею за себя постоять, уж поверь.
Лесничий хотел было снова возразить, но демон был непреклонен.
— Эх, весь ты в отца пошел, — по-доброму усмехнулся полувеликан. — Тот тоже если и упрется, то не сдвинешь. Но ты сам обещал — письмо обязательно. И чтоб пришло не позднее пяти часов. Понял?
— Понял, — усмехнулся Мальтебориан.
— Тогда до встречи, Гарри. И извини, что так все вышло… — виновато потупился Хагрид, а затем быстрым шагом направился к выходу.
Мальтебориан только вздохнул, глядя вслед удаляющемуся лесничему — похоже, сегодня проводить экскурсию по Косой Аллее ему никто не будет — а затем извлек из кармана письмо со списком необходимых для обучения в Хогвартсе вещей и углубился в чтение. Однако оставаться в стороне от неприятностей дольше нескольких минут демон оказался неспособен. Поэтому вздрогнув от неожиданно подкравшейся семейной пары, Мальтебориан не сильно удивился тому, что никто не хотел оставлять его сегодня в покое.
— Извини, мы не хотели тебя напугать, — усмехнулся мужчина, судя по одежде, принадлежавший скорее к людям, не имеющим к магии отношения. Такой вывод демоном был сделан на основании его собственных наблюдений — магов, разгуливающих не в нелепых мантиях и остроконечных шляпах, а в самых обыкновенных джинсах и футболках, он сегодня еще не видел. На Косой Аллее уж точно.
— Ты не потерялся? — вступила между тем в разговор женщина, стоявшая под руку с говорившим ранее мужчиной.
Мальтебориан поправил на носу очки и решил все же ответить:
— Нет, не потерялся, — улыбнулся демон, прикидывая на всякий случай в уме варианты отхода. А то мало ли — вдруг эта парочка решит помочь ему из благородных побуждений и настоит на оправке домой. Такого “счастья” Мальтебориану точно не было нужно. — Я здесь сам по себе.
— А ты, значит, в Хогвартс собираешься, да? — кивнул мужчина на письмо, что Мальтебориан держал в руках.
— А что, если я скажу “нет”? — ответил вопросом на вопрос демон, заметив, как при этом улыбнулся незнакомец.
— Тогда мы тебе не поверим, — пожал он плечами. — Но если ты скажешь, что пришел сегодня на Косую Аллею впервые, то мы сумеем тебе даже кое с чем помочь.
— Это с чем же? — скептически усмехнулся Мальтебориан, скрестив руки на груди.
— Например, — подала голос женщина, тепло улыбнувшись, — покажем, где находятся нужные магазины. Благо, мы здесь уже далеко не в первый раз. И тогда тебе не придется тратить на самостоятельное исследование Косой Аллеи целый день. Так что скажешь?
— Вынужден буду согласиться, — хитро прищурился Мальтебориан, посчитав, что отказ от предложенной помощи был бы большой глупостью с его стороны, ведь времени много не бывает, а бесплатные экскурсии… ну, к ним у демона была особая слабость.
— Очень хорошо, — одобрительно кивнула женщина. — Тогда, думаю, нам стоит сперва познакомиться. Я — Джессика. А рядом со мной стоит мой муж Мэтт. Мэтт Грейнджер.
— Гарри Поттер, — представился в свою очередь Мальтебориан. — Так куда мы направляемся?
— Терпение, парень, — хмыкнул Мэтт. — В нашем импровизированном отряде не хватает бойца. Та-ак… ну и где же она? — он принялся озираться по сторонам.
— Я здесь, пап! — послышался звонкий голосок из-за спины мистера Грейнджера. А затем показалась и сама виновница торжества. Вернее, ожидания. — Ой! Привет! — воскликнула девочка с густыми каштановыми волосами, увидев Мальтебориана. — Я Гермиона! Гермиона Грейнджер! — и она протянула руку.
========== Глава 7. Знакомство. ==========
— Гарри Поттер, — кивнул в знак приветствия Мальтебориан, незамедлительно пожав протянутую ему ладошку.
Весь беззаботный настрой Гермионы мгновенно испарился, уступив место неприкрытому изумлению.
— Гарри… Поттер? — переспросила она, широко раскрыв от удивления глаза и не спеша при этом отпустить руку демона.
Мальтебориана подобная реакция девочки на его имя несколько удивила. Однако что-то ответить все же было нужно, да и в ситуации разобраться было явно не лишним, поэтому демон заговорил вновь.
— Э-эм… ну да, — пожал плечами Мальтебориан, не понимая, что такого удивительного он только что сказал. — Имя вроде бы не такое редкое, фамилия тоже… а что такое?
В это же время Гермиона, заметив, что их рукопожатие продолжалось до сих пор, виновато улыбнулась и слегка порозовела, выпуская руку Мальтебориана. Однако несколько мгновений спустя девочка продолжила исследование лица стоящего перед ней демона. Пусть и в облике одиннадцатилетнего мальчишки.
— Ты… ты не знаешь? — девочка недоуменно похлопала ресницами, а затем заскользила глазами по лбу Мальтебориана, словно пыталась отыскать там нечто чрезвычайно важное.
— Не знаю чего? — усмехнулся Мальтебориан, которого ситуация уже начала забавлять.
Гермиона же, благополучно отыскав на лбу демона то, что не давало ей покоя, утвердительно кивнула сама себе и заговорила. Правда, на этот раз в ее голосе чувствовалась уверенность.
— Ты — Гарри Поттер, — начала она, вызвав своими словами улыбку демона, и не смогла удержаться от ответной. — Здесь, среди волшебников, ты являешься настоящей знаменитостью! — понизила Гермиона голос так, чтобы не привлекать внимания огромной толпы посетителей Гринготтса, все еще не покинувшей холл банка, однако скрыть нотки восхищения в своем голосе от Мальтебориана она не сумела. — Твою историю знает каждый волшебник Англии! Да и не только Англии! Я читала о тебе в книгах, Гарри! Твое имя упоминается в “Современной истории магии”, в “Развитии и упадке Темных искусств”, а также в “Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке”!
— Не знал, что я такой знаменитый… — протянул Мальтебориан, удивленно рассматривая стоящую прямо перед ним Гермиону. — Хотя… — он вдруг о чем-то задумался, — может, ты меня просто спутала с настоящим Гарри Поттером? — он поправил на носу очки и улыбнулся. — Мало ли в мире Поттеров, верно?
— Исключено, — упрямо замотала головой Гермиона, разметав свои густые каштановые волосы по плечам. — В книгах сказано, что у Гарри Поттера на лбу остался шрам, похожий на молнию. Это он и есть, — девочка, вовремя вспомнив слова родителей о том, что тыкать в людей пальцем — некультурно, указала на шрам Мальтебориана глазами.
Мальтебориан послушно дотронулся рукой до молниевидной отметины на своем лбу и слегка нахмурился. Он и раньше видел шрам в своем отражении в зеркале, однако не придавал этому особого значения — мало ли откуда тот мог взяться. Вот только рассказ Гермионы заставил демона иначе взглянуть на причину появления молниевидного шрама. “Значит, этот шрам далеко не так прост, раз местные волшебники с чистой совестью считали его необычной отметиной? — подумал Мальтебориан. — Иначе с чего бы им вообще о нем упоминать? Не могли залечить что ли? А если и не могли, что само по себе довольно странно, так он и без лечения должен был пропасть спустя несколько месяцев — шрам был не очень-то и крупным. А раз волшебники говорили о нем еще тогда, десять лет назад, а “молния” все еще со мной — без магии тут явно не обошлось”. Но подумать об этом Мальтебориан решил позже. Когда останется один в своей комнате.
— Ну что же, — вернулся к разговору Мальтебориан, — в таком случае я, стало быть, тот самый Гарри Поттер, — он пожал плечами и усмехнулся. — Хотя я удивлен этому не меньше тебя, Гермиона.
И демон говорил чистую правду — Дурсли ничего не говорили ему о том, что Гарри Поттер был кем-то известным. Видимо, они и сами этого не знали.
— Даже не верится, что ты никогда не слышал о том, как сумел одолеть сильнейшего темного мага столетия! — практически прошептала в ответ Гермиона, уже немного справившаяся с удивлением, но не избавившаяся от него полностью.
Гермиона призналась себе, что такой Гарри Поттер нравится ей куда больше того, которого она готова была увидеть. Гермиона ожидала увидеть перед собой дерущего кверху нос самодовольного мальчугана, хвалящегося былыми заслугами, а встретила спокойного и веселого мальчика, который даже и не подозревал о своей славе. А когда узнал, то и тогда не стал зазнаваться, а просто принял это как должное.
— Одолел темного мага? — невесело усмехнулся между тем Мальтебориан. — Хотя логично — просто так обо мне бы в книгах не писали…
Демона же все новые и новые откровения Гермионы уже откровенно не радовали. И на то были определенные причины.
Одна из них — желание не привлекать к себе лишнего внимания, чтобы без особых сложностей добраться до Хогвартса, а после заняться его исследованием. В данном же случае известность тела, в котором Мальтебориан сейчас находился, ему была пока что больше во вред. По крайней мере, демон считал именно так. Он был бы и рад снова сменить тело, выбрав кого-то менее значимого для магической Англии, но, учитывая свалившиеся на Мальтебориана факты, это было бы сделать в разы труднее, нежели не делать ничего.
“Э-эх… знал бы я раньше, что Гарри Поттер не так прост…” — пронеслось в голове у Мальтебориана. Но жалеть уже было поздно — своеобразная точка невозврата была преодолена, и оставалось только действовать, исходя из сложившейся ситуации.
— Если хочешь, я могу обо всем тебе рассказать, — с готовностью заявила Гермиона, вырвав этими словами Мальтебориана из размышлений. Ее глаза горели в предвкушении. — Думаю, тебе будет полезно знать о своем прошлом.
— Что ж, не могу с тобой не согласиться, — улыбнулся Мальтебориан словам Гермионы, от чего ее щечки слегка порозовели, а губы растянулись в ответной улыбке. — В таком случае предлагаю следующий план действий, — он обратился к родителям девочки, — если вы, конечно, не против.
— Мы не против, — усмехнулась Джессика, все это время наблюдавшая за беседой своей дочки и Мальтебориана. — Нам спешить некуда. Правда ведь, Мэтт?
— Правда, дорогая, правда, — отозвался мистер Грейнджер, с улыбкой поглядывая на свою жену. — Так что предлагай свой план, парень.
— А план таков, — заложил Мальтебориан руки за спину, выпрямился и улыбнулся. — Сперва покупки к Хогвартсу, затем небольшая экскурсия по местным достопримечательностям, — на этих словах демон загадочно усмехнулся, — а напоследок посидим в местном кафе-мороженом, которое я видел по дороге сюда. Там мы сможем спокойно поговорить. Например, о том же моем загадочном прошлом.
— А что, хороший план, — одобрительно кивнул мистер Грейнджер. — Если Гермиона согласна…
— Согласна! — не дожидаясь окончания фразы Мэтта, подпрыгнула на месте девочка, буквально лучась от счастья.
— В таком случае… — протянул мистер Грейнджер, лукаво подмигнув своей дочке, — дамы и господа, прошу за мной!
И процессия из четырех человек дружно двинулась на выход.
*
Прогулка по Косой Аллее выдалась на удивление отличной. В особенности же Мальтебориану грело душу то, что экскурсия сегодня все-таки состоялась. И пускай гидом был не Хагрид, как предполагалось, а Грейнджеры, с которыми Мальтебориан за это время успел хорошо познакомиться, так было даже лучше.
Как Мальтебориан выяснил из разговора с Мэттом, Джессикой и Гермионой в кафе-мороженом Флориана Фортескью, когда все покупки были сделаны, а достопримечательности изучены, Грейнджеры-старшие были действительно людьми далекими от магии, работающими в собственной стоматологической клинике. В обществе местных магов таких людей пренебрежительно звали маглами, как пояснила тогда Гермиона, но демон был склонен не заниматься подобной “ерундой и глупой дележкой”, как он сам выразился, и не принял этого определения, сделав вид, словно его и не существовало вовсе. Конечно, никто из Грейнджеров не сказал по этому поводу ничего вслух, но от Мальтебориана не укрылся тот факт, что после подобного заявления отношение к нему со стороны собеседников заметно потеплело. Особенно это было заметно по Гермионе, не прекращавшей во время беседы радостно улыбаться ни на минуту.
Что же касалось загадочного прошлого Гарри Поттера, то тут все было настолько странным и запутанным, что Мальтебориан был практически уверен в чьем-то намеренном замалчивании истинной истории. Разумеется, претензий к Гермионе у демона не было никаких — девочка честно делилась с ним той историей, что содержалась в прочитанных ею книгах. А потому виноватых Мальтебориан еще планировал отыскать. В то же время расследование не было для него чем-то жизненно необходимым, дело было в банальном любопытстве. А Мальтебориан между тем был очень любопытным демоном.