Пока я находилась на балконе, к Гамам пришла какая-то женщин. Она была уже немолода и одета просто. Приблизившись, женщина что-то торопливо зашептала на ухо хазнедар и только заметив, что я смотрю на нее, поспешно поклонилась.
— Что такое? — спросила спокойно я.
— Ваши вещи доставили в покои, — ответила Гамам, — позвольте мне показать вам сад, госпожа, пока слуги разберут сундуки.
— Сад? — прозвучало заманчиво.
— Да, госпожа! — кивнула Гамам.
— Почему бы и нет! — ответила, тем более что свежесть и тень зелени и фонтанов уже манили меня своим природным очарованием. Хазнедар отдала приказания, а после направилась ко мне.
— Госпожа, мне идти с вами? — спросила Айше, но я лишь покачала головой.
— Нет, — велела я. — Оставайся здесь и проследи за всем!
Если хазнедар и обиделась на мое недоверие, то не подала виду.
В сад мы спустились по лестнице, которая выходила прямо из моих покоев. Она располагалась сбоку от балкона, невидимая глазу, скрытая обманными занавесками, танцующими на ветру и создававшими впечатление, что там, за ними, находится очередная резная стена. На самом деле, это были все на всего перила и колоны.
Спускались медленно. Я — любовалась красотами открывавшегося вида, хазнедар в молчаливом ожидании моих приказаний. Ступив на белые камни дорожки, я распрямила плечи и посмотрела вперед. Зелени было много, даже слишком много, но мне нравилось буйство лиан и высоких кустарников, меж которыми, словно исполины, поднимались крепкие деревья. Пальм, как я заметила, было мало — одна аллея, ведущая к фонтану, да еще несколько островков, и мне это нравилось, так как пальмами был засажен весь сад возле моего родного дворца. Другие деревья не приживались, а если и приживались, что это стоило огромных трудов нашим садовникам. Здесь же все было иначе, и я удивилась тому, как в подобной почве произрастают такие великаны.
Мы прохаживались по тропинкам. Я — впереди, хазнедар, словно тень за мной следом. Она молчала, то ли из вежливости, то ли не желая нарушать молчание первой и тогда я решила, что пора начать разговор.
— Как давно вы служите здесь? — спросила я.
Женщина сократила расстояние между нами и теперь шла почти вровень со мной, но при этом держала необходимую дистанцию.
— Уже давно, госпожа! — ответила она. — Вся моя жизнь — этот дворец и его обитатели.
— Вы родились здесь? — спросила тихо.
Она покачала головой.
— Нет, — ответила Гамам, — когда-то давно повелитель Кахир привез меня из своего похода в качестве наложницы, а после оказалось, что я обладаю иными талантами, чем услаждать повелителя в его покоях.
Сказано было откровенно и я оценила это.
— Почему вы говорите это мне? — не удержалась я. Все-таки, я не рассчитывала на подобную откровенность ее ответа.
— Потому что вы спросили, госпожа, и это не тайна, так как самый последний из рабов в серале знает правду обо мне, да и я не скрываю ее. Мне нечего стыдиться. Я честно прожила свою жизнь и намереваюсь жить дальше, придерживаясь своих правил!
Я улыбнулась, понимая, что Гамам начинает нравиться мне. Пусть ее внешность была далека от даже приятной, но рассуждения не могли не радовать. Вряд ли подобный человек станет обманывать и лгать. Нет, конечно же, я не стану доверять ей так, как хотелось бы, но подобная прямота заслуживает хотя бы уважения!
— Расскажите мне о принце Инсане! — попросила я.
Гамам медлила недолго, словно подбирая правильные слова.
— Он сын своего отца и после смерти Кахира наследует трон и, как я надеюсь, будет лучшим правителем, чем его отец.
— Вам не нравится правление повелителя? — уточнила я, шагая вперед. Камешки хрустели под подошвами моих расшитых туфель, но я слушала только ту, что шла рядом.
— Нет. Вы неправильно поняли мои слова, — спокойно ответила женщина, — я считаю, что сын должен сделать для своего народа больше, чем сделал его отец и стать добрым правителем, так как в наших детях всегда должно быть заложено большее, чем в нас.
— Вижу, вам нравится принц! — я улыбнулась.
— Я знаю наследника Инсана с его рождения, — ответила Гамам, — я видела, как он рос и как возмужал.
— А его мать вы тоже знали?
Гамам прочистила горло.
— Я не была в добрых отношениях с повелительницей!
И зачем я только спросила. Понятное дело, что мать Инсана недолюбливала наложницу мужа. Какой женщине понравится делить своего мужчину, даже если закон обязывает делать это! Я сама с трудом представляла, как буду мириться с тем, что у моего супруга будут другие женщины и жены. Но придется, так как я, пусть и стану повелительницей, но не могу изменить законы, которые нам диктуют боги.
Мы погуляли еще немного. У первого фонтана, попавшегося на нашем пути, я остановилась и присела на самый край, опустив в воду руку. Заметила маленьких ярких рыбок, плавающих под прозрачной толщей. Несколько из них подплыли к моим пальцам, и я поняла, что рыбок кормят, иначе они не были бы настолько бесстрашными.
— Наверное, нам пора возвращаться! — проговорила я. — Хочу отдохнуть с дороги и вымыться, что бы на празднике соответствовать своему положению!
Хазнедар поклонилась, принимая мое решение.
— Думаю, к нашему возвращению все уже будет готово, — сообщила она мне, и я встала, отряхивая пальцы от воды. Неожиданно вспомнила о Райнере, чьи синие глаза тотчас вспыхнули перед моим взором, словно я воочию увидела их обладателя.
— Прошу следовать за мной, госпожа! — предложила Гамам. — Я покажу вам более короткий путь во Дворец! — добавила с поклоном и я, кивнув, последовала за ней, мысленно пытаясь изгнать из памяти синеглазого пленника пустыни. Только он, словно насмехаясь над моими бесславными попытками, снова и снова следовал за мной, заставляя вспоминать и злиться на себя за подобную слабость.
Глава 4
Амир не был удивлен. Асаф всегда казался ему своевольным и себе на уме, а потому его неожиданное решение продать нового раба, найденного принцессой в пустыне, заставило молодого махариба лишь сильнее убедиться в своих подозрениях касательно старого воина. Он явно преследовал какие-то свои цели, и упрямый раб отчего-то мешал Асафу. Чем именно он не угадил старику, Амир понять не мог, как не мог и позволить нарушить приказ принцессы, даже Асафу, стоявшему выше него самого. А потому, когда старый махариб отдал приказ отвести раба на рынок, Амир выступил против.
— Разве вы не поняли слов принцессы Эмины? — спросил он, поднимаясь со своего места. Сейчас охранники принцессы заняли покои возле ее комнат и Асаф пытался отправить младшего воина с поручением, когда ему помешали.
— Ты разве не понимаешь? — удивился старший махариб.
— Я знаю только то, что принцесса приказала нам проверить возможности своего раба и если мы найдем его пригодным к службе Ее Высочеству, оставить раба во Дворце!
— Я не собираюсь проверять этого человека, — отрезал спокойно Асаф, — я собираюсь просто продать его и дело с концом.
— Это нарушение приказа!
— Мне не нравится этот раб, — произнес старик, — а еще больше не нравишься ты, выскочка. Пользуешься дружбой с Масуром и теперь считаешь себя умнее всех? — брови Асафа сошлись на переносице.
— Масур попросил меня присмотреть за его сестрой, оберегать ее, и я выполняю свою работу, — ответил Амир. — Я подчиняюсь приказам принцессы…
— Я тоже им подчиняюсь, но не когда Ее Высочество пытается сделать плохо себе самой! — отрезал Асаф.
— Это каким же образом? — вскинул брови в наигранном удивлении молодой воин. — Приказом получить хорошего охранника в свою свиту?
Асаф сверкнул взглядом.
— Я лично могу проверить пригодность воина! — вызвался Амир. — И принцесса, как пожелала, будет присутствовать при нашей схватке. Если же вы посмеете нарушить ее приказ, я лично расскажу, как все произошло на самом деле и куда подевался новый раб.
Старый махариб рассмеялся.
— Ты? — проговорил он, сквозь смех. — Что ты сможешь сказать, мальчишка? Твой авторитет против моего…
— Принцесса Эмина не глупа, — ответил Амир. — Она наденет на вас эти магические браслеты и прикажет говорить правду, — он взглянул в глаза старшего воина, — и вы сами все ей расскажете.
Мужчина перестал смеяться. Лицо его окаменело и сделав быстрый шаг он сократил расстояние между собой и Амиром до ничтожного, после чего пригнулся к младшему махарибу и прошипел:
— Я знал, что от тебя буду неприятности!
— Разве это неприятности? — развел руками Амир. — Я просто подчиняюсь прямому приказу своей госпожи, что и вам советую делать! — и отпрянул, пряча усмешку, только от Асафа не укрылся тон молодого воина. Сжав губы так, что они превратились в сплошную тонкую линию, он смерил наглеца надменным взглядом, но ничего не сказав, отвернулся и лишь спустя некоторое время позволил себе произнести:
— Хорошо! Пусть будет так!
— Значит, мне предупредить принцессу о предстоящем зрелище? — спросил Амир сухо.
— Да. Завтра на рассвете, если Ее Высочеству будет угодно! — бросил Асаф.
По губам молодого махариба скользнула улыбка.
— Я передам принцессе ваши слова! — заявил он, но ответа не получил.
К празднику, утроенному в мою честь, я готовилась с особенной тщательностью, так как понимала, что первое впечатление будет самым важным для меня, ведь на пиру соберутся все те, кто приближен к повелителю Кахиру и его наследнику. Так что я должна поразить их сердца и умы не только своей красотой, но и рассудительностью.
«Никогда не показывай мужчинам, что ты — умнее их, — помнится, говорила мне моя пейк[5] Сафие, — но и не стоит переигрывать, чтобы не решили, что ты неисправимо глупа. Такие женщины тоже не интересуют мужчин!» — и мне кажется, она была права в своих рассуждениях. Так что теперь мне предстояла задача обаять советников и министров Φатра, что бы ко мне прислушались. Ведь отец не зря отправил именно меня в этот город. Меня, а не одного из моих братьев.
— Госпожа наденет зеленое платье? — спросила Айша, появившись в отражении за моей спиной. Я не стала оборачиваться и посмотрела на девушку в зеркале.
— Да, — кивнула, — и подготовь украшения из изумрудов, я надену их на праздник, — и тут же добавила, — все изумруды!
Айше поклонилась и исчезла, оставив меня любоваться собственным отражением и при этом, украдкой следить за перемещением рабынь по комнате. Кроме моих служанок здесь находились и те, которых приставила Гамам. Сама хазнедар мне нравилась, но даже это не было причиной полностью доверять ей, а потому я чаще всего отсылала девушек сераля прочь из покоев, а повод…подвод было найти легче простого. То мне хотелось свежих фруктов, то сладкой воды…и рабыни молча подчинялись.
Отражение в зеркале показало мне изысканную красавицу с глазами, подведенными сурьмой, отчего они казались еще более огромными и загадочными. Брови я не тронула, так как от природы они были красивой формы, но не густые, изогнутые загадочной дугой.
— Принцесса! — произнесла Айше. — Позвольте помочь вам с облачением в платье?
Я кивнула и отражение повторило мое движение. Пришлось отойти на два шага назад, но я непременно хотела видеть, как меня наряжают.
Стайка девушек облепила меня со всех сторон. Айше выпала честь поднести платье, а уж над моей головой его подняли две другие рабыни, более высокие ростом. Наряд надели поверх шелковой сорочки и шаровар. Легкая, почти невесомая ткань насыщенного изумрудного цвета, легла идеально. Рабыни бросились расправлять сладки, пока Айше доставала драгоценности.
— Присядьте, госпожа! — с поклоном попросила она и я опустилась на стул, продолжая следить за действиями своей маленькой рабыни.
С почтением и любовью ко мне, Айше надела на мою шею дорогое колье. Огромный изумруд на золотой цепи скользнул в ложбинку между грудей, охладил кожу, замерцав таинственным блеском. Айше надела на меня серьги с такими же прекрасными камнями, а затем и диадему, украсившую мой лоб драгоценной зеленой каплей камня. Затем она занялась моими волосами, распределив их так, что бы две тяжелые пряди спадали на грудь, а основная масса волос, будто грива, укрыла мою спину. Айше достала нить с нанизанными на нее мелкими белыми жемчужинами и обвила волосы, после чего с поклоном отошла назад, позволив мне оценить ее работу.
Я наклонила голову налево, затем направо. Скользнула взором по диадеме и кивнула, одобрив действия Айше.
— Браслеты, госпожа! — проговорила девушка и шагнула ко мне с последними украшениями. Когда изумруды засияли и на моих запястьях, я поднялась на ноги и знаком велела Айше поднести ко мне шкатулку с драгоценностями. Открыла отделение с кольцами и выбрала два самых дорогих: один, массивный с изумрудом, надела на левую руку, а второй, с огромной белой жемчужиной, на правую, украсив ими указательные пальцы обеих рук.
Едва я закончила с приготовлениями, как в покои вошла хазнедар. Она низко поклонилась мне и лишь спустя мгновение, распрямив спину, произнесла:
— Госпожа! Я пришла, чтобы сопроводить вас на праздник!
— А моя стража? — уточнила я, глядя на Гамам: женщина переоделась в дорогой наряд, только, как я полагала, вряд ли кто — то пустит хазнедар дальше дверей, ведущих в праздничный зал.
— Ваши люди уже ждут вас! — снова поклонилась женщина.
— Хорошо! — кивнула я и шагнула вперед.
— Айше, пойдешь со мной и будешь ждать меня до конца пира! — приказала я, а затем обратилась к остальным девушкам, ожидающим моих повелений.
— Пока можете быть свободны, но, что бы к моему возвращению была приготовлена ванна!
Рабыни поклонились и не распрямляли спины, пока я не вышла из комнаты, в сопровождении Гамам и Айше.
Как и сказала хазнедар, у выхода из сераля меня ждали. Я не удивилась, заметив, что в число сопровождения попал и Амир. Возглавлял охрану Асаф. Он шагнул ко мне, едва я переступила порог, и опустился на одно колено, преклонив голову. Остальные воины последовали его примеру, выказывая должное уважение дочери своего повелителя.
— Встаньте! — приказала я.
Мужчины поднялись на ноги. Я же оценивающе оглядела каждого, задержав взгляд лишь на Амире, который, в отличие от остальных воинов, одарил меня белозубой улыбкой, вызывая ответную. А вот старый махариб показался мне недовольным.
— Я надеюсь, вы хорошо устроились? — спросила я у него.
— Да, госпожа! — последовал ответ.
— Если вы чем — то недовольны, только скажите мне и я поговорю с принцем Инсаном! — сказала я, уверенная в том, что ради взаимной выгоды и просто потому что я являюсь гостьей, наследник Кахира будет стараться угодить мне. Но Асаф поспешил меня уверить в том, что условия его вполне устраивают.
— Вам не нужно беспокоиться из-за пустяков! — сказал он.
— Это не пустяки! — я покачала головой. — Мои люди должны жить так, как положено. Я не намерена терпеть, если ваши права ущемляют!
— Что вы, принцесса! — Асаф снова поклонился.
— Если вам что-то не понравится, только скажите! — велела я и старый махариб с благодарностью кивнул.
— А теперь, проводите меня к повелителю Фатра! — обратилась я к Гамам.
Хазнедар пошла вперед. Я — за ней следом. Мои воины замыкали шествие.
Отмеряя шагами коридор за коридором, я поймала себя на мысли, что снова думаю о синеглазом рабе.
«Райнер! — напомнила себе. — Его зовут — Райнер!» — и тут я не удержалась. Чуть придержала шаг и поманила к себе Асафа. Когда предводитель охраны нагнал меня и пошел рядом, отставая на положенных полшага, я тихо спросила:
— Вы приняли решение относительно моего нового раба? — произнесла, а в голове мелькнуло насмешливое: «Не слишком ли много ты уделяешь внимания этому оборванцу?» — но я тут же заглушила внутренний голос, тем более, что Асаф заговорил.
— Я и сам хотел сказать вам, госпожа! — начал он. — Завтра утром Амир выполнит ваше поручение и проверит воина Райнера на пригодность к тому, чтобы пополнить ряды вашей охраны…
Я мысленно улыбнулась.