Обрести себя часть первая - Андреева Наталья Вячеславовна 5 стр.


Уже смеркалось, когда мы доехали до постоялого двора. Нам на встречу выскочил мальчишка лет четырнадцати-пятнадцати. Рыжие вихры выбивались из-под грязной кепки. Он глянул на нас хитрыми зелеными глазищами и поклонился, забирая повод коня графа. Выпрямился и застыл побледнев. Он смотрел на Кати. Я переводила взгляд с него на Кати и понимала, что в лицах детей есть некие схожие черты.

— Ты чего застыл, малый, — окликнул его Никелиас. Но мальчишка будто и не слышал его.

Он опустил повод и медленно подошел к Кати. Удивлённо разглядывая девочку, вдруг всхлипнул и кинулся ее обнимать.

Дети притихли. Никелиас поднял повод и привязал его к коновязи, затем помог спуститься мальчикам. Я подошла к рыжему мальчишке и осторожно погладила его по спине. Мальчик оторвался от сестры и строго посмотрел на нас.

— Куда вы везете мою сестру? — срывающимся голосом спросил мальчишка.

— Домой, — просто ответила я. — Ваши родители погибли, и граф Никелиас ар Андрес взял твою сестру и других девочек на воспитание, — спокойно пояснила ему. — Расскажи, как тебе удалось выжить и как тебя зовут.

— Не здесь, — тихо прошептал мальчишка. — Возьмите комнаты, ешьте в них, я позабочусь о лошадях.

Мы молча прошли на постоялый двор. В обеденном зале пахло грязью, помоями и горелым мясом. Граф прошел к стойке и запросил три комнаты и ужин в них. Затем обернулся, посмотрел на меня и затребовал три ванны для купания. Я ему тепло улыбнулась. Быстро человек привыкает к чистоте. Мы поднялись в комнаты. Девочки помылись быстро, потом постирали панталончики и развесили сушиться. В дороге мы на смену сшили еще. Принесли ужин. На медном блюде были разложены тушеные овощи и куски жареного мяса. Рядом стоял кувшин с чистой водой. Ели мы быстро. Мясо все ели с огромным удовольствием.

Когда все стихло, в дверь тихо постучались. Я осторожно встала с лежанки, накинула халат и отодвинула засов. За дверью стоял граф. Он знаком показал, следовать за ним. Мы прошли в его комнату. Мальчики уже спали. На лавке сидел рыжий мальчишка и ждал, когда мы запрем дверь. Никелиас запер дверь и взмахнул рукой.

— Можем говорить, я поставил купол, — произнес граф. — Рассказывай, Мерк, — обратился он к мальчику. Мальчишка собрался с духом и заговорил.

— Мы с Кати дети купца из Савойи, — глухо проговорил Мерк. — Отец возил на продажу ковры, шерсть, а из Зелии ткани и нитки. В Савойе совсем стало не спокойно, продажи шли плохо и отец решил перевезти семью в Зелию. Через двое суток пути от этого постоялого двора на наш обоз напали бандиты. Они убивали хладнокровно всех, даже маленьких детей. Я перед нападением спрыгнул в кусты по нужде и уже оттуда смотрел, как они всех резали. У нас с отцом был придуман язык условных жестов. Отец показал мне, чтоб я не высовывался и сидел тихо. Бандиты убили всех, потом сложили тела и направили на них артефакт. Из амулета выплеснулось пламя, от тел осталась только зола. Кати они связали, загрузили в обоз и куда-то увезли. Я пытался проследить, но не смог. Потом понял, что у бандитов есть отвод глаз. Тогда я отправился назад. Неделю назад добрался до этого постоялого двора. А потом, подслушал, как хозяин передавал бандитам данные, кто и куда едет. Награбленное продавал тоже он, — совсем тихим голосом закончил он свой рассказ.

— Что ж, это мои земли и судить тоже мне, — скрипнув зубами, сказал граф. — Сейчас ложись спать здесь Мерк.

— Утро вечера мудренее, — проговорила я. — Встать нужно засветло. Хозяина нужно застать врасплох. Никелиас проводите меня до моей комнаты.

— Я наложил защитные чары на все наши двери и окна, — проговорил граф, когда мы остановились у дверей моей комнаты.

— Хорошо, — ответила я, благодарно улыбнувшись, — Спасибо.

Утром я проснулась, как мы и договаривались, засветло. Оделась и умылась, но девочек пока будить не стала. Выглянув в коридор, увидела идущего ко мне Никелиаса.

— Мерк показал где комнаты хозяина, — тихо проговорил граф. — Он еще спит.

— Это хорошо, — также тихо отозвалась я. — Что ты планируешь делать?

— Свяжу эту мразь и казню, — скрипнул зубами Никелиас. — Идем.

Мы тихо прошли на первый этаж. В боковом коридоре остановились у второй двери. Из-за нее раздавался громкий храп. Никелиас хитро сложил пальцы на правой руке и взмахнул ею. Послышался звук отодвигаемого засова. Граф открыл дверь и вошел в комнату. Хозяин постоялого двора спал на широкой лавке, покрытой черными шкурами. В комнате был стол, заставленный грязными тарелками, в углу у занавешенного окна стояли два больших сундука. Вонь была жуткая. Граф взмахнул рукой, и тело трактирщика обернулось верёвкой. Через минуту он завозился и открыл глаза. Взгляд сначала был непонимающим, а затем стал наливаться злобой.

— Что вы себе позволяете? — заорал трактирщик.

— Ты, похоже, не понял кто я, — отстраненно проговорил граф. — Я граф Никелиас ар Андрес, владетель этих земель. Ты помогал бандитам, продавал награбленное, и за это приговариваешься к смерти.

Трактирщик задергался, а затем штаны его намокли. Граф схватил его за шиворот рубахи и поволок на улицу. Первые сероватые лучи солнца заливали постоялый двор. Жизнь только начала пробуждаться. Никелиас поставил пленника на колени и вонзил кинжал в горло. Смерть наступила мгновенно. Из трактира выскочили двое парней около двадцати лет. Они смотрели на тело, лежащее в луже крови, и в их глазах разгоралось облегчение.

— Кто вы такие? — спокойно спросила я.

— Мы братья, Хирт и Сайрен, были рабами у той сволочи, — проговорил один из парней. — Еще во время войны он надел на нас подчиняющие браслеты.

— А до войны кем были? — спросила я.

— Стеклодувами. Нас в плен в Савойю везли, а этот ночью на нас браслеты надел и в погребе запер, — сказал второй парень.

— А заниматься своим делом снова хотите? — улыбнулась я, вспоминая слюду вместо стёкол в оконных рамах.

Ясно, что в графстве был дефицит стекла. Раз уж я оказалась в этом мире, почему бы не сделать его чуть лучше… Нет, не так… Не просто лучше, а лучше для меня и моих детей. Работы будет много, но так даже интересней.

— Да, — ответили они хором. — Устроить бы мастерскую. Мы ведь умеем стекло без пузырьков дуть, ровное.

Хм, а ведь это клад. Мальчики оборудуют мастерскую, возьмут учеников, а мы с доченькой им еще секрет создания зеркал подскажем. Графство на этом может отлично заработать. Я повернулась к брату (да-да я уже стала привыкать к мысли, что у меня в этом мире есть брат и куча детей) и умоляюще посмотрела на него.

— Уберите эту дрянь! — граф пнул труп. Парни резво подхватили труп и куда-то уволокли. — Что ты задумала сестра?

На его лице появилась улыбка. Родная и тёплая.

— Способ сделать графство очень прибыльным. Скажи, от замка море далеко? — спросила я.

— Нет, пара часов на лошади, — проговорил граф.

— А каменоломни есть? — продолжала я допрос.

— И каменоломни, и глиняный карьер, у меня целая деревня гончаров была, — рассмеялся граф. — Что ты задумала, признавайся.

— Хорошо, — улыбнулась я. Тут из двери выглянул Мерк.

— Мерк, иди разбуди всех ребят, — попросила я. — Принеси им воды умыться. Эля поможет всем одеться и приготовит завтрак. Беги, — махнула ему рукой и повернулась к брату. — Эти парни устроят рядом с нашим замком стеклодувную мастерскую. Я попрошу, чтоб они мальчиков сирот к себе в ученики взяли. А к осени у нас еще и кузнец будет. Мы с Элей знаем секрет создания стеклянных зеркал. Также можем научить их делать из стекла некоторую посуду. Все это можно продать дорого. Вот и деньги. Но чтоб возить хрупкие предметы, необходимо построить хорошие дороги. Мы больше не будем казнить вот таких сволочей, пусть работают, — серьезно проговорила я.

— Хм, это интересно, — задумчиво проговорил граф. — Секрет создания зеркал есть только у гномов, но их зеркала стоят слишком дорого. А если мы дадим хорошую цену, это будет отлично. Да ты права, дороги графству нужны. А еще нам нужны учителя. Не смотри так виновато. Я понял, что вы не можете читать и писать на нашем языке, а так же не знаете историю, законы, танцы, мироустройство. Этому всему нужно учиться.

— Спасибо, — выдохнула я со слезами на глазах, — Ты даже не представляешь как это важно. Но еще нам нужен учитель магии.

— Да, — согласился Никелиас. — несколько детей обладают магическим даром, так что замок превратиться в школу.

Я так обрадовалась, что обняла графа, а он в ответ обнял меня.

— Сами боги помогли мне, — еле слышно прошептал он.

Мы отправились в таверну. Дети были уже собраны, сидели за отмытым большим столом и уплетали яичницу. В углу зала сидели два старика. Они подошли к нам.

— Здравствуйте, Ваше сиятельство, — заговорил один из них. — Мы старые маги, я целитель, а мой друг стихийник. Мы хотели спросить, нужны ли вам маги в замке, — спокойно осведомился старик.

— Нужны, — отозвался граф. — Но если вы заметили, большинство детей имеют магический дар, а сестра моя необученный целитель и также владеет даром воздуха. Мне нужны маги, которые бы занялись их обучением, — испытующе глядя на магов, проговорил граф.

— Мы согласны на такие условия, — улыбнулся второй старик. — Меня зовут Алексис, маг воздушник и целитель, мой друг Эрак — универсал-стихийник, — представился он себя и друга. — У нас повозка, мы можем ехать с вами.

— Хорошо, — согласился граф.

— Только у нас будет просьба, — замялся Эрак. — Мы подобрали старого ювелира. Савойцы выжгли ему глаза. Зрение мы ему вернули, но старик не знает, куда ему идти, — удрученно вздохнул он.

— Берите, — отозвалась я. — Если он захочет взять учеников и передать свое ремесло детям, мы будем только рады, — сказала я, уже понимая, что все у нас будет хорошо и на обучение в магической академии детям деньги будут.

Старики ушли собираться, а мы продолжили завтрак. К концу завтрака к нам подошли братья и доложили о том, что похоронили трактирщика. Мы, как и договаривались, предложили им поехать с нами и рассказали о перспективах. Парни обрадовались и согласились. Никелиас снял с них подчиняющие браслеты, и они тоже ушли собираться в дорогу. Но у меня возник новый вопрос.

— Никелиас, я, конечно, все понимаю, — тихо обратилась я. — Но кто будет заниматься постоялым двором?

— Здесь служанка за хозяйку останется, — проговорил граф. — Обещала привести все в порядок.

Меня этот ответ устроил. Через два часа мы отправились в путь. Ехали уже обозом из двух телег, повозки и трех всадников. Сегодня к вечеру должны добраться до места.

Глава 7

Чем ближе мы подъезжали к замку, тем чаще встречались деревни. Я насчитала семь. Мы останавливались в каждой, опрашивали население, граф все записывал и выдавал под роспись деньги на закупку семян и скотины. Целитель осматривал жителей и лечил, если была нужда. Я наблюдала за его работой, Алексис объяснял мне, что и как он делает. Постепенно лес сменился полями и лугами. Здесь хорошо овец держать, думала я, ведь овцы это шерсть.

— Никелиас, — обратилась я к графу. — А почему здесь не держат овец?

— Держат, но я как-то не думал, что здесь можно разводить овец, — задумчиво проговорил брат. — А ты считаешь, нам это нужно?

— Я просто уверена, что нам это нужно! — выпалила я. — Овцы, это шерсть, мясо, а кроме того в округе сейчас нет хищников, значит еще и выгодно.

— Ты права, — согласился он. — Трудно думать обо всем, я тебе очень благодарен, — улыбнулся он. — Значит, выдам старосте этой деревни деньги на покупку трех отар овец. Пусть разводят. Здесь от замка недалеко, можно будет контролировать это дело.

На том и порешили. Уже смеркалось, когда мы стали подъезжать к замку. Я увидела его еще с холма. Это было поистине величественное сооружение. Замок располагался на широком выступе скалы, покрытой редкими деревьями. Замковая стена начиналась и заканчивалась у отвесной скалы, плотно к ней прилегая. Замок и стена были построены из серого камня, покрытого зеленоватым мхом. С трех сторон к стене были пристроены смотровые башни. Сам замок был большим, но не казался громоздким. Вскоре мы подъехали к воротам. Из надвратной башни выглянул стражник и приказал открыть их. Ворота открывались медленно и тяжело. Никелиас первым въехал на замковый двор, за ним Кориан и Илья, и только после въехали повозки и телеги. Перед графом уже выстроились стражники и слуги, приветствуя хозяина замка. Я спрыгнула с телеги с помощью графа. Никелиас поставил меня рядом с собой и представил стражникам и челяди.

— Это моя сестра, Елена ар Андрес и ее дети, — он подозвал к нам Эльвиру и Илью. — Эльвира ар Андрес и Илья ар Андрес. Девочки и рыжий мальчик Мерк, мои воспитанники. Приготовьте комнаты всем в господском крыле, — приказал граф. Челядь поклонилась.

— Это маги Алексис и Эрак, им приготовьте комнаты в левом крыле от господских покоев, — продолжал распоряжаться он. — Остальных поселите в комнатах для прислуги.

Никелиас подхватил меня под локоток, махнул детям, и мы пошли в замок. Крыльцо было невысоким, но очень грязным и я поняла, что увижу. Мы вошли в первый зал, он служил чем-то вроде проходной гостиной. Везде была грязь. На каменном полу была насыпана солома. Всюду на стенах висели грязные порванные гобелены с военными мотивами. На стенах были прикреплены бронзовые подсвечники, в которых горело по пять свечей. Было достаточно светло. Мы прошли к лестнице и поднялись на второй этаж, далее по коридору. Граф толкнул тяжелую дубовую дверь, и мы оказались в кабинете.

Кабинет был просторным, с высоким потолком, под сводом которого горели магические светильники ровным белым светом. Стены были заставлены полками с книгами. У окна стоял массивный дубовый стол. Само окно было без штор и занавесок. У стола стояли шесть массивных дубовых стульев. На стенах и на столе горели свечи в массивных серебенных подсвечниках. Повсюду была пыль. Мы расселись на стулья и посмотрели на хозяина замка.

— Как вам замок? — напряженно спросил Никелиас.

— Если отмыть, то будет очень даже красивым, — задумчиво проговорила Эля. — Дядя, здесь столько слуг, чем они занимаются, если повсюду такая грязь?

— А вот это теперь полностью ваша с матерью забота, — ухмыльнулся граф. — Слуги будут полностью вам подчиняться. Не думаю, что у вас кто-то будет сидеть без дела.

На лице Эли отразились все кровожадные мысли, и я не уверена, о ком она думала на данный момент. Меня же интересовали купальни. Хотелось просто отдохнуть и помыться. Но нужно было составить план действий на следующий день. Я подняла задумчивый взгляд на девочек.

— Значит так, — проговорила я. — Чтобы все это отмыть нужно больше народу. Никелиас, отправь кого-нибудь в ближайшую деревню, попроси крестьянок прийти на работу в замок, мы им за каждый день будем платить по медяку.

— Они и так должны отрабатывать у меня в замке, есть закон, — проговорил граф.

— Нет, братик, мы будем платить им по медяку за каждый день, но только если работать будут хорошо, — твердо сказала я. — Но медяки мы эти будем удерживать с жалованья замковых слуг. Не хотели сами работать, пусть платят тем, кто выполняет их работу, — пояснила я свое решение.

— Хм, мудро, — задумался граф. — Что-нибудь нужно еще?

— Пока не знаю, — протянула я. — Завтра будет ясно. Тебе стоит помочь парням с поиском помещения под стеклодувную мастерскую. А сейчас я хочу помыться.

Граф позвонил в колокольчик и через минуту в кабинет вошел слуга. Никелиас отдал распоряжения проводить меня в комнату и приготовить всем ванну. Ужин приказал подать в малую трапезную. Мы отправились приводить себя в порядок.

Меня и детей проводили на третий этаж и каждому указали на дверь его покоев. Я зашла в свои, состоявшие из трех комнат — гостиной, спальни и просто пустой комнаты без окон. В гостиной стоял круглый стол, стулья, несколько полок для книг. В спальне стояла кровать, но вместо постели, на ней лежали шкуры, вдоль стены были поставлены сундуки. На полу лежала свежая солома. Снова грязь и пыль, но устраивать уборку просто не было сил. В дверь постучались.

— Войдите, — громко проговорила я.

Назад Дальше