Брифин зло выругался. Когда ехал сюда, то воображал, что это станет его триумфом. Имя маркиза Брифина впишут в учебники истории и дипломатии. Ещё бы! Первый посол Рудгарской империи в Закрытое Королевство. И ничего не сбылось! Он даже не смог добиться королевской аудиенции. А открыться послание императора, прочно запечатанное в памяти посланника, могло только при личной встрече с королём Виторрисом II. Маркиз и сам не знал, что хранит его память, и потому даже при всём желании не мог намекнуть, как его не обрабатывали принимающие чиновники.
Маркиз поднял и разгладил письмо, полученное сегодня. Вице-канцлер писал, что в связи с болезнью его отца, герцога Брифа, маркизу предстоит вернуться. Нота с просьбой о разрешении замены посланника уже послана в канцелярию короля Закрытого Королевства. Сделать вид, что не получил письма и на свой страх и риск задержаться в Илларии не удастся.
Брифин опустился в кресло и сжал голову руками. Что же делать? Как так вышло? Никогда до этого он не знал поражений. Ложь, лесть, маленький шантаж или подкуп нужных людей всегда приводил его к успеху. И только здесь ничего не получалось! Эти проклятые дарги смотрели на него как на прокажённого. Старались держаться подальше даже те, кто имел с ним дело по долгу службы. И дома никакого отдыха! Малыш с его неконтролируемым даром постоянно держит всех в напряжении. Пока эта мерзкая нянька была с ними, никто даже не предполагал, что способности сына станут такой проблемой.
Где-то на задворках сознания мелькнуло сожаление об ошибке, которую он допустил, но тут же утонуло в поднявшейся волне ярости. Маркиз Брифин ненавидел Глорию Редстоун. Его полоса невезения началась именно с неё! Казалось, он всё рассчитал, делая ей предложение стать ещё одной его сексуальной игрушкой. В этой дыре на границе няньке просто некуда было деться. Ни денег на обратный путь, ни друзей, ни покровителей, которые бы могли помочь выбраться из приграничной дыры. Маркиз был почти уверен, что эта дура согласится. И не то чтобы она ему нравилась. Просто хотелось унизить, сломать спокойное достоинство, чувствовавшееся в молодой женщине. Ему нужно было подчинить её. Хоть Глория никуда не вмешивалась, вела себя как и полагается прислуге, но под её умным взглядом обращаться с женой или второй нянькой так, как он привык, не получалось.
Она держалась серой мышкой, но Брифин чувствовал, что Глория способна на сюрпризы. Потому и не рискнул домогаться её уже в Закрытом Королевстве. Вдруг она выдаст что-нибудь несусветное уже при даргах – убьёт себя или нападёт на него, и скандала не миновать. А так разошлись тихо. Она спокойно отказала, а он её кинул, не заплатив, в той задрипанной таверне. Был уверен, что больше никогда её не увидит и не услышит. Но и это не сбылось. Увидеться, к счастью, не пришлось, а то бы маркиз захлебнулся от злости. А вот услышать…
Брифин вспомнил, как дура-жена принесла ему «Магический вестник», где на обложке красовался портрет их бывшей няньки.
– Посмотри, это же она? Мисс Редстоун? Вот интересно, значит, она сейчас тоже здесь, в Королевстве. Может даже, мы её встретим.
Как он тогда избил жену, вылив всю накопившуюся злость.
– Дорогой, – раздался дрожащий голос вошедшей в кабинет супруги. – Мне сказали, что ты получил письмо из дома. Какие новости?
– Новости? – под взглядом маркиза жена побледнела и сделала шаг назад. – Прекрасные! Отец болен и мы возвращаемся.
– Возвращаемся? – жена не смогла скрыть надежды.
– А ты и рада?
Маркиз сделал стремительный шаг и влепил звонкую пощёчину.
– Чему ты рада, дура?
Губы женщины задрожали, но она не рискнула сказать ни слова.
– Да, возвращаемся!
Он отвесил ещё одну оплеуху, от которой голова жены дёрнулась, а на губах выступила кровь. От вида и запаха крови маркиз завёлся ещё больше. Он впечатал кулак в живот и женщина, отлетев на несколько шагов, упала на пол. Свернулась калачиком, привычно пытаясь прикрыться, уже зная, что последует дальше. Маркиз пнул её, стараясь попасть в мягкий бок, и остановился. Эта дура от него никуда не уйдёт. А он лучше сделает ещё одну попытку. Отправится во дворец и попробует в последний раз добиться аудиенции у короля. Может быть, хоть на прощание повезёт.
Глава 9. Объяснение
Войдя в свои покои, Александр так сосредоточился на воспоминаниях о встрече с главами, что не замечал ничего. Горящие светильники он счёл заслугой Гарриуса и только сейчас увидел сидящую в углу Лори. Вид жены, уютно расположившейся с ногами в кресле, стал для него полной неожиданностью. Каштановые волосы и халат цвета тёмного шоколада оттеняли молочную белизну кожи шеи и груди. Тонкие пальчики судорожно сжали бархат, запахивая халат повыше и пряча от его взгляда манящую ложбинку. Из-под шоколадных складок подола вынырнула стройная ножка, и узкая стопа попыталась нащупать стоявшую на ковре домашнюю туфельку.
Желание ослепило Александра, скрыв ауру жены. Он видел сейчас только её привлекательный внешний облик – трогательную тонкую шею, розовое ушко, губы, заблестевшие после того как кончик языка пробежался по ним. Да и так ли важно видеть её чувства? Достаточно прикоснуться к ней, и она тут же заполыхает его пламенем. Александр качнулся в сторону Лори, но удержался от шага, заставил себя посмотреть на ауру её чувств. С разочарованием увидел, что огонёк желания едва тлеет, прикрытый вихрем непонятного коктейля эмоций. Он начинал разгораться, но скорее как ответ на его пламя, решил Александр. Но с надеждой спросил:
– Ты пришла ко мне?
– Да, я хотела поговорить.
«Всего лишь поговорить», – разочарование было острым. Он усилил ментальный щит, чтобы ни грана его желания не просочилось к Лори. «Не хочу наведённых чувств!»
Усталость от напряжённых переговоров навалилась так, что даже стоять не осталось сил. Александр подвинул стул и сел напротив Лори.
– О чём?
Элория Эрриа, в девичестве Глория Редстоун
Александр посмотрел на меня, и я окончательно поверила, что дарги произошли от огнедышащих драконов – таким огнём опалило! Губы пересохли от жара, разгоравшегося во мне. Захотелось сбежать, и я попыталась нащупать ногой тапочки, скинутые, когда устраивалась в кресле. Тапочек не находился, а я не могла отвести взгляд от глаз Александра. Как околдованная!
– Ты пришла ко мне?
Подтекст вопроса был ясен, и на меня вдруг накатила паника. Стоит сказать «да!» и всё безвозвратно изменится. Но я не знаю, как он ко мне относится, и что ждёт нас завтра, если сегодня всё переменится. А если его огонь обожжёт меня? И завтра исчезнет, оставив лишь пепел? Ответила нейтрально:
–– Да, я хотела поговорить.
Похоже, Александр укрепил щиты, и я совсем перестала чувствовать его. Сразу стало пусто и холодно.
Муж подвинул стул, стоявший у комода, и устало опустился на него:
– О чём?
– Где ты был? Почему о том, что ты не придёшь к ужину, я узнаю от слуг?
Я не думала начинать с претензий, когда шла сюда. Но от растерянности выпалила именно то, что меня мучило.
– Прости, – в глазах мужа мне увиделось искреннее раскаяние. – Я отвык. После смерти Джемы говорил о своих планах только Гарриусу, а он уже обычно передавал экономке.
– Дело не только в ужине, – беспомощно пролепетала я.
Как объяснить, что меня возмущает? Скажу, как думаю.
– Я думаю, что как жена имею право знать о твоих делах хоть что-то, хотя бы в пределах того, когда ждать твоего возвращения. Или ты не видишь во мне жены, хозяйки нашего дома?
– Конечно, имеешь. Я был неправ. Просто отвык делиться с кем-то, кроме брата, своими делами. Сегодня мы с Рэем встречались за ужином с главами пяти кланов. Пытались проверить – знает ли кто-то из них о покушениях на Элиду.
Мне стало стыдно и одновременно легко. Я тут воображала, как муж встречается с прежней любовницей, а он, оказывается, в это время пытался искать заказчика убийцы.
– И как?
– Показалось, что для них такая новость стала сюрпризом. Конечно, уверенности полной нет, но первую реакцию сложно подделать. Она у всех пяти была одинаковой – удивление. Потом-то они прикрылись и что думают о неудавшемся покушении, спрятали. Теперь они знают, и, надеюсь, поищут крысу у себя.
– Крысу?
– Независимо от того, как главы относятся к самому факту покушения на нашу семью, тот, кто это затеял втайне от них, явно плетёт заговор и покушается на их власть. Так что искать они будут. Даже если нам ничего об этом не скажут.
– Понятно. Пожалуйста, рассказывай мне об этом! Пусть даже без подробностей. Это ведь и нас с Элидой касается.
– Хорошо, Лори, – муж устало улыбнулся. – Я постараюсь не забывать, что снова женатый человек.
Это «снова» меня царапнуло. Он словно намекнул, что я такая же надоедливая, как Джема. С другой стороны, если он и Джеме не считал нужным говорить, куда и как надолго исчезает, то ничего удивительного, что та обижалась.
– Кстати, я сегодня познакомилась с леди Надин Граттис. Они собираются провести сезон в столице, представить Камиллу свету. Я предложила Камилле объединиться с Элидой. Они ведь ровесницы и вместе им будет легче. Ты не против?
Александр потёр лоб. Его наполовину расстёгнутая рубашка, а точнее, выглядывающее в расходящихся полах подтянутое мускулистое тело, сильно отвлекали меня.
– Нет, ничего против семьи Джемы я не имею. Это они не особо хотели со мной общаться. Только Леони звали в гости. Дружба с Элидой для них выгодна. Девушку из семьи Эрриа приглашают на светские рауты и приёмы куда чаще, чем из семьи Граттис. Но ты права, Элиде действительно не хватает общества ровесниц, а Камилла, насколько её помню, хорошо воспитанная, неплохая девочка. Может, рядом с нею Элида выбросит из головы мысли об Академии и начнёт думать о замужестве.
– Не очень на это надейся, – предупредила я Александра.
– Ну и ладно. А то с её женихами разбираться – та ещё забота.
– Ещё в сквере Леони познакомился с мальчиком и хочет завтра снова поиграть с ним там. Его отец интересовался – не против ли мы.
– А кто отец?
– Мальчика зовут Никола Шильдис, а имён родителей не запомнила, – покаялась я.
– Семья Шильдис из клана Шильдэрри, – задумчиво протянул Александр. – Лично их я не знаю, но с этим кланом Леони стоит завести знакомства. Пусть играет. Только никакого запечатления!
– Я предупрежу воспитателей.
– Я сам предупрежу. Ты, милая, ещё слишком плохо разбираешься в нашей жизни. Не обижайся.
Я и не обижалась. Это чистая правда. А прозвучавшее «милая» теплом разлилось по сердцу, хоть и понимала, что придавать значение таким случайным словам не стоит. Но всё же это добавило смелости:
– Александр, мне показалось, что ты изменился ко мне. Стал словно чужой. Ещё и поэтому меня так задело сегодняшнее недоразумение.
Александр наклонил голову, вздохнул, потом сложил руки на груди и посмотрел мне прямо в глаза.
– Наверно, лучше сказать правду.
Сердце у меня ёкнуло, дышать стало трудно. Что он сейчас скажет?
– Лори, я нахожу тебя очень привлекательной женщиной.
Вступление мне не понравилось. Учитывая состояние нашего брака, точнее, полное отсутствие брачных отношений, за такими приятными словами наверняка последует неприятное продолжение.
– Хоть наш брак и не консумирован, но установившаяся между нами связь уже сейчас ясно видна всем мало-мальски сильным даргам. Если мы перейдём черту, – Александр запнулся, засмотревшись на мои губы, – то даже слепым станет ясно, что наш брак Истинный.
Он замолчал, считая, что всё объяснил. Но я по-прежнему не понимала. Видимо, муж догадался и продолжил пояснения:
– Сейчас все считают тебя слабой человечкой и не видят смысла устранять. Ведь как Хранительница ты в этом случае слабее, чем Элида. Кроме того, и живут люди недолго. Лет шестьдесят – семьдесят вполне можно подождать, если даже ты их чем-то не устраиваешь. Истинный брак всё меняет. Ты становишься опасной для того, кто покушался на Элиду, как возможную Хранительницу. Поэтому пока мы не выяснили, кто враг, лучше скрывать природу нашего брака. И Рэй, и король посоветовали мне пока оставить всё как есть.
– То есть пока враг не пойман, мы…– я смущённо смолкла и беспомощно помахала рукой.
– Да! Вот я и пытаюсь держаться от тебя подальше, чтобы не поддаться соблазну, – признался Александр.
Я с облегчением вздохнула. Объяснение холодности мужа оказалось в чём-то даже приятным.
– Значит, я тебя соблазняю?
Только произнеся это, поняла, как глупо поступаю.
– Ещё как! Поэтому, дорогая, обувайся и покидай эти покои, пока моя воля крепка.
Александр негромко засмеялся. Я предпочла его послушаться. Надеюсь, он не сочтёт издевательством произнесённое на пороге:
– Спокойной ночи, милый!
Утром за завтраком отсутствовали Леони и Рэй. Для Леони это было в порядке вещей – ребёнок обычно жил по своему распорядку и завтракал в детской. Присоединение к утренней трапезе взрослых становилось для него скорее исключением, которое в поместье случалось чаще, а здесь, в столичном особняке, – реже. А вот на отсутствие Рэя Элида внимание обратила:
– Отсыпается, – хихикнув, пояснила она. – Хорошо хоть к утру вернулся.
Александр сделал вид, что не услышал, предпочтя перевести разговор:
– Лори, сегодня я буду заниматься делами клана, так что вернусь только к ужину. Элида, через два дня Лори предстоит быть представленной королю. Он даст нам личную аудиенцию. Помоги подготовиться к ней. И как с зимним гардеробом у тебя, дорогая? – обратился уже ко мне. – Я что-то не видел новых счетов. Неужели ты предпочла тратить своё приданное? Лори, ты меня не разоришь, даже если купишь десяток манто из ваших рудгарских мехов. У нас здесь уже скоро станет весьма прохладно.
Я смутилась. Проехавшись по здешним лавкам с Элидой, в своём покупательском загуле про зимние вещи так и не вспомнила. Даже тёплый плащ не купила.
– Не волнуйся, братик! Сегодня же исправимся! – с энтузиазмом ответила Элида.
– В тебе я не сомневаюсь, сестричка. И, Элида, начинай вместе с Лори думать о подготовке приёма в честь Элории. Вчера члены Совета Пяти ясно намекнули, что я должен дать шанс их жёнам обсудить мою. А для этого нужно их познакомить.
Элида сморщилась:
– Я никогда таких приёмов не готовила.
– Думаю, Лори не готовила никаких.
– Даже на них не бывала, – растерянно подтвердила я.
– Вот видишь, Элида. Кроме тебя некому. Посоветуйтесь с дамой Амаррати. Она-то этим занималась под руководством тёти Элис. Я верю в вас, девочки.
Озадачив и напугав меня предстоящей уже официальной встречей с королём и будущим приёмом, Александр нас покинул.
Глава 12. Аудиенция
Элория Эрриа, в девичестве Глория Редстоун
Время до королевской аудиенции прошло в лихорадочных хлопотах по решению проблем с моим гардеробом и прочими, всплывающими едва ли не ежечасно. Поездки в лавки и приглашения в дом мастеров – портных и сапожников, заказ недостающего для меня и Леони, не оставляли времени для пустых переживаний.
Поговорила я и с дамой Амаратти о подготовке приёма. К счастью, опыт у неё имелся. Хотя стратегические вопросы решала в последние годы леди Элис, но все хозяйственные хлопоты по организации праздников и приёмов в доме Эрриа лежали на экономке. Так что я могла на неё опереться и дала распоряжение начинать обычную подготовку – договариваться с поставщиками, нанимать музыкантов, готовить дом. Точную дату приёма должен определить Александр, так как по его словам к нам собирался прибыть сам король, но раньше, чем через три недели организовать такой праздник невозможно.
Главное дело, которое должны были решить мы с Элидой, – это составление списка гостей и отправка приглашений для них. Тянуть с этим тоже было нельзя. Когда мы обсуждали подготовку приёма за завтраком с Рэем и Александром, муж спохватился, что мне нужно срочно найти личную помощницу и телохранительницу.