Мозаика сердца - Палей Натали 13 стр.


Глава 9.

Ранним зимним утром наш экипаж выехал из пригорода города Берина. В нем ехали я, учёный Стонич и лэрд Бэлфор, который пригласил нас посмотреть турнир, по результатам которого будет ясно, кто станет главой клана белых барсов.

Лэрд вручил нам золотые жетоны со странными выпуклыми знаками, похожими на руны.

— Без них вас не впустят и не выпустят, — пояснил он. — Турниры между оборотнями — это закрытые мероприятия для ограниченного круга лиц. Чужеземцев на них не любят, но терпят, — криво улыбнулся он. — Эти жетоны подтвердят статус гостя.

Турнир должен был состояться на границе лаэрдората Севера и лаэрдората правящих оборотней. Ехать нам нужно было примерно два часа до места назначения.

Я знала, что Кирстан тоже будет в числе приглашённых гостей вместе с послом Марилии. Их возьмет с собой император оборотней Дэвис Аркарт. Об этом Кир рассказал мне за день до этого и очень просил меня не появляться на турнире, опасаясь за мою безопасность. Но на этот турнир у меня были огромные надежды, и поэтому я ослушалась друга.

Кирстан выяснил через свои тайные источники, что три года назад Райан МакЭнор действительно привез в очень плохом состоянии своего друга Кристофа Тубертона из Тангрии, которая была охвачена войной. Крис был при смерти и, хуже всего было то, что после грубого взлома его ментального блока, он начал сходить с ума.

Райан МакЭнор был в отчаянии, как и его двоюродная сестра Карин МакЭнор, которая сразу же приехала в поместье МакЭноров и больше не отходила от Кристофа ни на шаг. Райан отвез друга в самый древний храм Берингии, который находился на границе со Свободными Землями, где жрецами были старейшие оборотни, и провел там три дня. После этого он вернулся в лаэрдорат, чтобы вместо тяжело больного отца выполнять функции лаэрда Севера, а Кристоф остался в храме вместе с Карин.

Через две недели в лаэрдорате Севера появился бледный и исхудавший Крис МакЭнор, у которого, как и у всех МакЭноров, появилась татуировка белого барса на груди. Карин была с ним, такая же изможденная и бледная. Она стала его тенью и всегда была рядом. Через год они объявили о помолвке, но до сих пор не поженились.

Татуировка барса означала, что был произведён древний обряд, по которому Кристоф Тубертон стал полуоборотнем. Мужчины-полуоборотни очень редко встречались на Земле оборотней. В основном от смешанных браков полуоборотнями — «полушками» — рождались девочки, мальчиков это, как правило, не затрагивало.

Те, кто знал Кристофа Тубертона до войны, говорили, что после того, как он принял покровительство клана МакЭноров, он очень изменился. Стал более угрюмым, суровым и жестким. С окружающими стал холоден, высокомерен и эмоционально закрыт. Страдал большими провалами в памяти. Много времени проводил в тангрийском поселении, которое находилось на землях клана белых волков, пользовался покровительством самого императора Берингии.

Все эти новости вызвали у меня тревогу и надежду одновременно. Я мечтала и боялась увидеть Криса. Я понимала, что с его выздоровлением связана жуткая тайна. И еще меня мучил вопрос, почему Райан МакЭнор так не хотел, чтобы я увиделась с Крисом. Размышляя о нашей встрече, зная о его странных способностях, которые он мне продемонстрировал несколько лет назад, в итоге я пришла к выводу, что он не мог меня не узнать. Он меня узнал, но сделал вид, что я мошенница и натравил на меня оборотней. Зачем?

***

Как объяснил лэрд Бэлфор, борьба за главенство в клане белых барсов и за малый трон Севера Берингии будут похожи как между собой, так и на «внутреннюю войну» Берингии, которая происходила при борьбе за трон всей империи оборотней.

Разница состояла в том, что за власть в клане белых барсов будут биться только белые барсы, и главой станет победитель сегодняшнего турнира, а за малый трон Севера Берингии между собой будут биться не только белые барсы, но и главы других кланов, и те, кто считает себя достойным занять малый трон Севера Берингии.

Потом двое сильнейших претендентов перед всеми жителями Севера будут вещать о своих предстоящих реформах, намерениях, взглядах, в общем, обо всем, даже о том, на ком хотят жениться и сколько хотят иметь детей, будут устраивать праздники и ярмарки.

В день, который назначает Совет оборотней Севера, каждый житель Севера должен отдать голос за того, кого он хочет видеть лаэрдом. Последним становится тот, кто набрал больше всего голосов. Неизбранный оборотень входит в новый Совет оборотней Севера. Лаэрд правит до смерти, ограничения срока правления нет.

Получается, что Райану МакЭнору сначала предстояло бороться за власть в клане, а затем и за власть на троне Севера Берингии. Бедняга. И почему я рада, что Райану МакЭнору будет сейчас совсем несладко?

— Сегодня посмотрим турнир за главенство в клане белых барсов, — рассказывал Дарин Бэлфор. — Поверьте, такого вы нигде и никогда больше не увидите. Турнир включает в себя несколько боев, по результатам которых обязательно должен быть объявлен победитель. Битвы происходят сначала в человеческом облике, а затем в зверином. Все очень серьёзно, не до первой крови, а пока один оборотень полностью не одолеет другого, когда один из двух уже не сможет подняться на ноги все равно по какой причине — то ли он переломан, то ли без сознания, то ли просто мертв. Кланы между собой не дерутся и не борются. Женщины участвуют, если претендуют на власть в клане.

— А что, бывали случаи, когда женщины претендовали на власть в клане? — искренне удивилась я.

— Бывали, — насмешливо улыбнулся в бороду лэрд Бэлфор, сверкнув глазами. — Но пока они не побеждали.

И продолжил дальше:

— Турнир всегда происходит в строго определенном месте и в строго определенное время. Как правило, начинается ранним утром. И за ним наблюдает Совет оборотней соответствующего лаэрдората. В нашем случае это будет Совет оборотней Севера. В итоге остаются двое сильнейших, которые в этот же день, несмотря на физическое состояние, должны доказать своё преимущество. Каждый может уступить другому главенство, но такого не бывало еще ни разу в истории Земли оборотней. Сегодня в качестве особого гостя приглашен император Дэвис Аркарт. Императору не обязательно присутствовать на подобных турнирах, но, когда его приглашают, он, как правило, не отказывается, и входит в число судей вместе с оборотнями из Совета лаэрдората.

Далее лэрд Дарен рассказал, что турнир будет проходить на специальной площадке площадью примерно сто квадратных метров, обнесённой жёсткой сетью, чтобы ни один из дерущихся раньше времени не вылетел за границу площадки. Раунды будут без установленного количества времени. Выигрывает тот, кто просто останется жив. Если живы останутся оба, то тот, кто сможет подняться на ноги.

— А регламентированные запреты есть в применяемых приемах? — к моему удивлению спросил с интересом учёный Стонич.

— Бои турнира основаны на одном основополагающем принципе: минимум защитной экипировки и ограничений на используемые приемы, максимум реализма поединка и свободы действий претендентов на главенство в клане, — серьезно пояснил лэрд Дарин. — Из холодного оружия разрешены кинжалы и боевые топоры. Но в человеческом обличье нельзя кусаться, совершать удары в пах и горло, по позвоночнику, запрещены тычки в глаза и захваты ушей, ноздрей, нельзя разрывать рот.

— Разрывать рот? — как можно хладнокровней спросила я. — Были прецеденты?

— Были. Но это раньше. И уши отрывали, и ноздри рвали и глаза выдавливали. Дело в том, что регенерация оборотней не направлена на отращивание ушей и новых глаз, — рассмеялся оборотень. — Если оторвут что-то, то эта часть не восстановится, поэтому введены подобные ограничения на приемы, которые могут привести к тяжелым увечьям. И переломанный позвоночник не всегда восстанавливается. Травмы бывают разные. Некоторые могут привести к тому, что оборотень останется на всю жизнь парализован. Лучше сразу убить, а не изувечить.

— Какой кошмар, — спокойно заметила я, а лэрд Бэлфор в изумлении уставился на меня.

— И все, тира Анна?! Только спокойное «какой кошмар»? От женщины странно услышать подобное.

— Лэрд Бэлфор, после ужасов марилийско-тангрийской войны меня тяжело чем-либо напугать или удивить, — вздохнула я. — И я согласна. Лучше сразу убить, а не изувечить. Потом с этими увечьями не очень легко жить, — я выразительным жестом указала на свои шрамы на лице и ногу, из-за которой хромала.

Лэрд Бэрфор на мгновение замер, побледнел, а его голубые глаза округлились, когда он понял, какую бестактность по отношению ко мне допустил. Но ещё я заметила на его лице недоверие и замешательство, словно он гадал, откуда у меня мои увечья.

— О, тира Анна, — наконец, простонал он, почти в ужасе смотря на меня, — простите меня, осла безмозглого, — искренне попросил.

— Ну, что вы! — усмехнулась я беззлобно. — Я понимаю, что вы не хотели меня обидеть. Это случайность. А я высказала своё мнение, соглашаясь с вами.

— Не переживай, Дарин, — добавил мягко «дед», — Анна все понимает.

Некоторое время мы ехали в молчании, потому что лэрд словно воды в рот набрал от расстройства, но потом все же справился с собой и продолжил вводить нас в курс дела.

— В нашей Земле странным образом уживаются варварские и современные обычаи, дикость и цивилизация. Но мы чтим традиции предков и учимся на ошибках, поэтому стараемся исправляться. Так и с правилами турниров. Они создавались не сразу, постепенно, когда мы приходили к выводу, что какое-то правило нужно установить, а какое-то, наоборот, изъять.

— А если кто-нибудь нарушает правила турнира? — поинтересовалась я.

— Его дисквалифицируют, — серьезно ответил оборотень. — Причем навсегда. Бесчестный оборотень не может больше никогда претендовать на власть в клане, на любой из малых тронов Берингии или на трон императора. Навсегда покрывает себя позором.

— Справедливо, — согласилась я.

— Абсолютно согласен, — мягко улыбнулся лэрд Бэлфор, почему-то с интересом уставившись на меня.

— А добивать лежащего соперника можно? — вновь удивил меня «дед» своим кровожадным вопросом.

— Можно, — хмуро ответил лэрд, повернувшись к «деду». — Но только по разрешенным частям тела.

Лэрд Бэлфор еще много рассказал о правилах проведения турнира, но я много прослушала, потому что мысли были заняты другим. Иногда я встречала взгляд лэрда Дарина и, мне казалось, что он был чем-то озадачен. Но, возможно, мне это только казалось.

****

За полчаса до места назначения нас отстановили четыре стража, проверив у всех золотые жетоны. Даже у лэрда Дарина. А затем на протяжении всего пути я видела в окно, что на дороге стоят стражи и внимательно следят за всеми проезжающими.

Через два часа мы приехали в необыкновенно красивое место, где посреди заснеженных гор в низине находилась равнинная поверхность, представляющая собой неровный рваный прямоугольник площадью примерно сто квадратных метров. По периметру этот «прямоугольник» был обнесен сеткой, как и рассказывал лэрд. Это и была арена для турнира, который должен был вскоре состояться, и на котором белые барсы продемонстрируют боевое искусство.

Вокруг равнинной поверхности возвышались горы, в которых были вырублены четыре яруса для наблюдателей. Равнина была расчищена от снега и покрыта тонким слоем искусственной травы, на ярусах стояли рядами кресла для наблюдателей.

Погода стояла ясная, холодная и безветренная. Солнце еще не взошло достаточно высоко и не согревало прибывающих зрителей и участников турнира. Поэтому в ожидании начала турнира мы с лэрдом и учёным Стоничем прогуливались по вырубленным ярусам, переходя от палатки к палатке, где готовили горячий глинтвейн, другие согревающие напитки и перекусы, например, кусочки жареного мяса на шпажках, когда я услышала уже знакомый ядовитый голос Райана МакЭнора, полный бешенства.

— Что вы здесь делаете?!

Я медленно обернулась. Так и есть. Райан МакЭнор собственной персоной. Инстинктивно я осмотрела взглядом всех, кто был неподалеку от него.

Рядом никого не было, а в отдалении стояли император Берингии вместе с нашим послом. Вместе с ними был Кир с женой.

Кристофа я нигде не увидела.

— Господин Стонич и его внучка здесь по моему приглашению, Райан, — невозмутимо произнес лэрд Бэлфор, сразу предупредив ненужные вопросы.

— Дарин, я же просил тебя, — процедил Райан МакЭнор, яростно уставившись на последнего. И где его выдержка?!

— Я тоже много о чем просил тебя, Рай, но ты почему-то решил, что мои просьбы не относятся к тем, которые нужно исполнять, — холодно произнес лэрд Бэлфор.

— Я принял твою протеже, Дарин, — не менее холодно возразил Райан МакЭнор, уже беря себя в руки и трезвея.

— И приказал вассалам попугать ее, — ледяным голосом отозвался лэрд Бэлфор. — Двое здоровых оборотней напали на беззащитную женщину в твоем же доме, Рай. С кинжалами.

— Эта беззащитная женщина ранила одного и порезала одежду другому, — бешено прошипел Райан МакЭнор, сжав руки в кулаки. Выдержка опять стала ему изменять. — Через несколько дней этих двоих нашли зарезанными на окраине города. Зачем ты притащил ее сюда?! Эта женщина опасна!

Его тихий голос зазвенел от еле сдерживаемой злости. Лэрд Бэлфор умудрился сохранить невозмутимое лицо, хотя был явно поражен услышанным от МакЭнора. Впрочем, как и я. Я не знала, что те найденные барсы были именно моими нападающими. Но я не показала удивления, абсолютно бесстрастно наблюдая за двумя лэрдами.

— Вам было рекомендовано покинуть территорию Берингии, тира Стонич, — обратил на меня яростный взор лэрд МакЭнор. Надо же, мое новое имя тоже запомнил. — Вы сделали выбор, — некоторое время он буравил меня взглядом, а затем холодно и спокойно добавил: — Уверен, что вы о нем пожалеете.

— Уверен, что ты также пожалеешь о том, что связался с ней, Дарен, — устремил ледяной взгляд на лэрда Райан МакЭнор. — Эта женщина приносит… одни несчастья.

Он резко повернулся и ушел. Я же смотрела вслед его широкой спине и чувствовала неприятный холод внутри. Какой отвратительный тип. Поймала вдруг на себе недоброжелательный взгляд императора и заинтригованный посла Марилии, которые стояли достаточно далеко от нас и не могли слышать наш разговор. Слегка присела в почтительном реверансе и отвернулась от них, краем глаза уловив непроницаемое лицо Кира. И тут же встретилась с немного растерянным взглядом Дарина Бэлфора.

— Анна, то, что сказал Райан, это правда?

— Что именно? — спокойно поинтересовалась я.

— Все, — хмуро ответил лэрд.

— Я порезала немного тех оборотней, потому что владею навыками борьбы с боевой тростью, — невозмутимо ответила я, подняв свою трость до уровня его глаз. — Все остальное бред и домыслы говорившего, — покачала головой с расстроенным видом. — Его больное воображение. И просто случайное совпадение.

Лэрд Бэлфор смотрел на меня так, как будто видел впервые. Он с изумлением разглядывал меня, и было понятно, что пазл, связанный со мной, не складывался, головоломка не решалась.

— После войны Анна стала заниматься с мастером фехтования с боевой тростью, — вмешался «дед». — Для физической зарядки и самозащины. В ее состоянии и в наше опасное время это было необходимо.

— Анна, вы полны сюрпризов, — хмуро выдал лэрд Дарин. — Ранить оборотней не каждый маг сможет. Не то, что простая женщина.

— Я просто действовала на опережение, — пожала я плечами. — Они не ожидали от меня этого, я застала их врасплох. Я испугалась и думала, они хотят меня убить. Я не виновата в их смерти, лэрд Бэлфор, — твердо произнесла я, открыто глядя в его глаза. — Я сама впервые услышала об их смерти сегодня. Я ни при чем.

— И ведь правду говорит, Дарин, — услышала я за спиной спокойный голос императора Берингии. — Хотя Райан МакЭнор твердо уверен, что именно она виновна в смерти его людей. И хоть он забрал по моей просьбе прошение Стражам Берина об аресте тиры Стонич, он не изменил свое мнение. Но мне не нужны громкие политические скандалы. Мы сами во всем разберёмся.

Назад Дальше