Твоя судьба - попаданка или Похищенная драконом - Фэй Родис 7 стр.


— Черты вашего лица настолько одухотворённые, что замечательно смотрелись бы в моей мозаике.

Я окинула юношу придирчивым взглядом. Не красавец, даже по меркам человека, но приятный в общении. Темноволосый, высокий с открытым добродушным лицом. Задумчиво покосилась на Ольви, ведь выбор был за ней, но она ловко от него увернулась, резко поднявшись из-за стола, и даже не допив свой чай:

— Спасибо большое за угощение. Но нам с сестрой необходимо заниматься. Перед вступительным экзаменом в Академию времени почти не осталось.

Роэллин тут же погрустнел. Его мать, напротив, благосклонно нам улыбнулась:

— Конечно, дорогие мои, я не смею вас задерживать. Хотелось бы, чтобы вы поступили в Академию без проблем.

***

— И стоило быть такой грубой? — громко возмутилась я, едва мы снова оказались в маленькой комнате для гостей.

Ольви сложила брови домиком и произнесла:

— А ты на что надеялась? Что я брошусь на шею к тому, кто мечтает запечатлеть мое лицо на потолке?

— По-моему, очень романтично, — надувшись, ответила я.

— Будь серьёзнее, Дина, иначе никогда не вернёшься домой, — вдруг сурово оборвала меня подруга. — Даже просьбы леди Лагмерил будет недостаточно, если ты не покажешь магических навыков. Запомни, не поступишь в Академию, и лорд Баэль позаботится о том, чтобы тебя запёрли в одной из противомагических тюрем.

— Не знала, что у вас есть такие, — растерялась я.

— Теперь знаешь. Итак, начнём твой первый урок, — Ольви поставила передо мной обычную табуретку. — Попробуй её сломать!

— А на меня не обидится хозяйка дома?

— Мы потом её починим…

— Ну, хорошо. Но мне нужен рунит?

— У тебя есть твоё кольцо. Но, в Академии вместе с другими учениками, будешь использовать рунит, чтобы не привлекать внимания. А сейчас попробуй без него, как с той статуей… Скажи: «фейрусмансима» для закрепления эффекта.

— Хорошо, — я размяла ладонь, уставилась на ножку табуретки и произнесла вслух странное слово.

Ничего не произошло.

— Очень легко разрушать, если испытываешь гнев или огромную печаль, — подсказала Ольви. — Вспомни эти чувства, и только потом повтори заклинание.

На этот раз у меня получилось. Несчастная табуретка с повреждённой ножкой завалилась на один бок. Ольви радостно захлопала в ладоши:

— Как и ожидалось, для разрушительницы божественной статуи это оказалось легко. А теперь почини её!

— Но, как?

— То же самое заклинание, но с противоположными эмоциями. Ты должна почувствовать в себе не только силу разрушения, но и созидания. Не всё тебе ломать и крушить, Дина. И в этом задании ты можешь помочь себе только сама.

Я задумчиво уставилась на табуретку. Попыталась ощутить радость и проговорила заклинание. Всё осталось по-прежнему. Только Ольви ехидно заметила:

— Ломать — не строить!

Раздражённо прошипев себе под нос что-то про наглых девчонок из этого мира, я уставилась в окно. Созидание, значит. Самое приятное воспоминание… Возможно, подойдёт то, где Ваня дарит мне кольцо. Нет, проклятое кольцо всё портит и обесценивает. Тогда, что?!

И тут за окном заморосил дождь. В голове тут же нарисовался ответ. Короткий и нужный.

…В тот августовский день мы с Ваней гуляли по сосновому бору, находившемуся недалеко от его дачи. Бродили долго, потеряв счёт времени. Искали грибы. Ване удалось обнаружить десяток маслят, а мне, как назло, на глаза не попалось ни одного. И вот я увидела широкую бордовую шляпку на песке в окружении седого мха.

— Красноголовик, Вань! — гордо объявила я, срезая грибок. Любимый подошёл ко мне и оценил находку, повертев её в руках:

— Всего лишь поганка, — улыбнулся он.

Этот факт так меня обидел, что я громко расплакалась:

— Почему тебе везёт, а мне всегда нет? Почему у тебя нормальные грибы, а у меня поганки? Несправедливо!

Слёзы текли по щекам ручьём. В этот момент мой спутник резко привлёк меня к себе за талию и поцеловал в солёные от слёз губы. Поцелуй имел вкус сосновой хвои и запах грибов.

— Главное, что я люблю тебя. Даже такой, — тихо произнёс он. И я тут же перестала плакать, целуя его в ответ. А потом начался дождь, и нам пришлось бежать до самого дома. Он снял с плеч куртку, и мы накрывались ей, скрываясь от холодных сырых капель…

Открыв глаза, я увидела, что Ольви вовсю крутится на табуретке. Так я научилась созидать.

Глава 11

Оставшийся день до отъезда в Академию леди Лагмерил посоветовала нам потратить на покупку вещей, нужных для учебы. Я обрадовалась этой возможности посмотреть город, и с утра мы с Ольви уже гуляли по шумным улочкам.

Я восхищалась чудесами Корниэля, каких не увидишь на улицах Питера или любого другого русского города. Например, парящими в воздухе золотистыми фонариками, которые загораются только ночью. Или картинами из истории эльфов на стенах домов, сменяющими друг друга, точно узоры в калейдоскопе. Мозаичная мостовая, по которой страшно ступать, ведь можно испортить туфлями её красоту. И удивительные деревья всех расцветок, как в осеннем лесу, если бы среди них не было синих, фиолетовых, полосатых и серебристых. Или качели в каждом дворе, увитые цветочными гирляндами, которые движутся сами по себе, стоит лишь сесть в них.

Мы потеряли счёт времени, гуляя по городу, а потом на пути нам попалась лавка с лекарственными травами, и Ольви надолго в ней задержалась. Я же высмотрела на противоположной улице книжный, и решила взять учебники сразу для двоих — для себя и Ольви. Нас предупредили, что часть книг мы получим в библиотеке в Академии магических ключей, но некоторые учебники лучше купить. Например, по таким дисциплинам, как боевая магия, целительство, курс растений и животных, приготовление эликсиров и артефакторика.

Зайдя в книжную лавку, я вручила список книг важному эльфу в очках, а сама пошла осмотреться. В нашем мире я любила книжные магазины. Возле кассы всегда можно найти кучу интересных и, в тоже время, абсолютно ненужных вещей. Например, ластики с цветными рисунками, карманного формата книжечки и блокнотики, разноцветные ручки с наконечниками в виде зверушек и так далее. Эта книжная лавка меня также не разочаровала. Всё это здесь также было и даже в изобилии. На какое-то время я любовалась на их новинку — перо, которое писало под диктовку, — но оно оказалось мне не по карману. Не стоит тратить большую сумму, когда у тебя нет своих денег…

Пройдя еще один шкаф со свитками, я услышала, как в магазине скрипнула дверь. Понадеявшись, что это Ольви, я потеряла интерес к новому посетителю и схватила со стенда книгу «Чудесные волосы — простое волшебство». Инстинктивно заправив за ухо единственную длинную прядь, я раскрыла книгу и вздохнула. С красочных иллюстраций на меня смотрели длинноволосые красотки. Мне жуть как захотелось вернуть свои прекрасные волосы. И тут пришла мысль, что эльфийская книга может в этом помочь…

На моё счастье, я нашла нужное заклинание довольно быстро. Оно удлиняло волосы, правда, обещали, что всего лишь до плеч. Ну, это куда лучше, нежели мальчишеская неровная стрижка! И, решив сэкономить на парикмахере, я наспех прочитала заклинание, всеми фибрами души призывая положительные эмоции. Потом взмахнула рукой с кольцом.

— Самуэльс вроденес лайтес.

Последние буквы я прочитала «тес» вместо «несс». Как так получилось, сама не пойму. Видимо, слишком торопилась, боясь, что книгу у меня отберут…

Потом я увидела вспышку. Так бывает, когда перегорает лампочка. Раз, другой. А затем послышался крик, и я испуганно вжалась спиной в книжный стеллаж. Кажется, моя магия натворила дел.

Понимание, что я и правда сделала что-то не то, прилетело вместе с замораживающим воздух голосом:

— Ученица Динара Берг из Райзии, вы ещё даже не поступили в Академию, но уже приносите столько хлопот!

Надо мной возвышался он. Тот самый эльф, пугавший меня до коликов в боку. Несравненный красавец с пылающими убийством фиалковыми глазами. Теперь я поняла, что это он, а не Ольви, зашел в магазин.

Что-то в облике Баэля изменилось. Против воли на моём лице заиграла улыбка. Прекрасные серебристые волосы эльфийского лорда сейчас были выкрашены в ярко-розовый цвет.

— Вам смешно? Так знайте, что получили взыскание, ещё не начав учиться! — скрипнув зубами, процедил ректор. — Думаете, сами выглядите лучше? Отнюдь. Вас вообще нельзя подпускать к магическим книгам, ученица Берг! Будь моя воля…

Я в панике нащупала собственную длинную прядь волос. Она тоже была ярко — розовой!

В этот момент к нам подошёл продавец, тащивший в руках стопку моих учебников. Увидев меня и Баэля, он всплеснул руками, и учебники попадали на пол. Я же имела несчастье любоваться и на его изменившийся цвет волос.

— Что за заклинание она считала в этой книге? — спросил Баэль. — Долго ли держится его эффект?

— Не более недели… Для закрепления эффекта следовало прочитать ещё одно, — обречённо отозвался эльф-продавец.

Неудивительно, что он испугался. Что, если первый лорд выставит ему счёт за свои волосы, потерявшие товарный вид? Да и самому щеголять с розовыми прядями не слишком приятно. Тем более, эльфу, для которого так много значит внешняя красота.

— Заклинание должно было отразиться только на девушке. Почему изменился и наш цвет волос? — строго спросил Баэль.

— Магия красоты плохо изучена. Верить таким книжкам не стоило бы… Но они довольно популярны среди женщин… Простите, лорд, но я не знаю, почему её заклинание задело и нас.

— Действительно, интересно, — зловеще произнёс Баэль, прожигая меня цепким взглядом ещё несколько мгновений, после чего повернулся и ушёл из лавки.

А я подумала, что мне совсем не интересно. Скорее всего, моя сила попаданки не вовремя сработала. Как же я буду учиться в Академии, если любое заклятье мне придется выполнять с оглядкой?

***

На следующее утро леди Лагмерил проводила нас до кареты, которая должна была доставить нас на остров. Средство передвижения, как она утверждала, более комфортное, чем магические повозки, потому что в него запряжены пегасы, мягко ступающие по воздуху.

Карета выглядела как прозрачный стеклянный шар, к которому присоединялся ещё один, размером поменьше. Нам полагалось устроиться с вещами в большом шаре. Он напомнил мне кабинку колеса обозрения в парке аттракционов. Пегасы уже были запряжены и нетерпеливо постукивали копытцами о землю. Стоило им сделать одно такое движение, как из-под их ноги появлялось маленькое белое облачко. Уникальность животных заключалась не только в больших крыльях на спине, но и во множестве разноцветных бабочек, облепивших их короткую белую шерсть. Чем окрестных бабочек так привлекали пегасы, что они приняли их за цветы, понять было нелегко. Впрочем, от крылатых лошадей исходил сладкий цветочный аромат.

Внутри большого стеклянного шара располагались мягкие сиденья и места для саквояжа. Лагмерил пообещала, что навестит нас в Академии, пожелала удачного полёта и помахала на прощанье рукой. Её сын, Роэллин, наблюдал за нами издали, провожая грустным взглядом. Он так и не добился от Ольви даже капли внимания. Девушка сохраняла поразительную серьёзность. Я объяснила это тем, что юноша был ей не симпатичен.

…Сначала мы летели над лесом, потом над морской гладью. Академия, как объяснила Лагмерил, находилась на острове Иройдас, располагавшимся в море, омывавшем земли эльфов, людей и драконов.

Я быстро устала смотреть на красоты иного мира с высоты птичьего полёта и заснула. Проснулась от того, что Ольви потрясла меня за плечо:

— Просыпайся! Только взгляни на эту красоту!

Я прилипла к стеклу и издала восхищённый вздох. Величественный белокаменный замок, появившийся вдали, выглядел восхитительно. Несколько десятков башенок сверкали на солнце позолотой. Сам остров утопал в зелени и был окружен невысокими горами, с которых катились водопады. На солнце сверкала вода, с шумом обрушивающаяся в море.

Так мог бы выглядеть райский остров. Здесь и, правда, было очень красиво.

Пегасы начали снижаться. Мы разглядели приближающиеся центральные ворота Академии, на которых были изображены скрещенные ключи. Стоило карете приблизиться, как ворота распахнулись, пропуская гостей, и захлопнулись за нашей спиной. Мы оказались в просторном дворе, где высились ещё одни ворота.

Здесь нам пришлось встретиться с местной стражей.

Крупный эльф с длинной бородой распахнул дверцу нашей кареты. Ни капли доброжелательности в его голосе не чувствовалось:

— Документы о праве посещения Академии.

Слегка напуганная его мрачным взглядом, Ольви поспешила выполнить приказ. Внимательно изучив бумагу, эльф заключил:

— Не гости. Новые ученицы. Слышал о вашем прибытии, девы из Райзии. Вас ожидают в старом корпусе.

— Нас покормят? — вдруг ляпнула я, заслужив строгий взгляд от Ольви.

Эльф усмехнулся и погладил бороду:

— Сначала состоится ваш первый экзамен, а потом получите свой обед. После обеда, в зависимости от вашего результата, вы либо вернётесь назад к леди Лагмерил, либо станете полноправными ученицами Академии.

Я тяжко вздохнула. Проходить экзамен на голодный желудок — это не то, что мне хорошо удавалось. В прошлом я заедала страх сытной пищей и завидовала тем, кто от волнения, наоборот, есть не мог.

Эльф-стражник велел нам оставить вещи в карете и следовать за ним. Мы обошли статую какого-то учёного со свитком в руках, прошли двор и оказались перед маленькой дверью в каменной стене.

Я пропустила момент, когда в руках эльфа оказался факел, и он повёл нас вниз замысловатыми коридорами. Сначала ступени были крепкими и ровными, но чем больше мы спускались, тем более влажными они становились и, местами, крошились под ногами.

Прошептав Ольви:

— Как думаешь, нас всё-таки на экзамен ведут, а не в тюрьму? — я получила в ответ скептический взгляд. Она не знала за собой вины и потому ничего не боялась. Мне же всюду мерещились заговоры.

Остановившись ещё перед одними коваными дверями, от которых так и тянуло сыростью, бородач сказал:

— Заходите по одной. Кто первая?

— Я! — одновременно выкрикнули мы с Ольви и разочарованно уставились друг на друга. Как оказалось, мы обе не любили томительных ожиданий.

— Иди ты, — вдруг разрешила Ольви.

Двери тут же распахнулись, пропуская меня внутрь. Щелкнул замок, я оказалась заперта. Вниз вела ещё одна лестница, и оттуда же потянуло запахом моря и свежим ветром. Тут только я поняла, что у меня в руках нет факела, да и Ольви рядом нет, чтобы осветить мне дорогу светлячками. На ощупь я стала спускаться вниз по узкому коридору, но, всё же, в какой-то момент оступилась и скатилась по лестнице, пересчитав каждую ступеньку.

Потирая ушибленный зад, я осмотрелась по сторонам. Здесь было светло. Пещера отражала свет…от воды. И здесь меня кое-кто ждал.

Глава 12

Я оказалась в подземелье, в котором находился небольшой круглый бассейн, выложенный гладкими камнями. На воде мягко покачивалась огромная, размером с двуспальную кровать, раскрытая раковина. На её поверхности возлежала самая настоящая русалка. У неё были зелёные волосы, волнами сбегающие по плечам, и блестящий радужными переливами хвост. Расшитый драгоценными камнями лиф скрывал пышную грудь. В руке русалка держала золотое прямоугольное зеркальце и не отводила от него взгляда.

Я, осознав, что меня в упор не замечают, громко прокашлялась. Девица с хвостом, наконец, соизволила обратить на меня своё внимание:

— О, так ты явилась, первая претендентка! А я всё думала, сколько мне ещё ждать.

— Что я должна сделать? — быстро спросила я.

Она вдруг указала рукой влево от меня. Я увидела рядом с собой самый обыкновенный деревянный стул.

— Для начала представься, и лишь потом присаживайся.

— Меня зовут Динара Берг, я прибыла из Райзии…

— Да — да, — перебила она меня, — я о тебе наслышана. Ты разрушила статую Анайрэ, на создание которой наш дорогой лорд Баэль потратил уйму времени.

— Но я сделала это не специально, — поспешила заверить я её.

Назад Дальше