Дракон серебряннокй метели - Вешнева Ольга Михайловна 4 стр.


— Наш правитель со свитой, избранными воинами и магами обитает в крепости, — голос ведьмы пугливо задрожал, заиндевевшие седые брови строго насупились. — Вельдан Кайрелли — страшный человек, предупрежу тебя по секрету. Да и не вполне он человек, в огромного ужасного дракона превращается. Жесток, свиреп. Тиран, какие редко правят в справедливом двулунном мире. Нет эльфам дела до холодного предела. Не ходят они сюда, а несчастным жителям невозможно выбраться. Опасно приграничье. Не пройти живым через Острые горы. Вельдан всех держит в страхе лютом. Не смей, моя хорошая, ты подниматься на Гору Властителя и приближаться к его замку без моего сопровождения. А как меня не станет, то и вовсе ни ногой туда, кто бы и как бы тебя не зазывал, пусть даже сам правитель снизойдет до визита в домик снежной ведьмы. Не верь льстивым речам Вельдана. Ежели не послушаешься доброго совета — обречешь себя на страшные мучения. Станешь невольницей в темнице замка. Всю жизнь будешь плакать и стенать, пока не наскучишь Вельдану, и не лишит он тебя жизни. Правитель так свиреп, что подданные и взглянуть ему в глаза боятся. Если кто ему придется не по нраву — без суда испепелит! Обещай мне, Эльвира, ты не пойдешь в крепость, как бы ни соблазнял тебя правитель. Ни единому слову его верить нельзя! Запомни!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Обещаю, Матушка Сельма, — уверенно произнесла я, борясь с паническим ужасом.

Воспоминания о бывшем муже навалились на меня вперемешку с чувством сострадания бедным жителям Алькорры, вынужденным страдать под гнетом тирана-дракона.

Что я забыла в замке правителя? Почему должна верить очередному опасному для жизни мужчине? Достаточно намучилась с боксером — любителем почесать об меня кулаки. Не хватало мне только еще испепеляющего!

Дорогие читатели! Если вам нравятся мои истории, подписывайтесь на меня как на автора, поощряйте вдохновение звездочками и комментариями, заглядывайте в блоги с красивыми картинками. Обратная связь очень важна. Мне интересно ваше мнение о героях и событиях книг.

Ночью вновь приснился мост над покрытой льдом рекой. Рядом шел таинственный мужчина, лицо его по-прежнему не могла запомнить. Но точно знала, что во сне я была счастлива. Шутила, смеялась.

Но вдруг налетел пронизывающий до костей ледяной вихрь, от которого не спасала теплая одежда. Я потеряла равновесие и упала с моста. Пробив корку льда, погрузилась в невыносимо холодную воду…

Проснулась, трясясь крупной дрожью.

Прикорнувший в ногах Филимон прыгнул на меня, стал успокаивать, ластясь и нежно урча. Поглаживая и почесывая любимца, я немного пришла в себя. Дрожь прекратилась.

За окном еще стояла беспросветная темень. Матушка Сельма любезно меня поселила в маленькой уютной комнате на втором этаже. В моей новой спальне было тепло от проходящей через нее широкой печной трубы.

Полежав немного с Филимоном под рукой, я поняла, что не смогу заснуть. Вышла подышать свежим морозным воздухом. Очень не хотелось мучиться с головной болью, имеющей обыкновение следовать за усталой бессонницей при долгом лежании.

Что ни говори, экологическая обстановка в волшебном мире просто идеальна.

Должно быть, за годы жизни в земном мегаполисе мой организм так пропитался вредными примесями, что первое время на новом месте часто кружилась голова от чистого воздуха. После очистительного ритуала, который снежная ведьма провела со мной у горячего источника, я стала чувствовать себя намного лучше.

Легче, чем я ожидала, прошла адаптация к жизни в подлунном мире. Разумеется, я скучала по родным и друзьям, по многолюдному шумному городу. Однако с каждой минутой, проведенной в мире меча и магии, мне все меньше хотелось покидать чудесный край. Я познавала удивительный мир вокруг, знакомилась с его жителями. Радовалась доброжелательности местных людей, приходивших к Матушке Сельме, и любовалась красивыми птицами и зверями, которых видела на лесных прогулках.

Сколько бы ни грозило мне здесь опасностей, сколько бы испытаний ни пришлось пройти, но с каждым новым днем крепла уверенность, что все по плечу.

Двулунный мир меня позвал и принял как родную. Вернул здоровье и красоту, едва не загубленные тяготами прежней жизни. Так значит, я должна помочь его добрым обитателям хотя бы в знак благодарности. Не говоря уже о том, что снежная искра во мне обрела голос. Она звала, манила за порог ведьминого домика.

Я надела длинное шерстяное платье, дубленый полушубок и валенки. Все обновки были предусмотрительно для меня припасены и подходили по размеру, и вышла на крыльцо.

Легкий мороз бодрил, игриво пощипывая щеки и кончик носа. Я любовалась завораживающей красотой долгой северной зимы.

К хорошему быстро привыкаешь, вот и я как будто всегда видела мир без тумана близорукости и мутности стекол очков, без рассеивающей внимание напряженности глаз в контактных линзах.

Золотые искры на снегу под светом полных лун. Алмазная россыпь звезд на темно-синем небесном бархате. Величественные нарядные “елки” сишелы замерли, как ожидающие на балу приглашения танцевать дамы в светлых платьях, расшитых ярко блестящими перламутровыми пайетками.

Дышалось так легко, так радостно, что захотелось вновь устроить хоровод снежинок и самой закружиться среди них. Я так и сделала бы, но помнила предостережение Матушки Сельмы. Снежная ведьма говорила — волшебную силу не используют по пустякам, иначе магия рассердится и когда нужно, не придет на помощь.

Горное эхо принесло далекий жуткий вой, перебиваемый противным визгом. В свете двух лун пролетел крылатый длиннохвостый силуэт, будто падая вниз, к лесу. Вой утих, а визг стал громче и тоньше, прозвучал испуганным.

В ужасе я нырнула за дверь, прислонилась, ее захлопнув, точно собралась сдерживать чей-то натиск.

Как страшно, но при этом интересно! Что делал правитель? Охотился на лесных зверей?

Пришлось преодолевать желание выглянуть за дверь.

Только я сдалась любопытству и собралась посмотреть хотя бы в дверную щелку, как вышла из кухни Матушка Сельма и пригласила следовать за ней к столу.

Снежная ведьма сказала, что я должна радоваться чудесному спасению. Дракон меня не заметил, поскольку я не отойти дальше от от домика. Гуляй я в саду, он поймал бы меня и утащил в свой замок.

ГЛАВА 6. Правитель

Мои дни в Алькорре полетели стремительно как эпизоды любимого красивого сериала. Я проводила время увлекательных, но и немало утомительных занятиях. Матушка Сельма вставала с петухами и ложилась спать поздно. В двулунном мире сутки равнялись земным, не напрасно миры издревле считались братскими и сопредельными.

Я прилежно учила заклинания. Для начала старалась закрепить простейшие навыки по управлению стихией, например — подогнать снеговую тучу или укрепить лед на глади садового прудика

Немало времени тратила и на хлопоты по хозяйству. Ухаживала за скотом и курами ухаживать, доила коров и коз. Заготавливала дрова.

Готовить еду и подавать на стол в доме Матушки Сельмы было намного труднее, чем разогреть котлеты в микроволновке или сварить кашу в мультиварке. Очень нелегко замешивать и раскатывать тесто, взбивать сливочное масло и делать творог.

Ранним утром я возвращалась со скотного двора с полным ведром коровьего молока в правой руке и котомкой куриных яиц на левом плече. Матушка Сельма встретила меня на крыльце и поспешила избавить от груза. Похвалив за прилежный труд, она попросила одеться понаряднее для визита в Крепость Властителя.

Я поняла, почему снежная ведьма прежде забрала у меня молоко и яйца, а потом “обрадовала” неожиданным известием. Скажи она все это раньше, я могла бы уронить ведро прямо ей на ногу, и от яиц тогда бы мало что осталось.

— Мой долг — представить ученицу и преемницу самонравному властелину, — виновато сощурилась Матушка Сельма. — Не волнуйся, деточка, не дам тебя в обиду. При мне тиран Вельдан тебе не страшен. Твоя задача на приеме — стоять рядышком со мной и помалкивать, пока не спрашивают. А Вельдан спрашивать не привык. Он делает, что хочет, и никто ему не указ. Разве только старость почитает и мои заслуги уважает. Потому и не посмеет у меня забрать ученицу себе в наложницы. Глядишь, и обойдемся без выпытываний.

В горную крепость мы отправились на лошадях. Рыжие мохнатые мерин и кобыла, пожилые, как и их заботливая хозяйка, еле тащились по извилистым каменным дорожкам. Спешка мне была и не нужна. В гостях у снежной ведьмы я научилась ездить верхом, но горного галопа могла не выдержать и упасть с обрыва. Сидела на спине кобылы в мягком кожаном седле, чуть дыша. Старалась не смотреть по сторонам, а как поехали над пропастью по узенькому серпантину, так и вовсе почти зажмурилась. Наклонилась к лошадиной шее и крепче вцепилась в передний край седла.

Матушка Сельма ехала позади на мерине. Наставница обещала защитить от падения, нагнать порыв ветра и не дать мне разбиться об острые скалы.

Мы не разговаривали в пути, но ее молчаливое присутствие успокаивало. Оно помогло не поддаться панике, когда мы въехали на опущенный громадный мост над черной бездной. Вооруженные мечами и копьями привратники в блестящих доспехах приветливо нам отсалютовали широким жестом и указали путь в замок.

За крепостной стеной скрывался маленький, но густонаселенный город, почти невидимый с равнины за густым лесом. Серые каменные дома, похожие на башни, как я поняла — многоквартирные. За ними выше по склону горы и ближе к замку виднелись одиночные причудливые дворцы богатых аристократов, окруженные садами.

К мужчинам и женщинах из уважаемого знатного рода в Алькорре обращались, как примерно я перевела — “лорд” и “леди”. В отличие от земного средневековья, в двулунном мире царило равноправие полов. Аристократический титул не всегда передавался по наследству. Его можно было заслужить особыми достижениями на избранном поприще.

Толстенькие лошадки бодрей зацокали по расчищенной от снега и наледи мостовой и аккуратным дорожкам, плавно ведущим в гору.

Приближаясь к замку, мы въехали на новый мост. Раздвижной, меньше привратного. В его конце перед парадным входом нас встретили рыцари в красных плащах, с перьями на шлемах. Вежливо попросили спешиться и ждать прибытия властелина.

Мы с Матушкой Сельмой встали у красивых двойных ворот. Внешние створки были металлическими, обманчиво легкими и хрупкими на вид, с декоративной ковкой птиц и листьев, а внутренние были сбиты из темной древесины.

Я долго стояла, не отпуская жесткой, морщинистой, пугающе холодной руки снежной ведьмы. Вскоре поняла, что напрасно ждала появления из пелены густых облаков огромного летающего ящера и его последующего эффектного приземления на мост. Правитель Вельдан прибыл почти незаметно. Можно было подумать, что вернулся с планового рейда отряд воинов.

Высокий, крупный, но лишенный и намека на пухлость, мужчина, по виду преодолевший тридцатилетний рубеж, поспешно и размашисто шагал впереди примерно двух десятков рыцарей. Я не считала сопровождавших правителя. Мой взгляд прилип к могучей фигуре, одним своим видом внушающей если не ужас, то почтительный трепет. Он один среди воинов был не в железных доспехах, а в стеганой куртке из темной кожи и заправленных в высокие сапоги плотных штанах, облегающих прямые атлетичные ноги. Волнистые пряди темно-каштановых волос отлетали на ветру, прыгая по широким плечам.

Рядом с ним шел в ногу столь же высокий рыцарь с короткими черными кудрями, аккуратными усами и бородой. В левой руке он нес снятый с головы шлем, а правой привычно придерживал меч в ножнах.

— Лорд Роланд, — представила снежная ведьма первого рыцаря. — Огненный боевой маг. Командующий войсками Алькорры.

Ужас меня настиг, когда правитель поравнялся с нами. Матушка Сельма вежливо окликнула его. Поняла, что если не привлечь внимание, он так и прошагает мимо нас, тихо переговариваясь с лордом Роландом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Приветствую владыку Алькорры, — снежная ведьма низко поклонилась, коснувшись мостовых камней у ее ног. — Осмелюсь доложить ему важное известие, представить мою ученицу Эльвиру.

Правитель встал как вкопанный. Идущий рядом боевой маг отступил на шаг, и следовавшие за ними рыцари мгновенно замерли.

Вельдан посмотрел мне в лицо, придирчиво сощурив темные глаза. Я забыла о поклоне или реверансе, так же пристально смотрела на него, оцепенев от страха.

Мой пытливый взгляд собирал воедино частички пугающего образа: хмурые брови, нос с горбинкой, изгибом напоминающий клюв хищной птицы, тонкие недовольно поджатые губы, заостренный подбородок. Остановившийся рядом и развернувшийся ко мне вполоборота мужчина был красив и страшен. Вот уж не знала прежде, что возможно такое сочетание. В облике правителя не нашлось внешнего уродства, но, должно быть, мрак души жестокого тирана так и рвался наружу, искажая вроде бы не отталкивающие сами по себе черты лица. Даже улыбка — быстрая, кривая — получилась жуткой.

Вот правда, Вельдан Кайрелли посмотрел на меня — как рублем одарил. Я ощутила себя лотерейным билетом, по которому скребут острые ребра того рубля, стирая защитный слой.

— Хорошо, — буркнул правитель Матушке Сельме, но его брезгливо прищуренные глаза сказали: “Плохо”.

Вельдан еще раз глянул на меня как на пакет мусора, оставленный нерадивым соседом на общей лестничной площадке, прежде чем скрыться с воинской свитой за воротами замка.

Я подумала, что мне больше симпатичен лорд Роланд. Первый рыцарь тоже был хмур, невесел, но казался не таким злобным, как его повелитель-дракон. Впрочем, и огненный маг не загляделся на ученицу снежной ведьмы. Весь погруженный в одному ему известные раздумья, он проследовал в замок с удивительной точностью ровно на шаг отставая от властелина.

— Лорд Роланд с детства дружит с нашим правителем, — рассказала на обратном пути Матушка Сельма. — Доверяет ему Вельдан, как никому другому из приближенных воинов.

— Роланд — хороший человек? — не сдержала я любопытства.

Поспешила проверить свое хрупкое предположение.

— Разве может добрый человек дружить с отъявленным злодеем? — Матушка Сельма вдребезги разбила мою надежду. — Огненный лорд — палач. Он любит собственноручно пытать пленников в темнице Замка Властителя.

Больше я не рискнула расспрашивать наставницу о жизни в крепости. До лесного домика мы добрались молча, и обед провели в печальном безмолвии.

ГЛАВА 7. Дракон

Несколько дней спустя Матушка Сельма позвала меня на первое ответственное и небезопасное задание.

В горах Дейкки разбушевались ураганные ветра, грозя снести маленькую пастушью деревню.

Снежная ведьма показала мне, как пользоваться заговоренным ножом с серебряной рукоятью для открытия “ближних” порталов. Они предназначались для перемещения на относительно небольшие расстояния внутри двулунного мира.

Я прочитала выученное наизусть заклинание, очертила в воздухе ножом как можно ровнее широкий овальный контур и… ничего не произошло.

— Жди, — сказала Матушка Сельма.

Воздух заколебался, затуманился, осветился голубыми искорками. Мерцающие крошечные огоньки закружились. С каждым мгновением они прибавляли скорости, обозначая границы портала.

Будто сорвали фотообои вечернего зимнего леса со стены, и за ними открылся серый мрак бетона.

Матушка Сельма подтолкнула меня к порталу. Я сделала шаг, не решаясь войти в круговорот голубых огоньков.

Серый мрак прояснялся, в нем выделились крупные хлопья метели на фоне темных скал.

Новый толчок в спину, и я шагнула в портал, убрав заговоренный меч в тряпичную сумку. Ее ремешок упал с плеча под локоть, но не стала поправлять его. Прихватила сумку рукой, чтобы не унесло ветром.

Насколько тот ветер силен, я не представляла, пока не окунулась в бурную воздушно-снежную пучину. Липкие хлопья летели в лицо. Перекрывало дыхание. Чуть не сбивало с ног.

Мы с Матушкой Сельмой взялись за руки для устойчивости. Она первой начала произносить заклинание, прикрыв рукой в варежке нос и рот, а я приняла эстафету.

Оглянувшись, увидела, что портал исчез.

Слова застывали в горле. Рифма терялась.

Назад Дальше