Моя капитанша - Elza Mars 4 стр.


Быстрее, — молила она, — Боже, быстрее бы отплытие!

Вскоре до неё донёсся моторный шум, и Дебора ощутила, что корабль стал двигаться.

Машина поработала не больше получаса и замолкла. В наступившей тишине послышался скрип, сопровождавшийся плеском воды возле борта. Дебора догадалась, что поставили паруса. Пол каюты стал заметно качаться, но тошнотворных ощущений не было. Брюнетка поняла, что могла бы стать неплохой морячкой — морской болезни у неё не было. Дебора стала понемногу успокаиваться и через какое-то время забылась тяжёлым сном.

***

Дебора проснулась от нестерпимой жажды и растущего желания добраться до туалета.

Однако Тара велела оставаться в каюте до тех пор, пока парусник не отплывёт от Орана на значительное расстояние, тогда уже нельзя будет повернуть назад. По её словам, на это потребуется не меньше двенадцати часов. Но для себя Дебора твёрдо решила пробыть в заточении до первого порта, а там незаметно сбежать на берег. Девушка не хотела причинять Таре неприятности, ведь она так рисковала из-за неё. По-видимому, спала Дебора недолго: за иллюминатором царила темнота, а по ручным часам она не могла понять, сколько миновало времени. Пить хотелось смертельно, не в силах больше терпеть, Дебора осторожно выползла из-под койки и тихо толкнула дверь. Она оказалась не заперта. Выходит, можно было пробраться в пустой камбуз и украсть бутылку пепси.

Дебора благополучно проделала это, улеглась на койку, ощутив облегчение от шипящего напитка и опять заснула.

***

Второй раз брюнетка проснулась уже днём, не на шутку испуганная создавшейся ситуацией: необходим был туалет. Дебора прислушалась к звукам, доносившимся из камбуза. Кто-то явно занимался готовкой. В каюту начал проникать запах сначала чего-то очень аппетитного, а затем — безнадёжно подгоревшего. Последовавшие ругательства заставляли предположить, что невидимый кулинар оказался в трудной ситуации. Это подтвердилось спустя пару минут, когда к ворчанию стоявшего у плиты присоединились вопли недовольства и громкий ропот тех, кто, видимо, надеялся на приличный завтрак.

Только Деборе уже было не до них. Ей необходим туалет. Причём — срочно. Когда за стеной опять стало тихо, брюнетка бесшумно открыла дверь и вышла в коридор. В камбузе никого не было. Она на цыпочках прошла к носовому отсеку. Дебора помнила, что именно там располагались душевые и туалеты. Кают рядом уже не было, и брюнетка беспрепятственно прошла в туалет. Выйдя из туалета, невольная пленница задержалась возле душевых. Пропотевшая и покрывшаяся во время вчерашних приключений слоем грязи, девушка не смогла противиться искушению. В конце концов, какого дьявола отказывать себе даже в этом! Дебора решительно вошла в кабину, разделась и, оставив одежду снаружи у занавески, повернула кран. От брызнувшей ледяной струи перехватило дыхание. Только в следующее мгновение Дебора уже ощутила райское блаженство. Она обнаружила на полочке гель для душа и покрыла душистой пеной всё тело, подставила лицо под душ и застыла, ощущая, как потоки воды освежают её плечи, спину и бёдра…

— Ты что, не слышала? Я ведь запретила сегодня пользоваться душем! Или тебя это не…

Клеёнчатая занавеска поехала вбок, и Дебора оказалась лицом к лицу с капитаншей. Пару секунд капитанша оторопело смотрела на девушку, затем медленно окинула взглядом во весь рост. Дебора вырвала у неё занавеску, пытаясь прикрыться.

— Проваливайте отсюда! — пронзительно завопила она.

— Какого чёрта вы тут делаете?! — прогремела Тео.

Обе замолчали и уставились друг на друга.

Первым нарушила паузу капитанша:

— Быстро одевайтесь и уходите отсюда!

— Уж не в вашем ли присутствии мне это делать? Не дождётесь! — заверещала Дебора.

— Чёрт возьми! Не поздновато ли уже играть в невинность? — презрительно фыркнула Тео.

Однако всё-таки повернулась и пошла в кают-компанию. Дебора выключила душ и пару минут стояла, дрожа от страха и молясь, чтобы эта особа не приказала паруснику развернуться и вернуться в Оран.

— Идите сюда. И шустрей! — раздалось уже из кают-компании.

— Ладно. Сейчас приду.

Дебора растерянно поглядела вокруг.

— Э-э, госпожа Крамер… капитанша! А где у вас тут полотенца?

Последовало непродолжительное, но громкое бормотание, потом вскоре Тео появилась с полотенцем в руках.

— Берите. И хватит телиться! — процедила она сквозь зубы.

Беседа в подобном тоне волей-неволей заставляет спешить. Не миновало и пяти минут, как Дебора оделась и несмело зашла в кают-компанию. Потолок из стеклянных панелей пронизывали яркие лучи солнца, которые, падая на высокую стройную фигуру капитанши, заставляли её тёмные волосы блестеть, а светлые глаза сиять. Теона стояла в центре комнаты, одетая в простые брюки и топ. Её холодные светло-синие глаза излучали самое настоящее бешенство.

Чтобы хоть чуть-чуть разрядить обстановку, Дебора несмело улыбнулась и сказала:

— Привет!

Ожидаемого эффекта это не произвело.

Наоборот, Тео рассвирепела окончательно.

— Вам известно, что полагается за бесплатный проезд на корабельном паруснике?

— Я не намеревалась плыть без билета. Вы сами пихнули меня на это.

— Я? Вы в своём уме?

— Если бы вы в тот раз меня выслушали и взяли на судно в качестве члена команды, мне не пришлось бы тайком пробираться и прятаться тут.

От изумления глаза капитанши полезли на лоб. Некоторое время она не могла произнести ни слова.

Затем вдруг опять гневно накинулась на неё:

— Что за наглость! Интересно, кто же помог вам попасть сюда? О, наверное, это дело рук Тары: это она провела вас на корабль, когда я на секунду отвернулась! Ну, эта шалопайка у меня получит!

— Неправда! Тара тут ни при чём! Я сама прошла на палубу вместе с грузчиками, когда те таскали коробки!

— Так я вам и поверила! — воскликнула Тео и злобно рассмеялась.

— Это правда! — крикнула Дебора. — Мне никто не помогал. И нужно сказать, я без особого труда пробралась на парусник.

— И где же вы прятались всё это время?

Тео внимательно следила за девушкой, а Дебора старалась всю вину за происшествие взять на себя, чтобы не подвести Тару.

— В каюте поварихи. Тара сказала, что ваша повариха попала в больницу. Вот я и решила, что лучше всего переждать там.

— Ясно. А где находится эта каюта, вам, конечно, подсказала интуиция!

— Вовсе нет, — спокойно парировала Дебора. — Я один раз уже была на вашем паруснике. Тогда меня действительно пригласила Тара и всё показала. Кстати, вместе с Тарой в тот день была ещё кое-кто, кажется, ваша первая помощница. Спросите у неё, если не верите мне!

— Я так и сделаю, можете не сомневаться! А как вы узнали о времени начала погрузки, если Тара вам ничего не говорила?

Вопрос прозвучал внезапно, как выстрел из пистолета. Однако Дебора ответила немедля, стараясь как можно правдивее описать события прошлой ночи.

— Я провела в порту весь день. И всё время ждала случая, чтобы проникнуть на судно. Когда стемнело, я притаилась на ступеньках у пристани. Вы едва было не наткнулись на меня, когда поднимались на берег.

Дебора вдруг замялась, а затем насмешливо добавила:

— Лишь вы освободили мне дорогу, я взяла какой-то ящик с грузом и втащила его на борт судна.

— Корабля! — машинально поправила Тео. — Насколько я поняла, мне нужно говорить не с Тарой, а со своей первой помощницей?

— Она меня не видела, — Дебора отвела взгляд в сторону, не желая никого выдавать.

— Надеюсь, что так. — Капитанша наклонилась к ней и проговорила угрожающе: — Если я узнаю, что она или кто-либо другой помогали вам, то спишу их на берег в первом же порту. Кстати, там же высажу и вас! Понятно?

— Благодарю, капитанша. Я всё поняла.

Дебора кивнула, а с сердца её словно бы камень упал: выходит, в Оран они не возвратятся. Похоже, Тео угадала её мысли.

— Не потеряй я уже четыре дня из-за болезни поварихи, то развернула бы корабль и сдала бы вас властям Орана. Не знаю, какие неприятности у вас там были, но я не допущу, чтобы мой корабль превратился в убежище для преступниц.

— Я не преступница! — заорала Дебора.

— Ну, я не знаю, как вас ещё назвать? Разве что проституткой?

Капитанша презрительно посмотрела на брюки девушки и прилипшую к ещё не просохшему телу футболку. Лицо Деборы вспыхнуло.

— Как вы смеете так говорить со мной! Кто дал вам право оскорблять меня! Я… Я… Я не…

Тео шагнула вперёд, и Дебора, не договорив, скукожилась под её угрожающим взглядом.

— На этом корабле я, чёрт побери, делаю и говорю то, что хочу сама! Усеките это. Я не сомневаюсь, что вы соблазнили Тару и именно она помогла вам пробраться на корабль.

— Вам, видно, доставляет наслаждение унижать меня! — Дебора говорила горячо, в её глазах разгоралось пламя. — Но мне никто не помогал! Единственная, к кому я обратилась за помощью, были вы. Только вы отказались помочь мне в тот миг, когда я в этом так нуждалась!

Говорят, что лучший метод защиты — нападение. Похоже, это действительно так. Во всяком случае, смотря на дышавшее яростью лицо девушки, капитанша на миг отступила назад и задумчиво постучала рукой по подбородку.

— Хорошо. Я решу, что мне с вами делать. Жаль лишь, что теперь на кораблях нет кандалов и цепей! Как ваше имя?

— Дебора. Дебора Бисмарк.

Тео брезгливо поморщилась, словно даже имя девушки внушало ей отвращение.

— А теперь немедленно вернитесь в каюту поварихи и попробуйте только высунуться оттуда. Я запрещаю вам встречаться с командой, и особенно с Тарой.

— Ладно, капитанша. Я бы…

Дебора хотела предложить свои услуги в качестве корабельной поварихи, но удержалась.

— Я выполню все ваши требования, — тихо произнесла она.

— Дайте-ка мне ваш паспорт, — обратилась к ней Теона.

— У меня его нет. Я ведь вам сказала…

— Что? — Тео побагровела, её нижняя челюсть выдвинулась вперёд, в глазах появилось недоверие.

— У меня украли паспорт вместе с сумочкой, в которой были ещё деньги, кредитка и чековая книжка. Поэтому я и не могла купить билет на самолёт. Я вам вчера сказала об этом, когда просила взять меня на корабль. Однако вы меня не слушали.

В последних словах брюнетки прозвучал упрёк.

— А где ваши шмотки?

— В каюте. Только я…

Дебора не успела договорить, как Тео резко повернулась и стремительно направилась к каюте. Войдя, она схватила узел с вещами Деборы, вытряхнула всё его содержимое на койку и стала небрежно перебирать.

— Эй, — возмущённо заорала Дебора, когда в угол полетела одна из её позолоченных туфель, — нельзя ли поосторожнее?! Это же единственное, что у меня осталось!

Игнорируя её протесты, Тео перетрясла всё, что валялось на койке, и принялась обшаривать каюту. Она была уверена, что Дебора успела хорошо припрятать документы.

Когда поиски не увенчались успехом, капитанша повернулась к ней и устало проговорила:

— Вы понимаете, что без паспорта являетесь лицом без гражданства и вам запрещается спускаться на берег? Я не намерена возиться с вами до тех пор, пока вы не получите новые документы! Ведь на это может уйти не один год!

Дебора побледнела, но её настроение тот час поднялось.

— Не стоит так расстраиваться. Видите ли, перспектива оставаться с вами на одном корабле дольше, чем это необходимо, меня также совсем не устраивает. Лишь мы попадём в порт, где я удостоверю свою личность и получу новый паспорт, то с великой радостью покину ваш парусник.

— Выходит, до тех пор я должна вас тут терпеть?

— Да, боюсь, что так!

Тео кинула на брюнетку свирепый взгляд и пошла к двери. Но Дебора внезапно остановила её.

— Простите, а куда направляется судно?

Капитанша ехидно усмехнулась.

— Не надейтесь — не в Англию! Разве Тара не сказала вам, что Призрак Ветра» плывёт в Родос? Это порт в Эгейском море.

— Это она мне сказала. Но где будет первая остановка?

— Стоянок или, как вы изволили выразиться, остановок у нас не будет. Мы и так потеряли кучу времени. Плывём прямо в Родос, не заходя ни в какие другие порты.

Тео повернулась и вышла. Дебора не сомневалась, что та тут же найдёт Тару и станет её допрашивать. Оставалось надеяться, что у той хватит мозгов солгать поправдоподобнее. Лишь сейчас она вспомнила, что с утра ничего не кушала. В камбузе вновь никого не было, и Деборе удалось наскоро сделать себе бутерброд и сварить большую кружку кофе. Кое-как заморив голод, Дебора принялась наводить порядок в камбузе. Вокруг был страшный беспорядок. Раковина была доверху заполнена грязной посудой. Плиту покрывал толстый слой жира. Пришлось потратить немало сил и времени, чтобы всё засияло идеальной чистотой. Дебора вышла в коридор и робко поглядела на трап. Ей ужасно захотелось подняться на палубу. Однако капитанша приказала ей не покидать каюту.

Но не всё же путешествие! Она и так довольно долго просидела взаперти. А что касается запретов, то нарушать их нужно сразу! Дебора легко взбежала по ступеням и очутилась на палубе. Солнце понемногу клонилось к западу. Свежий ветер растрепал волосы Деборы, и чистый воздух наполнил грудь. Она вдруг ощутила, что живёт теперь в другом мире, далёком от Орана с его жарой и запахами, ночным клубом и преследованием Али Месада. Радостные слёзы, как напоминание о далёком детстве, вдруг наполнили глаза… Дебора вытерла мокрое лицо и осмотрелась. Вся команда, исключая капитаншу, была на палубе. Экипаж разговаривал, шутил, громко смеялся. Но, увидев Дебору, умолк: большинство из них она видела в ночном клубе. Узнав рыжеволосую помощницу капитанши, девушка смело подошла к ней.

— Здравствуйте! Моё имя Дебора Бисмарк. Надеюсь, у вас не было неприятностей из-за того, что я тайно проникла на судно?

Женщина виновато улыбнулась, а потом протянула ей ладонь.

— Ничего! Бывало и хуже! Вообще-то, я Джина Маккензи. Но всё зовут меня просто Джи.

Джи говорила с сильным шотландским акцентом. Хотя слов добро пожаловать сказано не было, Деборе показалось, что ей приятно видеть её снова. Рукопожатие морячки было дружеским, и во взгляде Дебора не заметила никакой неприязни к себе.

— Пошлите, я познакомлю вас со всеми, — предложила она. — Тара уже успела рассказать нам вашу историю.

Джи представила девушку инженеру корабля и второй помощнице. Первого звали Каем, вторую— Арнелла Хасс. Они встретили девушку открытыми добрыми улыбками.

Стоявшие рядом Тара и две других матроски — англичанка Стелла Джонсон и австралийка Пэм Киит также тепло улыбались. Тео, Джи, Кай, Арнелла, Стелла, Пэм и Тара — как бы всех их запомнить?! Дебора ощутила себя Белоснежкой, хотя все моряки с морячками были высокими и стройными; великолепные мускулы выделялись под бронзовой кожей.

Последнее особенно кидалось в глаза, поскольку их одежда состояла из безрукавок.

У мужчин либо уже была борода, либо только намечалась. Они окружили Дебору плотным кругом.

Но тут раздался предостерегающий голос Джи:

— Все на свои места! Капитанша!

Каждый сделал вид, что занят чем-то сугубо важным. Тем временем вышедшая из собственной каюты Теона поднялась на палубу, где сразу же столкнулась с Деборой.

Та даже успела заметить, что капитанша была несколько выше всех членов экипажа.

— Я ведь запретила вам тут появляться! — резко бросила она Деборе.

— Мне нужен свежий воздух. Или вы считаете, что я должна сидеть внизу во время всего плавания?

Дебора говорила тихим и рассудительным голосом, не желая провоцировать Тео на очередной взрыв. Однако та сурово нахмурилась.

— Я составила график, когда вы можете делать зарядку и пользоваться душем. Пошлите!

Дебора молча последовала за Теоной. Каюта капитанши оказалась очень компактной и безукоризненно чистой, с добротно сделанной койкой. Нигде не было беспорядочно раскиданных вещей. Возле койки стоял небольшой стол с аккуратно разложенной на нём картой. По соседству находился пульт корабельной радиостанции. В неглубоком, скрытом занавеской пространстве угадывалась душевая. У стены — письменный стол и полка с книгами. Середину каюты занимал обеденный стол с несколькими стульями вокруг.

Назад Дальше