— О, я и не рассчитывал, — отозвался Грант, — но вот что странно — последняя, кому он звонил, некая Линда Ротман, на звонки моего детектива не отвечает вот уже второй день. Я хотел попросить, чтобы ребята из отдела особо тяжких помогли. Детектив Мендос уже вылетела, через пару часов будет у вас.
— Конечно, я попрошу их встретить твоего детектива, — тут же согласилась Бренда.
Ротман — что-то явно знакомое, но откуда?
— Спасибо, шеф. Буду должен, — весело попрощался Грант.
Встав с удобного кресла — все же Рассел умел выбирать мебель — она поправила темно-серую юбку-карандаш и заново повязала кокетливый бант у горла, украшающий ее голубую блузку. Фриц никогда не смеялся над ее пристрастием к ярким и не сочетающимся между собой вещам, а вот Шэрон, с ее умело подобранным гардеробом, казалась неприятно удивленной каждый раз, когда встречала ее в коридоре или на месте преступления. Но все это в прошлом, как и ее любовь к сладкому. В ящиках только документы, никаких карамелек, лакричных палочек или кексов, облитых шоколадом.
— Доброе утро, джентльмены и Эми, — поздоровалась Бренда, оказавшись в отделе. Кабинет Рейдор был пуст, значит, она все еще находилась в больнице. Удобно.
— Здравствуйте, шеф Джонсон, — нестройным хором поздоровались они. Бренда отметила полный неприязни взгляд Флинна и то, как Тао, Санчес и Сайкс посмотрели на лейтенанта Провензу. Ну конечно. Кто же за главного, как не он.
— Мне только что звонили из Лас-Вегаса. Нужно встретить местного детектива, у них труп в казино, последний звонок был от Линды Ротман, она живет в Лос-Анджелесе.
— Ротман? Что ж, мы хорошо ее знаем, — протянул Провенза.
— Как зовут детектива, что едет к нам? — спросил Санчес, заметно оживившись.
— Селия Мендос, — ответила Бренда, — а кто такая Линда Ротман?
— Адвокат Филиппа Стро, — сообщил Флинн, со странной улыбкой на губах.
***
Он и не подозревал, как сильно скучал по ней и как потрясающе она красива с этой волной блестящих черных волос и искренней улыбкой, едва Селия заметила, кто ее встречает.
— Я так и знала, что это будешь ты, Санчес, — ее переливчатый голос был полон искренней радости, да и обняла она его вполне тепло. Вот только… Что-то не давало ему покоя. Какая-то деталь.
— Как ты живешь, все в порядке? Я так давно тебе не звонил, были… причины, — неожиданно признался Хулио, подхватив ее сумку и протискиваясь сквозь толпу туристов и бизнесменов.
— Не волнуйся об этом, — Селия покачала головой, отчего серьги в ее ушах задорно качнулись, — у меня полный порядок. Меня должны скоро повысить. И…
— Что? — он на секунду замер, когда она продолжила тем же небрежным тоном:
— Я перевожусь в Лос-Анджелес, к жениху. Он адвокат.
— Мои… поздравления, — хрипло отозвался Хулио, чувствуя, как голова взорвалась болью.
«А чего ты ожидал, идиот? Что она будет ждать тебя еще пять лет?» — выругал он себя мысленно, но это не помогло. Селия, его Селия выходит замуж за другого. Спит с ним. Любит его…
— Спасибо, Санчес, — улыбнулась она, — ну, а как ты? Что нового?
— Я стал отцом, — проговорил он, закидывая ее сумку в багажник и открывая перед женщиной дверь автомобиля. Селия замерла, уставившись ему в глаза и схватившись за дверь.
— И кто она? — Хулио показалось, что ее голос дрогнул.
— Она? Это мальчик, его зовут Марк, — сказал Санчес.
— Нет, мама Марка… Ты женился? Или вы просто вместе? — спросила она, и его сердце забилось чуть быстрее. Ей не все равно, судя по румянцу, вспыхнувшему на щеках, и огоньку, загоревшемуся в черных глазах.
Хулио уселся в машину, дождавшись, пока она скользнет следом и пристегнется и тогда заговорил, тщательно подбирая слова:
— Я по-прежнему одинок, Селия. Марк — сирота, я его опекун, его родители умерли, а бабушка слишком стара, чтобы о нем заботиться. Он просто невероятный парень — умный, добрый, упрямый…
— Совсем как ты, — прошептала Мендос, мимолетно коснувшись его руки, — а как твоя мама? Она ладит с Марком?
— Мама умерла не так давно, — сказал Хулио, стараясь не думать о том, как обожгло его легкое прикосновение ее пальцев. Она теперь — запретный плод.
— Ох, мне так жаль, — Селия искренне расстроилась, — но почему ты не позвонил? Я бы приехала! Черт, Санчес, мы же не чужие люди!
— Не хотел тебя беспокоить, — пробормотал Хулио.
— Знаешь, кто ты? Tonto! — взорвалась Селия. — Неужели должно было произойти убийство, чтобы ты вспомнил о том, что ты не один?
Когда они приехали в отдел, разве что слепой не отметил, как красива детектив Селия Мендос. Базз принес ей кофе, Майк подвинул стул, а старый лис лейтенант Провенза посмотрел на Хулио тем своим особенным взглядом, выражающим насмешку, понимание и что-то вроде «я всегда знал, что ты идиот, Санчес, но не подозревал, что настолько». Хотя упрекнуть старика в излишней чувствительности не смог бы никто, именно его молчаливая поддержка заставили Хулио собраться с мыслями и сосредоточиться на материалах, что привезла Селия.
— Жертва — белый мужчина лет сорока, был найден в своем номере. Его сильно избили, затем привязали к стулу скотчем, а после перерезали горло. Убийцу впустили, а затем он просто вышел, заперев за собой дверь. В номере — ни отпечатков, ни следов обуви, ни, естественно, орудия убийства. По оценке экспертов это был охотничий нож, — начала рассказ детектив Мендос, — мы полагаем, что жертва кого-то ждала, возможно, возникла ссора, после которой его убили.
— Как его звали? — спросил Провенза. — И при чем тут Линда Ротман?
— Его имя — Хант Сэнфорд. А Линда Ротман, насколько мне известно, одна из лучших адвокатов Лос-Анджелеса, и она звонила жертве за час до визита неизвестного убийцы, — ответила Мендос.
— То, что она лучшая, не делает ее очень сообразительной. Именно она защищала в суде Филиппа Стро, а это очень глупо и непредусмотрительно, — раздался знакомый голос и коммандер Рейдор, на своих неизменных каблуках и в блузке нежного персикового оттенка, решительным шагом прошла к доске, на которой Хулио разместил фотографии с места преступления в Лас-Вегасе.
— Шэрон! Ты должна быть в больнице! — воскликнул Энди, приблизившись к ней и с беспокойством всматриваясь в немного бледное лицо. Она положила руку ему на плечо и улыбнулась.
— Я в порядке, правда. Доктор разрешил.
— Но что с вами было? Больше такого не повторится? — засыпали ее вопросами Базз, Эми, Майк и Хулио. Провенза стоял чуть в стороне, насмешливо улыбаясь и выглядел очень довольным.
— Коммандер Рейдор — это Селия Мендос, детектив из Вегаса, — подождав, пока стихнут вопросы, представил Провенза.
— Я столько о вас слышала! Очень рада познакомиться, мэм! — Селия протянула руку и Шэрон пожала ее.
— Взаимно, детектив. Так что у нас с Линдой? Нужно, чтобы кто-то съездил к ней домой, хорошо? Майк, Эми, займитесь. Хулио и Селия, выясните о связях покойного — кто он, чем занимался здесь, в Лос-Анджелесе, и как он мог быть связан со Стро и Линдой Ротман, — велела Шэрон.
— То есть мы официально открываем охоту на нашего любимого маньяка? — спросил Провенза.
— Да, лейтенант, именно так, — подтвердила Шэрон, — на этот раз мы должны остановить его навсегда.
— Шэрон, мы так и не поговорили о том, что произошло с тобой, — отведя ее в сторону, сказал Флинн, — я беспокоюсь. Ты обещала мне все рассказать, но приехала Андреа, потом Фриц, да еще и Провенза целых полчаса что-то тебе говорит такое, от чего ты расстроилась. Я не могу оставаться в неведении…
— Прости, Энди, — она вздохнула, — все так закрутилось, что я потеряла счет времени… Поговорим вечером, дома, хорошо?
Он кивнул и был вознагражден невесомым поцелуем в губы.
«Что происходит, любимая? — подумал Флинн. — Ты раньше никогда не скрывала от меня что-то важное. Неужели все так плохо?»
========== Часть 7. Опасность рядом ==========
Шэрон лежала на больничной кровати, закрыв глаза. Ее длинные темные волосы волнами рассыпались по подушке, а на лице застыло беспокойное выражение. Андреа тихо прошла и уселась на стул, не желая ее будить. Фриц заглянул на секунду, внимательно осмотрев все вокруг, словно ожидая, что Стро выскочит из-за угла. Ее растрогала его забота, непривычная ей. Все ее мужчины думали, что она некая железная леди, которая сама может о себе позаботиться, за которой не нужно заезжать после работы, встречать вечером и придерживать дверь. Хотя она никогда не была феминисткой, да и ухаживания были ей приятны, мужчины предпочитали видеть в ней скорее друга и партнера, нежели хрупкую женщину.
— Привет, дорогая, как ты? — спросила Хоббс, когда подруга пошевелилась и распахнула свои изумрудные глаза.
— О, я так рада, что ты зашла, — проговорила Шэрон, тепло улыбаясь, — столько внимания, мне даже неловко…
— Ты нас очень напугала, — сказала Андреа, подойдя ближе и присаживаясь на край кровати, — что с тобой?
Шэрон привстала, вздохнув и скрестив руки.
— Я думала, что это переутомление, а в итоге все гораздо серьезнее. Андреа, я никому не говорила, и не хочу, чтобы кто-то знал, особенно Расти. И Энди. Я скажу сама, когда узнаю больше, но это сердце. Тот грипп не прошел даром… Похоже, что мне требуется операция, но доктор не знает точно, скажет, когда придут все анализы.
— Боже, Шэрон, я никому не скажу, но ты должна все рассказать Энди. И немедленно делать все, что потребуется, — Андреа встала, взволнованно шагая по палате, — а что именно с твоим сердцем?
— Что-то с митральным клапаном, — ответила Шэрон, — доктор говорит, что необходим курс лечения, а возможно и замена. Я не ожидала… что все будет так плохо.
Хоббс ободряюще сжала ее руку.
— Ты справишься, а мы будем рядом, всегда, ты же знаешь.
— Да, просто я… Может, пришло время мне оставить все? Может, я должна уйти? — прошептала Шэрон. — Я не знаю, произошло столько всего… Тейлор погиб, а я застрелила того парня. Бренда вернулась, Уинни Дэвис решила уничтожить все, что мы создали таким трудом… А теперь еще и Стро. Я… я не знаю. Все слишком запуталось.
— Но без тебя ничего не будет, вспомни, как все было после того, как Бренда… — Андреа запнулась, произнося это имя. — После ее бегства все изменилось. Ты изменилась. Но если тебе нужно время…
— Я не знаю, Андреа, я пока ничего не решила, — призналась Шэрон, — а после разговора с лейтенантом Провензой и вовсе не нахожу выхода…
— Но что такого он сказал тебе, что ты… — начала Андреа, но ее прервал вошедший в палату доктор.
— На сегодня хватит визитов, — строго произнес он, — мисс Рейдор нужно отдохнуть.
Андреа встала и, наклонившись, поцеловала подругу в слишком бледную щеку.
— Отдыхай, потом еще поговорим.
Выйдя в приемную, она поняла, что сюда ее привез Фриц, а полицейские, что должны охранять ее дом, очевидно ждут ее там. Можно было позвонить кому-то из участка, но она внезапно решила, что вызовет такси. Ну не нападет же на нее Стро средь бела дня, а если он ждет ее дома, то там уже лейтенант Купер и двое его ребят, так что его ждет сюрприз. Успокаивая себя подобными не очень позитивными мыслями заместитель прокурора Хоббс села в подъехавшую машину. Назвав адрес, Андреа откинулась на удобное сидение и подумала, что очень устала. Устала от страха, чувства вины и постоянного ожидания подстерегающей беды.
— Приехали, — произнес таксист и она удивленно распахнула глаза, поняв, что задремала и они уже стоят перед ее домом, а парень нетерпеливо барабанит пальцами по рулю, ожидая, пока она расплатится и выйдет.
— Спасибо! — проговорила Андреа, но парень сорвался с места так, словно опаздывал на пожар.
Войдя в дом, она поняла, что там никого нет. Странно, Фриц сказал, что охрана будет круглосуточной. Пройдя по знакомым комнатам, Андреа открыла дверь в спальню и вскрикнула, когда перед ее глазами предстала страшная картина.
***
— Он что, большая шишка, этот Хант Сэнфорд? — спросила Эми Сайкс, пока они ехали к дому адвоката Стро.
— Судя по всему, да, — отозвался Майк Тао, сверившись с планшетом, — он крупный застройщик, у его компании филиалы по всему западному побережью.
— При чем здесь Линда Ротман? Она отнюдь не девочка из Лиги плюща, да у этого парня, должно быть, армия адвокатов, к чему связываться с ней? — вслух размышляла Сайкс.
— Без понятия, — пожал плечами Тао, — выясним у нее самой.
— А вы не думаете, что она мертва? — подал голос Базз, сидящий на заднем сиденье.
— Была и такая мысль, — кивнул Майк, — сейчас узнаем, почти приехали.
Выйдя из машины, Эми осмотрела изящные кованые ворота и скрывающийся за ними небольшой, но явно не дешевый дом, увитый зеленью.
— Хорошо устроилась, — протянула девушка, — защищая всякую мразь вроде Стро…
— Все юристы — жулики, — поддакнул Тао, — неудивительно, что Стро выбрал Ротман. У нее приличный послужной список из наркодилеров, мошенников и нечистых на руку дельцов.
— Не уверена, что буду сожалеть, если она мертва, — буркнула Сайкс, яростно вдавив кнопку звонка. Вместо того, чтобы помогать серийному убийце оказаться на свободе Ротман могла бы защищать детей-сирот или, например, выступать на стороне защитников окружающей среды.
— Мисс Ротман! Полиция Лос-Анджелеса, откройте, пожалуйста! — Майк постучал в дверь кулаком, но изнутри не раздавалось ни звука.
— Базз, ты снимаешь? — спросила Эми.
— Да, — кивнул Уотсон, перехватывая камеру поудобнее.
— Мисс Ротман, вы там? Мы заходим! — еще раз стукнул Майк и, не дождавшись ответа, навалился на дверь, которая открылась слишком легко, видимо, не была заперта.
— Плохой знак, очень плохой, — пробормотал себе под нос лейтенант Тао, вынимая пистолет из кобуры.
Они вошли в помещение, держа оружие перед собой и обследовали каждый уголок, но Линды Ротман там не было. В доме царил идеальный порядок, холодильник был полон продуктов, а смелые платья висели на местах в шкафу. Чемодан стоял там же.
— Похоже, ее просто нет дома, да? — спросил Базз, следуя за детективом Сайкс и фиксируя каждый уголок.
— Она не появлялась на работе уже три дня, не звонила и не брала отпуск. Не снимала деньги и не покидала Лос-Анджелес, по крайней мере не на самолете и поезде, а значит, либо ее убили, но не здесь, либо Стро ее забрал, — подытожил Тао.
— Вещи на местах, но может быть, она ушла сама, налегке и в спешке? — предположила Сайкс.
— Может быть, но тогда где она? Машина на стоянке в конторе, а телефон выключен, — возразил Тао, — я думаю, что она мертва.
— Но зачем она звонила Ханту Сэнфорду? Нужно искать связь, — вздохнула Эми, — я вызову криминалистов, пусть обшарят дом Ротман, может быть, что-то найдут.
— Хорошо, — кивнул Тао, — а я позвоню Хулио, пусть изучат связи Сэнфорда, может всплывет то, чего мы не знаем. Детектив Мендос должна знать больше, раз уж это ее дело.
— Она больше занята тем, что смотрит на Санчеса, — мимолетно улыбнулась Эми.
— Это не наше дело, — Майк Тао, как обычно, был сама серьезность, — но мне она понравилась.
***
Они ехали домой в полном молчании, и Шэрон сразу же заперлась в ванной, сказав, что не голодна. Он мерил шагами гостиную, чувствуя, как дрожат руки и ничего не мог с собой поделать.От одной только мысли, одного намека, что он может ее потерять, хотелось кричать. Она обещала, что они поговорят. Благо, Расти не показывал носа из своей комнаты. С тех пор, как мальчишка порвал с Гасом, он стал тише воды ниже травы. Энди удивился, что он, как в прошлый раз, не рвется в бой, чтобы поймать Стро. Это было на него не похоже, нужно сказать Шэрон, чтобы поговорила с ним. Если Расти что-то замыслил, нужно его переубедить, ведь ни к чему хорошему его инициатива, как правило, не приводит.
— Как прошел твой день? — Шэрон возникла на пороге гостиной словно прекрасное видение в облаке чего-то легкого и персикового. Под ее зелеными глазами залегли голубоватые тени, это стало особенно заметно, когда она устроилась в кресле и сняла очки, потерев пальцами переносицу и слегка улыбаясь.
— Линда Ротман словно растворилась в воздухе, никто понятия не имеет, где она. Ее телефон нашли у какого-то бездомного, но он подобрал его в парке. Похоже, тупик… — ответил Энди. — Но это все подождет.
— Да, ты прав, — она длинно вздохнула, — Энди, я думаю, что нам стоит отложить свадьбу. Я… у меня проблемы с сердцем. Что-то с митральным клапаном, возможно, следствие того гриппа, который я перенесла. Доктор пока не знает, насколько это серьезно, но может потребоваться операция — прямо сейчас или чуть позже. Она как будто совсем легкая, но…