— Я должна была. Она… моя подруга. И я точно знаю, что это Стро, — Андреа села напротив него, рассеянно дергая кулон на шее, не замечая, как Фриц следит за ее пальцами.
— Если это он, то тебе грозит опасность. Нужно, чтобы полиция охраняла тебя, — помедлив, сказал Ховард, с усилием отводя глаза от выреза ее блузки.
— Не только меня, но и Расти и Шэрон. И твою жену тоже, — отозвалась Андреа.
Образ Бренды повис в воздухе между ними, создавая неловкость и чувство, что он делает что-то постыдное, хотя он не собирался. Да, мечтал, но не собирался. Не так. Но то объятие на крыльце до сих пор грело его.
— Спасибо, что зашел, — Андреа встала, намереваясь проводить его, смотря в сторону и избегая его взгляда, — я в полном порядке. Скоро буду.
— Извини, — пробормотал Фриц, приближаясь к ней и не в силах противиться чувству, которое привело его сюда.
— За что? — Андреа вскинула голубые глаза, наконец их взгляды встретились, и он понял, что больше не может обманывать сам себя.
— За это, — просто ответил Ховард, обхватив ладонами ее лицо и прижимаясь губами к ее губам.
========== Часть 5. Все будет хорошо ==========
— Ты с ума сошел! — Андреа отшатнулась, правда он успел почувствовать, как ее губы дрогнули, открываясь ему навстречу. Фриц с сожалением подумал, что она пахнет клубникой, да и на вкус такая же сладкая. Жаль, что он не успел это толком почувствовать.
— Я попросил прощения, — ответил он, нехотя отпуская ее, — но удержаться не было сил. Ты понимаешь, о чем я, Андреа?
— Да, — вздохнула она, — но это не меняет того факта, что ты женат, Фриц.
Стоя друг напротив друга, они не решались сделать шаг назад, но и приблизиться тоже не могли, словно невидимый барьер повис между ними. Он думал о Бренде и о том, что стало с их браком, а она о Стро, который может добраться до нее в любой момент и тогда она не узнает Фрица Ховарда так, как мечтала уже давно. И что тогда? Вся ее жизнь была правильной и ровной, подчиненной закону и правилам. Она была безжалостной в зале суда, держала дистанцию с подчиненными и коллегами, обходилась тем минимумом общения, что позволял сохранять трезвый рассудок. Но Эмма и Шэрон, Расти и Фриц были постоянными величинами в ее жизни, теми, кого она любила, несмотря на то, что ни разу не говорила об этом.
— Я ведь так и не сказала ей, как много она для меня значила, — прошептала Андреа, чувствуя как одинокая слезинка сползла по щеке, — а теперь ее нет. Эмма никогда не узнает, как я любила ее и восхищалась ею. У девочки было будущее, а теперь…
— Уверен, она знала, — тихо произнес Фриц, — она была сообразительной.
Рассмеявшись, Андреа покачала головой.
— И ты должен знать, что небезразличен мне. И давно. Фриц, я не могу… и мы оба знаем, почему, но это не уменьшает моих чувств.
Ховард провел кончиками пальцев по ее щеке, наслаждаясь ощущением теплой и нежной кожи, пристально глядя в ее голубые глаза.
— Я знаю тебя так давно, но только несколько месяцев назад понял, что это не только дружба. Энди, я совершенно уверен, что я и ты… что мы могли бы… И я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Сегодня же к тебе приставят охрану, Шэрон обещала. Ты в безопасности, — сказал Фриц.
— Я надеюсь, что ты прав, — пробормотала Андреа, не чувствуя уверенности. Если Стро придет, она защитит себя сама. Наверное. Если сумеет.
— Я прав, — прошептал он, снова склоняясь к ее губам и на этот раз она впустила его, отдавшись умелым движениям его языка и рукам, скользнувшим ей в волосы, а затем и вниз, на плечи и спину, позволив себе на мгновение потерять голову и поддаться чувствам, которых она не ждала и не желала, но которые уже давно поселились в ней.
— Фриц, — простонала она, когда его ловкие руки добрались до пуговиц на ее рубашке.
— Тише, — отозвался он, покрывая поцелуями ее шею и борясь с пуговицами, когда резко зазвонил его сотовый, заставив их отпрыгнуть в разные стороны и смущенно отвести глаза от беспорядка в одежде друг друга и взлохмаченных волос.
Нервно выхватив телефон из кармана, Ховард бросил:
— Да, слушаю.
— Здравствуй, милый, — нежно пропела его жена, — ты умчался из управления так, словно за тобой черти гнались, в чем дело?
— Мне нужно было уехать по срочному делу, — солгал он, избегая взгляда Андреа, которая уже застегнула одежду и приняла свой обычный гордый и неприступный вид, словно не одна пару минул назад самозабвенно прижималась к нему, отвечая на каждое его движение.
— А у нас тут масштабные разборки, в которых, между прочим, виноват ты, — Бренда сменила игривый тон на деловой, — я понятия не имею, что за игру затеяли вы с Рейдор, но последствия будут для всех. Дэвис рвет и мечет, Уилл вне себя, да еще и теперь ФБР отказывается сотрудничать.
— Я ничего не понимаю, Бренда! — честно признался он и Андреа вздрогнула, услышав имя той, мужа которой она самозабвенно целовала и готова была даже… на большее.
Перейдя в гостиную, чтобы не слышать их разговор, она скинула лодочки на каблуках и устроилась в кресле, схватив с журнального столика какую-то папку с материалами и попытавшись в нее углубиться. Прошло минут десять, и она поймала себя на том, что напряженно вслушивается в глубокий голос Фрица, пытаясь разобрать о чем он говорит с женой.
— Андреа? — Фриц внезапно возник на пороге комнаты, и она чуть не выронила папку.
— Ты уже… поговорил? — небрежно спросила она.
— Да, послушай, там произошел инцидент… с Шэрон и агентами ФБР, которых я попросил поделиться материалами. Я не знаю, что в них было такое, но она упала в обморок. Я должен поехать туда, прояснить все, — он выглядел растерянным, — но я не хочу оставлять тебя здесь одну. Поедем со мной?
— Разве это будет… уместно? Я даже не знаю, — протянула она, ощутив вспышку тревоги за Шэрон, — лучше мне поехать в больницу, узнать как она. Обморок? Это может быть серьезно…
— Я отвезу тебя туда, а затем поеду в отдел, — решил Фриц, — вечером здесь уже будут ребята Купера, так что ты не будешь одна.
Андреа встала, сунув ноги обратно в туфли.
— Едем.
***
— К ней можно? Как она? — Сайкс, Базз и Санчес засыпали его вопросами, стоило только лейтенанту Флинну выйти из палаты Шэрон в узкий больничный коридор, окрашенный бледно-голубой краской и будивший в нем не самые приятные воспоминания. Тогда она стояла, смотря как его увозят на операцию и на губах дрожала улыбка, которой она пыталась его подбодрить, но тревога в зеленых глазах выдавала ее чувства с головой. В который раз он подумал, что он — счастливчик, невероятным чудом получивший эту необыкновенную женщину.
Если с ней что-то случится, он не переживет.
«Виновата Винни Дэвис и ее происки, а еще Бренда, — подумал Энди с негодованием, — и Стро, явившийся как черт из табакерки. И почему она тогда его не пристрелила?»
Тогда все были бы в порядке, включая Эмму, которую он недолюбливал, но искренне сожалел о ее смерти. Хотя если вдуматься, именно та история со Стро стала для шефа Джонсон последней каплей, а они получили Шэрон. Любимую нереальную Шэрон, которая была и мягкой, и жесткой одновременно, чей острый ум и чутье не раз распутывали самые невероятные загадки. А теперь… то самое неравнодушие, что помогало ей в работе, уложило ее на больничную койку.
— У нее еще врач, меня выставили, -признался Энди, — но выглядит она лучше. Готова прямо сейчас мчаться ловить преступников.
— Я бы сказал, одного конкретного преступника, — проворчал Провенза, — если не возражаете, я хочу поговорить с коммандером наедине, когда будет можно.
— И о чем же? — спросила Эми, переступая с ноги на ногу. Едва увидев фотографии Филиппа Стро она почувствовала охотничий азарт. На этот раз он не уйдет, уж она то об этом позаботится! Купер много рассказывал о том, как Стро убивал, и как едва не погиб Расти, эти рассказы будили в ней желание поймать его и засадить туда, где ему самое место.
— Много будешь знать, скоро состаришься, Сайкс, — отрезал лейтенант.
— Не очень то вежливо, Провенза, — укорил Энди. Его лучший друг выглядел обеспокоенным, а когда Луи Провенза беспокоился, дело было серьезным.
— Тао, Санчес, может, займетесь делом? Коммандера навестите позже, — вместо ответа проговорил он. — Нужно найти этого парнишку, сообщника Стро. ФБР нелюбезно, но все же предоставило нам его фото и дело. Есть что проверить. Базз, ты с ними.
— Да, сэр, — кивнул Санчес, и они ушли.
— Сайкс, я понимаю, что ты, как и все, беспокоишься за Шэрон, но я могу тебя попросить поехать к нам домой и рассказать все Расти? Он не знает о случившемся, но я думаю, что захочет приехать в больницу, убеди его, что дома безопаснее, ладно? С тобой они будут вести себя прилично, — произнес Энди.
— Конечно, лейтенант, — ответила Эми.
Оставшись вдвоем, они некоторое время молчали, ожидая, когда можно будет войти в палату. Провенза мрачно размышлял о том, что все случившееся лишь на руку Бренде, а уж Винни Дэвис и подавно. Судя по ходившим в управлении слухам, Шэрон Рейдор и ее отдел не нравились очень многим. А кто-то и вовсе был бы рад, закрой шеф Поуп отдел особо тяжких преступлений. И что тогда будет с ними всеми? Он не собирался на пенсию, нет уж, сидеть в шезлонге, пить содовую и глазеть по сторонам — увольте! Да и Флинн не планировал так скоро сходить с дистанции, несмотря на свадьбу.
Пока знал только он, и он же был первым, кого пригласили, кроме детей Энди и Шэрон и Патрис. Все вокруг завертелось так, что он совсем забыл, что теперь у Дэвис будет еще один повод добиваться того, чтобы Шэрон покинула отдел. А лучше и полицейское управление Лос-Анджелеса.
— Можете войти, но не больше, чем на пять минут, — предупредил врач, распахивая дверь палаты Шэрон и смерив их обоих неодобрительным взглядом, — ей нельзя слишком волноваться, иначе снова понизится давление.
— Конечно, — Энди торопливо шагнул внутрь, впиваясь взглядом в знакомые черты. Шэрон полулежала на подушке, беспомощно-трогательная в голубой больничной рубашке, без очков и с непривычно отстраненным выражением лица.
— О, вы все это время ждали, лейтенант? Право, не стоило, мне уже гораздо лучше, — тепло сказала она, протягивая руку, которую Провенза тут же схватил, почтительно удерживая в своей.
— Я никуда не тороплюсь, вы же знаете, коммандер, — отозвался он, — нам нужно поговорить, это важно, но я постараюсь быть кратким.
— Энди, ты подождешь? — спросила Шэрон. — Я бы хотела, чтобы ты забрал меня домой.
— Доктор разве не оставит тебя для наблюдения? — удивился Флинн.
— Нет необходимости, он точно знает, что со мной, но об этом мы поговорим дома, — улыбнулась Шэрон, — кроме того, меня волнует Стро.
— Тебя должна волновать ты, — проворчал Энди.
Рассмеявшись, она покачала головой.
— После, хорошо?
Когда Энди вышел, она перестала улыбаться и твердо взглянула на Провензу, который стоял рядом с кроватью, нахмурившись, и сказала:
— У вас что-то важное, да, лейтенант? Иначе вы бы не стали ждать, а потом и просить Энди уйти. Я внимательно слушаю.
Глядя на нее, он подумал, что был неправ. Тогда, много лет назад, когда грубил ей, пытался заставить уйти и прочее. Тейлор первый разглядел в ней человека, способного быть хорошим руководителем и полицейским одновременно, при этом оставаясь человеком. Чего никогда не хватало Бренде Ли Джонсон и чего ей, увы, не понять.
— Шэрон, я думаю, что тебе стоит на время отойти от расследования, — осторожно начал Провенза, — подумай о своем здоровье, и о том, что есть вещи важнее работы. Мы поймаем Стро, я приложу все усилия, чтобы это сделать, но ты… Прошу, отступи. На время. Это не потому, что я внезапно стал поклонником шефа Поупа и его идиотских решений…
— А почему тогда? — прямо спросила Шэрон.
— Я узнал, что Дэвис под тебя копает. И под Флинна тоже, — вздохнув, сообщил Провенза, — я не фанат игр, ты знаешь, но дело серьезное. И ваша помолвка сыграла ей на руку, как и то, что Расти работает у Хоббс. У вас вроде семейного сговора…
— Но это же полный бред! — воскликнула Шэрон, приподнявшись с подушки и сердито сверкая глазами. — Нам что теперь, не общаться вне работы? К тому же не будем забывать, кто муж Бренды!
— Тише, прошу, а то Флинн меня вытолкает взашей, — попросил Луи, — я не говорю, что все без греха, но у тебя есть удобный повод на время отойти с линии огня и ты должна им воспользоваться, Шэрон! Позволь мне все уладить, я знаю, как.
— Знаешь? — медленно произнесла Шэрон. — Так расскажи. Сейчас, лейтенант.
========== Часть 6. Я знаю, что это ты ==========
— Я смотрю, что успеха вы не добились, очень и очень жаль. Я рассчитывала, что все произойдет гораздо быстрее, — протянула Бренда.
Винни Дэвис, сидящая напротив, вспыхнула злым румянцем.
— Я не думаю, что за три дня можно раскопать что-то настолько значительное, чтобы закрыть отдел, существующий почти двадцать лет, шеф!
— Когда им нужно было избавиться от меня, одной единственной ошибки хватило! — парировала шеф Джонсон. — Найдите то же самое на Шэрон Рейдор и моего мужа, Винни. Вы знаете, что на кону повышение. Не упустите этот шанс.
— А просто убедить ее выйти на пенсию вы не пробовали? — резко отозвалась Дэвис.
Бренда Ли Джонсон начинала ее раздражать. Как и ее навязчивая идея, что закрыв отдел особо тяжких преступлений, она улучшит положение дел. Полицейский департамент Лос-Анджелеса терпел сокрушительные убытки, и проблема была не только в Шэрон Рейдор и ее людях, а в неэффективном распределении бюджета, о котором она неустанно напоминала шефу Поупу несколько лет. Строгие рамки расходов для каждого сотрудника и подразделения, принцип разумной экономии и как можно меньше судебных процессов и исков — вот и все, что требовалось. Не обязательно закрывать особо тяжкие — достаточно отправить двух человек на пенсию, одного перевести в другой отдел и все наладится. Она лично все рассчитала. Но Бренде Джонсон этого было мало, она явно умалчивала об истинных причинах своей вендетты.
Ее муж отлично справлялся со своими обязанностями, но и Фриц Ховард и спецназ попали под раздачу. Джонсон решила, что и это подразделение требует хорошей встряски. Винни вздохнула, понимая, что оказалась между двух огней. Прав был Мейсон — зря она ввязалась во все это.
— То есть вы думаете, что Рейдор и Провенза уйдут после вежливой беседы? Вы явно плохо знаете этих двоих, — переливчатый смех шефа прозвучал неуместно в стенах кабинета, который навсегда впитал серьезность Рассела Тейлора.
— Хотя бы попытаться стоит, — спокойно сказала Дэвис, — а сейчас прошу меня извинить, работа не ждет.
— Конечно, Винни, буду ждать от вас чего-то более значительного, — крикнула ей в спину Бренда.
Когда старая перечница ушла, она задумчиво повертела на пальце обручальное кольцо. Вчерашнее происшествие с ФБР было как нельзя кстати. Приехавший Фриц выглядел озабоченным и как будто виноватым, и она с удовольствием высказалась, как неуместно с его стороны было заставлять бывших коллег делиться информацией. Конечно, это был Стро и воспоминания о нем до сих пор отзывались в душе холодной яростью, но это было не так важно, Бренда была уверена, что он на крючке у ФБР и впутывать ресурсы полиции было бы лишним. А вот обморок Рейдор и вялые неубедительные оправдания Ховарда были ей на руку. Возможно, что состояние здоровья сделает то, что не смогла пока даже Дэвис.
— Шеф, вам звонок из Лас-Вегаса, — сказала секретарь.
— Соединяй, — велела Бренда, — чем могу помочь, Грант?
— С возвращением! — голос Гранда Уортона, шефа полицейского участка, был полон искренней радости. — А я-то гадал, та ли это шеф Джонсон.
— Та самая, — рассмеялась Бренда, — рассказывай, что тебе понадобилось от нас.
— У нас убийство, бизнесмен из ЛА отдыхал в «Мираже», — начал рассказ Уортон, — зарезан прямо в своем номере, следов борьбы нет, убийцу он впустил сам.
— Место ваше, дело тоже, — протянула Бренда, — мы его не возьмем, извини.