— Прости меня за эти слова, Прославленный Меч, — мягко произнёс он. — Но ты и твоя жена, по крайней мере, в настоящее время, не заинтересованы и не можете конкурировать непосредственно с моей семьёй в этом новом мире. По крайней мере, в тех областях, которые нас интересуют. Более того… — добавил он по-прежнему вежливо. — Похоже, вы не заинтересованы в том, чтобы драться за те же самые объедки, которые в первую очередь волнуют всех нас. Поэтому я не вижу противоречия между твоими интересами и моими, брат Сайримн. Или между твоим народом и Легионом Огня.
Его улыбка стала ещё шире.
— …И хотя я сам, может быть, и не религиозен, но я видел, что большинство отказывается от религии, когда она напрямую конкурирует с их более, э-э, основными потребностями как мужчин.
Ревик негромко щёлкнул, но признал его слова очередным изящным жестом.
— Верно, — дипломатично согласился он.
— Теперь ты понимаешь, почему я могу быть заинтересован в том, чтобы оставаться… дружелюбным?
Улыбка Ревика стала чуть жёстче.
— По правде говоря, нет, — он махнул рукой в сторону. — Я считаю, что мы совершенно недостойны твоего внимания, брат, если то, что ты говоришь, правда. Может быть, ты просто ищешь силу в количестве? Враг моего врага…? — он замолчал, не потрудившись закончить фразу.
Дульгар улыбнулся. На этот раз улыбка коснулась его глаз.
— Брат Сайримн… опять же, рискну быть бестактным… Я думаю, что мои рассуждения были бы совершенно очевидны.
Услышав молчание Ревика, Дульгар улыбнулся ещё шире.
— Ты телекинетик, брат Сайримн. Манипулятор материей, — взглянув на меня, Дульгар грациозно махнул рукой в мою сторону. — Как и твоя очаровательная жена. Вы — уникальные, драгоценные существа. Это мощное средство устрашения. Если бы мы могли объявить вас нашими союзниками…
Его улыбка стала ещё шире. Он сделал ещё один из тех плавных жестов.
— …Ну, вы, конечно, видите выгоду для нас в таком соглашении?
Ревик тихо хмыкнул, поднимая свой бокал.
— Мы не будем взрывать корабли по твоей прихоти, брат Дульгар, — сказал он, делая паузу, чтобы сделать глоток напитка. — Мы также не будем разведывать эти воды для вас, действуя как живое оружие. Ты должен знать, что у нас есть свои интересы в Азии.
Дульгар остался непоколебимым.
— Но вы ведь позволите нам объявить о таком союзе? — спросил он, приподняв бровь. — Если предположить, что мы сможем прийти к соглашению по вопросам, которые вас беспокоят? Разумеется, я имею в виду поставки разведчиков, к которым вы проявили интерес. Вероятно, вам нужны эти видящие, да? Чтобы лучше сражаться в этой войне, которую вы ведёте с Тенью?
Ревик поколебался, глядя на меня.
Я знала, что это тоже было отчасти напоказ, но всё же ответила на его взгляд.
Я снова почувствовала в нём боль, смешанную с более тёмным напряжением на поверхности его света. Его челюсти на мгновение напряглись, прежде чем он снова посмотрел на Дульгара.
— Конечно, — сказал он.
Он старался говорить небрежно, но я слышала, как он окутывает себя едва заметной тревогой — полагаю, чтобы создать впечатление, будто мы в отчаянном положении.
— …Мы также хотели бы сделать этот альянс достоянием общественности, — уточнил Ревик. — Я просто не хотел, чтобы ты неправильно понял значение этого союза, брат мой, с точки зрения практического применения.
— Конечно, — Дульгар снисходительно улыбнулся. — Ясность всегда предпочтительнее, брат Сайримн. Как и прозрачность во всём.
Я почувствовала ещё один проблеск в свете Ревика, на этот раз слишком слабый, чтобы быть адресованным Дульгару.
В те несколько секунд до меня дошло.
Ревик считал, что Дульгар лжёт.
Я взглянула на него, чувствуя, что он наблюдает за мной, как минимум своим светом.
«Он знает», — мягко послал Ревик.
Увидев выражение его глаз, я внезапно поняла, что он говорит. И тут я сообразила кое-что ещё.
Дульгар вовсе не собирался отпускать нас из Макао.
Глава 5
Высочайшее место
Мой взгляд резко метнулся вверх, привлечённый внезапным появлением четырёх женщин-видящих. Все они были одеты в невесомую, почти прозрачную одежду.
Три из них открыто пялились на Ревика.
Я в особенности заметила один взгляд, прикованный к его груди, с совсем не нейтральным выражением сосредоточенный на шраме на его шее.
Ревик сказал мне, что его шрамы завораживали некоторых видящих, так как у большинства представителей расы не оставалось шрамов вроде тех, которыми наградил его Менлим. Некоторые также находили шрамы сексуальными, вероятно, по той же причине.
Я нахмурилась, на этот раз без всякого притворства, не в силах сдержаться.
Очевидно, я была не единственной, кто думал, что мой муж сексуально выглядит в костюме.
— Ах… сестры! — Дульгар развёл руками, широко улыбаясь. Он посмотрел на Ревика, с напором адресуя ему свою улыбку. — Надеюсь, ты не возражаешь, брат мой. Чуть раньше я позвал их сюда, чтобы они увели вашу прелестную жену в надежде, что мы устроим её поудобнее. Ты всё ещё хочешь заставить её остаться здесь с нами и слушать, как мы, подобно старикам, препираемся о деталях наших довольно скучных деловых договорённостей?
Ревик посмотрел на меня, и в его глазах появилось слабое свечение.
Опять же, я сомневалась, что кто-то, кроме меня, мог видеть это, но я всё равно уставилась на него.
Мне потребовалась всего секунда, чтобы прочитать выражение его лица.
Прежде чем я успела закончить мысль, Ревик потянулся к моим волосам, как бы притягивая меня ближе к себе — может быть, для прощального поцелуя, или чтобы тихо спросить, хочу ли я пойти с этими странными видящими в другую часть отеля — вот только он выругался, прежде чем успел сделать это, потому что зацепился рукавом за камни моего ожерелья.
Я протянула руку, словно пытаясь спасти украшение, как раз в тот момент, когда его пальцы ухватились за цепочку.
Ревик сделал быстрый резкий рывок, и цепочка ожерелья порвалась.
Зелёные камни и мерцающие звенья с тихим стуком упали на пол под столом.
— Боги… прости, жена, — пробормотал Ревик, поглаживая пальцами мою шею сзади. — Неуклюжий я, — поцеловав меня в щёку, он потянулся вниз, но я коснулась его руки.
— Позволь мне, — пробормотала я. — Оно прямо у моих ног.
Всё ещё улыбаясь ему, я согнулась в талии, опустив лицо и глаза под стол. Я сразу же подняла ожерелье, послав короткий импульс органике и держа её под верхней частью стола. Я могла только надеяться, что под таким углом никто из видящих, стоящих напротив, не увидит мою руку или само ожерелье.
Другой рукой я продолжала шарить по полу, как будто искала упавшую цепочку. Я услышала, как Дульгар сверху прищёлкнул языком, словно ужасаясь потере моего ожерелья, хотя я почувствовала его взгляд на своей заднице, когда наклонилась.
К счастью, под столом было довольно темно, и стол был достаточно низким, чтобы у меня было несколько секунд. Как только органика перестроилась в моей руке, я быстро подняла другое запястье и полоснула двумя лезвиями по браслету, который надела на меня охрана.
Я ощутила, когда петля органики проникла в выемку, затем резко надавила, используя кусачки, чтобы разорвать связь одним разрезом.
Я слегка поморщилась, когда органика умерла.
— А, нашла! — радостно воскликнула я, посылая импульс, чтобы превратить режущее устройство обратно в форму ожерелья.
Сев, я сохранила остатки сдерживающего телекинез браслета на запястье, положив руку на кожаное сиденье, чтобы скрыть надрез. Я притворилась, будто разглядываю ожерелье, поднеся его другой рукой к глазам.
Тихонько щёлкнув языком, я взглянула на Ревика и улыбнулась ему.
— По-моему, оно сломано, муж, — произнесла я извиняющимся тоном.
Он тоже щёлкнул, и в этом звуке послышалось сожаление.
Я протянула его ему.
— Не мог бы ты положить его в карман? По-моему, сломана только застёжка. Я могу починить его позже, на корабле.
— Мои люди могли бы сделать это для тебя сейчас, конечно… — предложил Дульгар, одарив меня лёгкой улыбкой, когда я взглянула в его сторону.
Я рассмеялась, всё ещё прижимая органику к руке Ревика.
— В этом нет необходимости, брат, — ответила я, улыбаясь. — В любом случае, я думала, что приму твоё предложение искупаться. Зная меня, я бы только потеряла его в бассейне, и тогда тебе пришлось бы выуживать его из вашего фильтра.
Дульгар снисходительно усмехнулся, и его глаза скользнули вниз по моему телу.
— Конечно, — пробормотал он. — Как тебе будет угодно, Высокочтимый Мост.
Ревик улыбнулся, когда я взглянула на него. Он легко взял ожерелье из моих пальцев, сделав извиняющийся жест одной рукой.
— Прости, любовь моя, — пробормотал он, целуя меня в щёку. — Я всё починю. Обещаю.
Я импульсивно поцеловала его в ответ, на этот раз по-настоящему.
Я не собиралась этого делать, но когда я открыла свой свет, Ревик ответил тем же, углубляя поцелуй и запустив пальцы в мои волосы. Когда я не оборвала контакт, боль импульсами выплеснулась из его рук и рта как раз перед тем, как он раскрыл мои губы, целуя меня с языком, лаская моё лицо пальцами другой руки.
Ревик завершил поцелуй через несколько секунд, оторвавшись от моего рта и отпустив моё лицо. При этом нежелание покинуло его свет вместе с более плотным пульсом неудовлетворения.
Почему-то я тоже сомневалась, что это всё игра.
Долгое мгновение я просто смотрела на него, наблюдая, как тепло до сих пор струится сквозь его свет.
Мы оба обернулись, когда Дульгар заговорил.
— Ах, — протянул он, улыбаясь. — Молодая любовь.
Я обнаружила, что эти золотые глаза пристально смотрят на меня.
Что-то в этом взгляде заставило меня вздрогнуть, а затем инстинктивно спрятать запястье глубже в кожаную подушку. Я почувствовала себя странно незащищённой и поняла, что так оно и было — по крайней мере, на эти несколько секунд. Когда я открыла свой свет Ревику, они тоже это почувствовали.
Теперь глаза Дульгара горели открытым огнём.
Вместе с чем-то ещё. Я осознала, что это…
Зависть.
Впервые мне пришло в голову, что Ревик может быть в большей опасности, чем я. Или, может быть, ему грозит другая, более смертельная опасность. Я вдруг засомневалась, стоит ли оставлять его наедине с этим мужчиной, пусть даже на короткое время.
Пока я думала об этом, заговорил Дульгар.
— Любовь любого рода всегда так трогательна, не правда ли? — произнёс он, всё ещё глядя на меня. — Всегда чувствуешь себя вуайеристом, когда видишь это. Даже когда она так щедро выставлена напоказ, — Дульгар одарил нас с Ревиком ещё одной снисходительной улыбкой, которая никогда не касалась этих золотых радужек. — Боюсь, что это правдиво даже в отношении такого старого и очерствевшего мужчины, как я. Ведь в душе мы все романтики… признаем мы это или нет.
Вздрогнув от второго импульса настоящей зависти, я взглянула на Ревика, как раз когда Ревик засовывал ожерелье из зелёного камня в карман своего пиджака.
«Думаю, ты прав, — неожиданно сказала я ему. — Я не хочу оставлять тебя».
«Тогда не оставляй», — так же тихо ответил Ревик.
По его глазам я поняла, что он говорит серьёзно.
— Ты готов попрощаться с ней, брат? — Дульгар сделал более тонкий жест в сторону четырёх женщин-видящих, которые теперь выжидающе смотрели на меня. — Это лишь на короткое время. Мы должны позволить нашим сёстрам побаловать её и, возможно, дать ей повод пойти поплавать.
Я взглянула на Ревика, чувствуя, что он наблюдает за мной.
Приняв ещё одно решение, я посмотрела прямо в лицо Дульгару.
— Не могли бы мы оба сначала увидеть видящих, брат? — вежливо спросила я. — Мы с мужем очень хотим изучить ваш текущий инвентарь. Может быть, твои сестры будут так добры подождать, пока ты отведёшь нас туда? Или, может, я пойду одна, перед купанием? — пожав одним плечом, я улыбнулась. — По крайней мере, я могу сделать это для своего мужа, чтобы не чувствовать себя совершенно бесполезной.… и сэкономить вам обоим немного времени в процессе?
Дульгар улыбнулся.
Это жёсткое выражение исчезло из его глаз, когда он повернул голову, встретившись взглядом с самым крупным из пяти мужчин-видящих, которые стояли как часовые вокруг нашего столика.
Завладев вниманием мужчины-видящего, Дульгар защёлкал пальцами в быстрой последовательности, которая звучала почти как азбука Морзе, закончив набором изящных движений руками и пальцами. Последнее поразило меня утончённой сложностью и не соответствовало ни одному знаковому языку видящих, которые я знала — ни языку Повстанцев, ни обычному языку жестов, ни каким-то вариантам, которые я изучила в Пекине.
Когда Дульгар снова посмотрел на меня, он все ещё улыбался.
— Весьма полезное предложение, Высокочтимый Мост, — промурлыкал он. — Я всегда рад содействовать более эффективной деловой сделке, — он поднял бокал в тосте. — Более того, я считаю, что всегда лучше вести бизнес, когда товар прозрачно доступен для экспертизы. Не так ли, моя милая сестра?
Он взглянул на Ревика, прежде чем наклониться ко мне.
— Ты, конечно, можешь увидеть нашу недавнюю партию разведчиков… при условии, что твой муж не возражает против того, чтобы мы использовали тебя в качестве доверенного лица в этом деле? — получив небрежное отрицание Ревика, Дульгар улыбнулся шире, глядя на меня. — Отлично. Ты можешь осмотреть их лично, Высокочтимая Сестра, и сообщить о своих находках мужу, когда мы воссоединимся с тобой через несколько часов.
Позволив своей улыбке стать сальной, Дульгар склонил голову.
— Я очень надеюсь, что ты будешь довольна. Мы сделали всё возможное, чтобы соответствовать всем требованиям твоего мужа с точки зрения набора навыков и темперамента. Я полагаю, ты осведомлена об этих его требованиях?
Я взглянула на Ревика, который приподнял бровь.
— Конечно, — сказала я, улыбаясь.
— Ах. Отлично. Тогда мы сможем… сэкономить время, как ты справедливо предложила, более эффективно используя наши ресурсы вместе. Это даст нам ещё больше времени, чтобы узнать друг друга сегодня вечером, да? Чтобы исследовать все пути, в которых мы могли бы найти взаимную выгоду?
Я откинулась назад, позволив тёплой улыбке коснуться моих губ.
— Большое спасибо, брат мой, — пробормотала я. — Я уверена, что ваши запасы будут весьма впечатляющими. И я с нетерпением жду нашего сегодняшнего ужина.
Дульгар в ответ приподнял бровь, улыбаясь той же сальной улыбкой, что и раньше.
Он снова перевёл взгляд своих золотых глаз на Ревика.
— Ты останешься с нами на ночь? — вежливо осведомился он. — Я настаиваю, брат мой. Хоть я и надеюсь, что ужин сам по себе впечатляющий, но он никогда не даст адекватного представления о масштабах наших операций здесь. У нас есть средства, которые очаруют даже видящего твоего положения, Прославленный Меч. Я уверен, что мы можем обеспечить тебе и твоей жене комфорт, не сравнимый со всем тем, чем вы когда-либо наслаждались… столь необходимая роскошь, учитывая ваше долгое время борьбы за последние месяцы.
Он улыбнулся, взгляд его золотых глаз скользнул вниз по телу Ревика, достаточно выразительно, чтобы я уловила намёк и в этом.
— Позволь нам побаловать тебя, брат мой, — добавил Дульгар, и это предложение прозвучало в его голосе ещё отчётливее. — …ведь мы преуспеваем в подобных вещах.
Ревик сделал ему вежливый уступающий жест.
Однако он ничего не сказал, и его взгляд вернулся ко мне, когда я небрежно поднялась на ноги. Я по-прежнему ощущала на себе взгляд Ревика, улыбаясь своим спутницам-видящим.
— Ну что, пойдём, сестры? — спросила я с лёгким поклоном.
Я почувствовала, что напряжение в свете Ревика вибрирует все сильнее.
«Я тебя не оставлю, — повторила я. — Тебя это устраивает?»
«Да», — хотя он произнёс это шёпотом, мысль его звучала твёрдо.
— Да, Высокочтимый Мост, — пробормотали в унисон видящие передо мной с едва заметными улыбками.