Шерлин - Гринь Анна Геннадьевна 8 стр.


В один из дней я набрела на несколько кустиков сладкого картофеля. В тот вечер вместо обычной картошки у нас был батат. Разломав горячий клубень пополам, мякоть достаточно было просто выдавить из шкурки. Хотя я и не рассчитывала, но картофель на самом деле оказался очень сладким. Этот внезапный десерт вместо ужина так нас всех взбодрил, что еще три дня все с улыбками его вспоминали.

Все оставшееся время я оттачивала образ и несколько танцев, стараясь не думать о том, что с ними мне предстоит выступать перед зрителями за деньги. Триш и Мэл хвалили, Лотта научилась отбивать нужный мне ритм, но я все больше и больше нервничала.

По истечению недели, когда мы уже подъезжали к первому городу, где мне предстояло выступить, я начала осознавать, что кроме общей нервозности у меня вновь появилась та неспособность полностью себя контролировать, которая самую малость проявила себя в доме графа и сразу после пожара. Нервничая еще больше, я старалась как можно меньше проводить времени среди попутчиков, опасаясь, что они заметят, как меня бросает то в игривую бесшабашность, то в немотивированный хохот, а то и вовсе в почти неконтролируемую ярость. Мне даже стало тяжело управлять кибиткой. То и дело внезапно возникало желание все бросить и или сломать механизм, или разрыдаться.

Я не стала скрывать перемены от Шарлотт, подробно ей обо всем рассказав. Возможно, зря, но в случае чего мне могла потребоваться помощь или защита, а в одиночку с чем-то подобным не справиться.

Я старалась держать собственные эмоции под контролем, но порой Шарлотт замечала, как мои глаза начинают светлеть, становясь почти золотистыми. Я пыталась скрывать этот факт, но длинный плащ днем вызывал бы вопросы, поэтому до самых городских окраин, где мы встали лагерем, я не расставалась с найденной в кибитке потертой шляпой. От нее попахивало табаком и полынью, но я терпела.

ГЛАВА 9

— Нельзя, — шептала я, медленно заводя кибитку в один ряд с другими и стараясь не психовать. — Нельзя никому показывать, что я дурная истеричка. Циркачи чем-нибудь смогут это объяснить и как-нибудь примут странную Лину, но перед горожанами опасно светить свои странности.

Слова не особо помогали, но что оставалось делать? Мои глаза все чаще меняли цвет и оставались такими надолго. Приходилось надеяться, что во время представления люди будут глазеть на тело, а не на лицо.

— Лотта, — позвала я, заглядывая в кибитку, — найди мне какую-нибудь маску.

Девушка прикусила губу, а потом кивнула — ее мой внешний вид волновал не меньше. Иногда по ночам мы лежали обнявшись и пытались сообразить, чем же меня наградила Марвилет. А еще страшились того, что об этом узнают. Но Лотта всякий раз напоминала, что ни один законопослушный маг в королевстве не сможет обнаружить мои странности, если их не демонстрировать. На подобное способны указать только маги незаконные, то есть ведьмы и колдуны, а никто в этом не признается, если не хочет попасть под арест. Поэтому опасаться мне особо нечего. Если буду осторожна, то никто не заявится с обвинениями.

— Осталось лишь быть аккуратной, — вздохнула я, посматривая на дома вокруг.

— Напитка из золотых листьев хочу, — простонала Мэл, спрыгивая на брусчатку. — Фрэнк, ты веришь, что здесь мы хоть на кусок мяса наскребем? Я согласна на самую худую курицу, но чтобы много и с хлебом. Не обижайся… — улыбнулась она мне, — но травяные лепешки не чета хлебу.

— Кто ж спорит? — вздохнула я. — Хлеб…

— На хлеб нам завсегда хватит, — убежденно отмахнулся Фрэнк. — А вот на листья для напитка или мясо… Надо потрудиться. У нас даже запасы круп на исходе.

Триш и Мэл дружно тяжело вздохнули и принялись скреплять колеса соседних кибиток цепями и замками, чтобы их не украли.

— Чумазка! — окликнула меня Мэл. — Вы остаетесь, а мы с Фрэнком пройдемся по городу.

Я безропотно кивнула и забралась на козлы нашей с Лоттой кибитки.

— И почему она тебя вечно зовет этим прозвищем? — вздохнула Шарлотт, отодвигая шторку.

— Потому что руки то в земле, то в травяном соке, — усмехнулась я и вспомнила, как несколько часов перетирала траву, чтобы та лучше подсохла для травяной муки.

В тот день у меня руки почти до локтей были в пятнах сока.

— Но зачем же обзываться? — со вздохом проныла Шарлотт. — А?

— Солнце, все нормально, — отмахнулась я. — Меня подобное не обижает. Да и Мэл… она немного вредная, но добрая. Если уж принимает кого-то, то принимает всем сердцем. Не из тех, кто готов назвать другом любого человека после десяти минут знакомства. Нам с тобой очень повезло, что мы встретили этих людей. Но они другие. Жили другой жизнью, были иначе воспитаны.

Девушка вздохнула, подтянула коленки к подбородку и с сомнением взглянула на окрестные домики. Мы остановились не в центре, откуда циркачей бы выгнали, но девушку даже в такой тихой части города смущало обилие людей. Ее больше не защищал от других плащ. Она не упоминала о проклятии, но продолжала инстинктивно сжиматься, втягивать голову в плечи и прятать глаза.

— Не думай о том, что прохожие на нас посматривают, — велела я, уже привыкнув, что уговоры не всегда помогают. — Они смотрят не на тебя, а на девушку среди цирковых кибиток. Они видят крупную надпись «Шоу дядюшки Фрэнка», а не «Смотрите, здесь Мира Шарлотт Краймист!», поэтому не горбись, не сжимайся в комок. Не бойся их.

— А если… — выдохнула Лотта.

— Тебя могли узнать лишь те люди, которые работали в твоем доме в долине, — быстро перебила я. — Только они. Да, мы не знаем, может твоя Молли переехала в город. Это возможно, но шанс невелик. Другие же люди никогда не догадаются кто ты, если им не сказать. Поэтому… расслабься. А если переживаешь…

Я нырнула в нашу кибитку, вернулась с потрепанной фетровой шляпой с широкими полями и нахлобучила ее на голову Шарлотт.

— Ой! — пискнула девушка.

— Один только нос и виден, — хмыкнула я и легонько щелкнула по этому самому

носу.

Вернувшись в кибитку, я запустила руку в одну из наших заначек и спрятала десяток монет в маленьком тряпичном кошельке под одеждой. Оценив свой внешний вид и немного посомневавшись над нарядом, я все же оставила и блузу с довольно глубоким вырезом, и ворох цветных юбок, но решила сделать все, чтобы меня ни в коем случае не спутали с обычной горожанкой. Пусть уж лучше все сразу видят, что в город приехал цирк, чем провожают недоуменным взглядом.

Я подыскала себе темный платок в крупные алые цветы и повязала его на манер банданы. Распустила заплетенные в косы волосы, позволив им рассыпаться по плечам мягкими волнами. Вдела в мочки причудливые серебряные серьги-полумесяцы с гранатами, доставшиеся нам от прежней танцовщицы. Напоследок я тщательно подкрасила глаза, стараясь, чтобы стрелки и чернота ресниц сделали меня максимально не похожей на Лотту.

Занимаясь подготовкой, я обнаружила среди вещей танцовщицы шкатулку с ворохом цепочек и бус, и, уже собираясь уходить, нацепила несколько самых дешевеньких, с металлическими кружочками, надеясь, что со стороны они будут напоминать монисто.

— Шерлин? — не удержалась от вопроса Шарлотт, задрав на меня голову. — Ты… сама на себя не похожа.

— Знаю, — отозвалась я и привстала на цыпочки на козлах, высматривая, какой улочкой лучше отправиться в город. — Я этого и добивалась.

— Очень причудливо, — призналась Шарлотт.

Я ей широко улыбнулась и подмигнула.

— У тебя снова глаза светлеют, — со вздохом заметила девушка.

Я вздохнула.

— Лотта, я прогуляюсь, — предупредила я названную сестренку. — А ты оставайся здесь. Фрэнк добудет в ратуше разрешение и вернется, а Мэл и Триш разнесут по городу листовки. Я постараюсь вернуться раньше, но ты в любом случае не бойся, ладно?

Девушка понуро опустила голову и тихо промямлила:

— Ладно.

Пообещав себе, что куплю для Шарлотт что-нибудь вкусненькое, я решительно спрыгнула на мостовую и двинулась по одной из узких улочек вверх, к центру города.

Каждые несколько минут мне приходилось напоминать себе, что это, конечно, первый город малознакомого мира, который я вижу, но все же не стоит глупо таращиться на дома и людей. Вот только мне едва хватало сил, чтобы коктролировать выражение лица.

— Не веди себя, как безумная туристка! — громко шептала я себе под нос, но не переставала крутить головой, разглядывая все кругом и пытаясь запомнить обратный путь.

Прохожие обращали на меня внимание, и тогда я задорно им улыбалась и громко приглашала приходить на представление. Уши горели, скулы сводило судорогой, но я очень старалась ничем не выдать то, что мне неловко ото всей этой ситуации. В конце концов, я сама придумала себе слишком эпатажный образ и нечего теперь пытаться быть незаметной.

Я прошла через кварталы ремесленников и оказалась среди множества лавочек, где торговали всем, что только можно было придумать. Солнце стояло над головой, и множество людей толклось на узких улочках. Внезапно среди этих запахов я отчетливо уловила кофейный и развернулась так резко, что толкнула прохожего.

— Ах, простите, пожалуйста! — воскликнула я и широко улыбнулась, еще даже не успев разглядеть человека. — Простите!

В следующий миг я рассмотрела широкий лоб, близко посаженные голубые глаза, длинный нос, тонкие губы — слишком знакомое лицо, чтоб я могла не узнать этого человека.

— Простите, — снова повторила я, чувствуя, что вот-вот готова с воплем вцепиться в руку человека, которого меньше всего ожидала увидеть так скоро.

Мастер Бенедикт неопределенно кивнул, явно удивленный извинениям там, где каждую секунду люди толкались и наступали друг другу на ноги, и направился прочь, а я замерла посреди улочки, позабыв о кофе и глядя ему вслед.

Несколько секунд в голове царила полнейшая пустота, а потом я рванула следом, осознавая, что не могу упустить этого человека из виду. Сама судьба позволила мне разыскать его. Видно сжалилась над неудачницей! И кто я такая, чтобы игнорировать подобные подарки.

— Нужно что-то делать, что-то делать, — бормотала я себе под нос, спеша вперед и высматривая темно-зеленый сюртук, а мужчина преспокойно шел по своим делам, не испытывая никакого страха перед тем, что его в любой миг могут увидеть и арестовать по обвинению в умышленном убийстве.

Неужели он не боится? Или настолько уверен в себе? А может его уже оправдали? Но что он в таком случае делает в этом городке, который Фрэнк обозвал арбузным зернышком в сравнении с крупными городами королевства?

Наконец Бенедикт вошел в одно из зданий. Я, прочтя вывеску, немного постояла рядом и тоже вошла. На мое счастье мастер выбрал одно из местных кафе, а не одно из тех заведений, куда меня по той или иной причине не пустили бы. Но и здесь человек при входе задумчиво осмотрел меня с ног до головы, явно пытаясь оценить платежеспособность столь пестрой девицы и мои намерения.

Оглядевшись, я выбрала самый маленький столик, расположенный в укромном углу, откуда я могла безбоязненно наблюдать за мастером. Тот же подсел к какому-то человеку, что было мне только на руку — собеседник отвлечет Бенедикта, и тот не обратит на меня внимания.

— Можно мне меню? — совершенно светским тоном попросила я подошедшего молодого человека в темно-коричневом передничке.

Если не обращать внимания на посетителей, то заведение мало чем отличалось от самого обычного кафе: столы, стулья, вкусные ароматы еды. Ничего общего с придорожным трактиром.

— Надеюсь, тут не заоблачные цены, — пробормотала я себе под нос.

Из разговоров с Триш и Мэл я выяснила, что кроме чая, в этом мире существовал и кофе, а так же какао. Но сами девушки о кофе отзывались с прохладцей, называя его отвратной черной жижей. Из их рассказов выходило, что кофе здесь цениться не выше чая, а самым дорогим напитком считается напиток из золотого листа, для которого не было аналога в моем мире.

Сделав заказ, я постаралась дождаться его с максимально нейтральным лицом, хотя меня так и тянуло время от времени глянуть в сторону мастера.

— Спокойно, спокойно, спокойно, — прошептала я себе, — меня же так выгонят.

ГЛАВА 10

— Значит, ничего? — переспросил Бен и недовольно поморщился.

— Уж простите, — без тени извинения в голосе произнес собеседник. — Мои ребята снова прочесали все окрестности, но нет, ни одного слуха, который бы давал зацепку.

Мужчина поклонился Бену, подхватил с соседнего стула свою шляпу и удалился, оставив молодого мужчину наедине с его чашкой кофе.

Бен любил кофе и пил его очень крепким, но сейчас эта горечь лишь обозлила, вызвав острое желание бросить чашкой в стену, а после смотреть, как гуща с хлюпаньем сползает на пол.

— Проклятье, — прошипел он себе под нос. — Вот же проклятье.

Бен закрыл глаза и попытался успокоиться, но не выходило. Он всякий раз уговаривал себя, что злость не поможет, но снова и снова приходил в бешенство, когда неудача следовала за неудачей.

— Что мне делать?

Ответа не было.

Допив кофе, Бен бессмысленно огляделся и выцепил взглядом девушку, которую уже видел прежде. Он секунду соображал, где именно, пока не вспомнил, как столкнулся с ней на улице меньше четверти часа назад. Глядя на нее, мастер некоторое время просто вдыхал и выдыхал, стремясь успокоиться. Злость не ушла окончательно, но в который раз заползла в отведенное ей гнездо где-то внутри и затихла.

А девушка сидела за маленьким столиком у окна и то посматривала за окно, то обводила взглядом зал. Один раз Бен встретился с ней взглядом, но она не смутилась, лишь чуть прищурилась и отвела взгляд.

В какой-то миг Бен решил, что она красивая, но потом передумал, остановившись на том, что внешность незнакомки кажется ему интересной, очень необычной и оттого привлекательной. Ко всему прочему, манеры девушки никак не вязались с ее обликом, от чего создавалось впечатление, что какая-то особа с хорошим образованием решила на один день изменить свою жизнь и переоделась в обноски. Девушка сидела прямо, не горбилась, и безумные тряпки не мешали видеть мягкие очертания фигуры. Чашку девушка держала так, будто осознавала, что за ней наблюдают, и хотела произвести впечатление. Изысканность и утонченность, но никакой чопорности.

— О чем ты вообще думаешь? — с вновь возникшим раздражением спросил себя Бен. — У тебя нет времени ни на эту, ни на какую-либо другую девицу, если только она не дочь графа Краймиста.

И в это самое мгновение девушка отломила кусочек печенья и отправила его в рот, а Бен испытал то странное ощущение, будто в него ударила молния. Боли не было, но из головы мгновенно исчезли все мысли.

Бросив на стол несколько монет, мастер встал и направился к незнакомке. Она уловила его приближение и смотрела, не отрываясь, все то время, что он шел к ней.

А когда Бен опустился на стул напротив, она с совершенно невозмутимым видом заглянула в кофейник и сказала:

— Вы не закажете нам еще кофе?

Бен опомнился и быстро позвал подавальщика. Делая заказ и сразу его оплачивая, как и тот кофе, что уже выпила девушка, Бенедикт пристально разглядывал незнакомку, подмечая детали.

— Я вас откуда-то знаю, — сказал Бен, когда подавальщик удалился. — Откуда?

Бен точно знал, что где-то видел эту девушку, но она выглядела слишком необычно, чтобы он мог так просто ее забыть. Издали она казалась просто довольно приметной брюнеткой, но вблизи выяснилось, что у нее карие глаза, россыпь удивительно темных веснушек, идеальная кожа, которую чуть вызолотил загар, и мягкие пухлые губы. А еще подбородок… Мастер знал точно, что уже где-то видел и этот подбородок, и щеку, и губы.

— Я точно знаю, чего вы не делали два года назад, — с мягкой усмешкой произнесла девушка, отпила из чашки и неторопливо добавила: — Мастер Бенедикт.

Бен вздрогнул. Его никто не узнавал. Никто не мог его выдать. Никто из тех, кто знал королевского мастера, не забирался так далеко от столицы. Да за те два года, что Бен ездил по Шарадезу, никто не выследил его. Без дорогой одежды, без знака на груди он превратился в самого простого молодого мужчину. Никто не мог рассказать этой девушке, кто он!

Назад Дальше