«Лили послала тебя по тропе прилива, — она покачала головой и на ее лице появилась привычная ухмылка. Она кажется считает что тусоваться со своим Фетчем не очень хорошая идея.»
«Лили! — я сбросила одеяло с ног, пытаясь встать. Не сработало. — Она накачала нас наркотиками!»
«Ага, — согласилась Луидэд. — Действительно здорово. Вспомнила мамино имя и все такое. Ты хоть представляешь, сколько времени прошло с тех пор, как я слышала это заклинание? Это Ундинский эквивалент разрушения, хороший Китайский.»
«Но…»
«Она, хотела чтобы ты была как можно дольше от своего Фетча и если честно думаю что она права.»
Я уставилась на нее: «Но она накачала нас наркотиками.»
«Это уже не новость, тупица. Ты собираешься спросить, почему она накачала тебя наркотиками?»
«Ладно, — сказала я, прищурившись, — почему?»
«Потому что, дорогая Октобер, ты самый пассивный самоубийца которого я встречала и это кое о чем говорит. Ты никогда не вскроешь запястья, но попадешь с головой в ад. Тебе нужны веские причины. И у тебя будут веские причины. И часть тебя будет молиться, чтобы не выйти из него ни когда.»
Ее слова прозвучали слишком близко к истине.
«Это неправда,» — слабо запротестовала я.
«Разве? — она встала, подошла к окну и выглянула на улицу. — Фейри живут вечно. Люди нет, но они знают, что умрут; это у них в крови. Твоя кровь не знает пути, и я думаю, ты пытаешься научить себя, — она покачала головой, — у тебя добрые намерения, но ты всегда не отличалась особым умом.»
«Какое это имеет отношение к Мэй и Коннору?»
«Конор? Никакого. Он просто мешал, — она снова посмотрела на меня. — Мэй, с другой стороны, в значительной степени является сутью проблемы. Она здесь, так что ты думаешь, что получишь то, чего хочешь. Думаешь умрешь. Но знаешь что? Мы тебе не позволим.»
«Не позволите мне сделать что?»
«Умереть.»
«Это безумие.»
«Неужели?» — она повернулась и пошла на кухню. Я поднялась с дивана и последовала за ней. На мне все еще было одето красно-пурпурное кимоно; мой нож был заткнут за пояс. По крайней мере, я не была безоружной.
Когда я вошла в комнату Луидэд запихивала немытую посуду в шкаф, слышался грохот разбивающегося фарфора. Услышав мои шаги, она остановилась, но не обернулась: «Ты возвращаешься, не так ли?»
«Кэтти все еще лошадь. Можешь ее вылечить?»
«Нет, пока мой брат держит ее. Он не отпустит, только потому, что ты украла ее.»
«А Карен… Карен! Она все еще у Лили. Я должна вернуться за ней.»
«Нет, ты не знаешь. Она в моей комнате.»
Я сделала паузу: «Она здесь? "
«Именно это я и сказала. Бедный ребенок, должно быть, устала. Она спит с тех пор, как ты пришла.»
«Луидэд, она спит с тех пор как пришел Слепой Майкл.»
Она уронила тарелку, которую держала в руках, резко обернулась и уставилась на меня: «Что?»
«Она не проснется.»
«О, черт. Ты имеешь в виду, что Лили не хотела меня разозлить? — она вышла в холл. Мне пришлось последовать за ней. Я многое повидала с тех пор, как встретила Луидэд; кое-что было даже приятным, но мне ни когда не приходилось видеть ее спальню, и, учитывая состояние общественных частей ее квартиры, не уверена, что хочу этого. И все же, если Карен была там, мне нужно это сделать. Пока мы шли по коридору, я наступала туда, куда ступала Луидэд, доверяя ей, она знала, где безопасно ходить. Она остановилась у единственной двери в коридоре, которая всегда была закрыта, вздохнула и толкнула ее. — После тебя.»
Задержавшись лишь на мгновение, прежде чем шагнула внутрь.
Комната была темной, наполненной движущимися тенями, слишком активными, чтобы быть естественными.
«Закрой глаза,» — сказала Луидэд и щелкнула пальцами, прежде чем я успела отреагировать. Свечи, расставленные на всех доступных поверхностях, вспыхнули, заливая комнату светом.
Когда пятна исчезли из глаз, я моргнула, снова оглядываясь. Свечи наполняли комнату неспешным, тяжелым светом, который отражался от шести больших аквариумов вдоль дальней стены и бросал рябь на потолок и полированный деревянный пол. В аквариумах плавали странные рыбы, чудовища глубин с ядовитыми зубами и острыми шипами. Жемчужноглазый морской дракон длиной с мою руку подплыл к стеклу, злобно глядя на меня. В воздухе пахло морской водой и рассолом.
Антикварная кровать с балдахином занимала большую часть стены рядом с дверью. Рама была украшена резьбой в виде волн, водорослей и стилизованных русалок, тяжелые черные бархатные шторы были задернуты, скрывая ее содержимое.
«Луидаег, это…»
«Да, знаю. Я не могу поддерживать презентабельный внешний вид везде; девушка должна когда-то спать, — она указала на кровать. — Она там».
Я подошла к кровати и раздвинула шторы. Карен лежала неподвижно, укрытая простынью до пояса. Одеяла и подушки были темно-красного цвета и казались почти кровавыми на ее коже. Она была похожа на спящую принцессу из сказки, маленькую, бледную и потерянную навсегда. Опустившись на колени, я положила руку ей на щеку и поморщилась. Казалось, у нее жар, но на щеках не было румянца; она горела без огня, и глаза ее двигались под закрытыми веками. Все еще спит. Она проспала несколько дней и все еще видела сны.
«Почему она не просыпается?»
«Если бы я знала, — Луидэд присела на край кровати и подтолкнула Карен локтем. Когда ответа не последовало, она толкнула ее снова, сильнее. — Она действительно не в себе.»
«Это я знаю. Можешь сказать, почему?»
«Пока нет, — сказала она, наклоняясь и открывая Карен правый глаз. Она всмотрелась в него, очевидно, что-то ища, прежде чем откинуться назад и отпустить. Карен снова закрыла глаза, но больше не двигалась. — Да. Как насчет этого?»
«Что с ней не так?» — я сжала руки в кулаки, положив их на кровать. Ненавижу чувствовать себя беспомощной почти так же, как ненавижу когда у меня течет кровь.
«Может быть, много чего, — сказала она. — Проклятие, заклятие, кровяные черви, пищевое отравление — у тебя есть нож?
«Что?»
«Твой нож. Знаю, что ты носишь. Он у тебя с собой?»
«Да, но…»
«Хорошо, — она протянула руку. — Дай его мне.»
«Зачем?» — у Луидэд есть негативная тенденция резать все подряд когда в руки к ней попадает нож, особенно страдаю я. Не думаю что смогу остановить ее, если не отдам нож, но спросить то все равно нужно.
Она подняла голову: «Хочешь знать, что с ней?»
«Да!»
«Тогда дай мне нож. У меня сейчас нет терпения на твои игры. Вся эта ситуация выводит меня из себя.»
Не говоря ни слова, вытащила нож из-за пояса и протянула ей. Как ни странно, я доверяю Луидэд. Не всегда одобряю ее методы, но доверяю ей.
Она подняла руку Карен и остановилась: «Я не убийца детей. Ты ведь знаешь это, да?»
«Знаю, — сказала я. — Если бы думала, что ты причинишь ей боль… "
«Ты бросишь мне вызов и проиграешь. Ты знаешь это, я знаю это, но ты все равно сделаешь это. Иногда твое чувство чести сбивает меня с толку, — усмехнулась она. — Все подменыши сумасшедшие.»
«Да. Что ты собираешься делать?»
«Я не собираюсь причинять ей боль; Мне просто нужно немного крови. Она провела ножом по большому пальцу Карен. Кровь каплями стекала по коже, ее запах наполнял воздух, пока не заглушил запах соленой воды. Вот и все,» — опустив голову, Луидэд прижала порез к ее губам в странной пародии на поцелуй, поправила палец и удерживая его в удобном положении, сглотнула. Карен не двигалась.
Через несколько минут Луидэд подняла голову и облизала губы: «Ну-ну-ну. Понятно, — сказала она и встала, отпустив руку Карен. Ее глаза побелели. — Я в это не верю.»
«Во что в это? — спросила я. Что с ней»
«Мне следовало убить тебя, когда у меня была возможность, — сказала она, снова облизывая губы. Когда она снова заговорила, показались клыки. — Вырвала бы твое сердце из твоей груди и использовала в качестве игрушки. Это была бы прекрасная смерть.»
«Уверена, — сказала я, вздрагивая. Луидэд, казалось, симпатизировала мне, но это ничего не значило. — Давай пока обойдемся без этого.»
Она пожала плечами, облизывая губы в третий раз: «Это твои похороны. Она единомышленница.»
«Что?»
«Онейромант, сонник. Она видит будущее и возможно настоящие в своих снах.»
«Какое это имеет отношение к делу?»
Луидэд вздохнула: «Ты не понимаешь. Слушай, эта девчонка может читать будущее в своих снах. Это означает, что у нее не очень хорошая связь со своим телом. Ты слушаешь?»
«Да…» — сказала я. Карен была онейроманткой? Я слышала о них, но никогда не встречала. Гадание-редкий дар, и это хорошо; люди, которые видят будущее, не имеют прочной связи с настоящим. Они склонны говорить слишком много и умирают. Стейси происходит из рода Бэрроу-Уайт; Митч частично Никси. Ни одна из этих пород не владеет способностью смотреть в будущее. Откуда, черт возьми, взялся этот маленький подарочек?
«Слепой Майкл украл всех физически, но Карен не было в ее теле когда пришли всадники, поэтому они забрали ее другим путем во снах.»
«Что? — я уставилась на нее. — Как?»
«То, что вы с матерью читаете в крови, — это «я»; его можно убрать. Карен не привязана к себе, как ты или я, из-за того, кто она. Вот он и украл.»
«Поэтому она не просыпается? А почему я вижу ее во сне?
Выражение ее лица стало жестким: «Да»
«Прекрасно, — я встала, расправив плечи. — Собираюсь вернуть ее.»
«Ты говоришь так как будто это просто, — она скрестила руки на груди. — Это все равно что смотреть, как Папа готовится выехать и усмирить еще одну группу бунтующих идиотов. Меч, щит, сверкающие доспехи, врожденная глупость, и ты готов идти.»
Моргнула: «Что ты имеешь в виду?»
«Герои, Тоби, герои. Вы все идиоты — и не говори мне, что ты не герой, потому что я не хочу сегодня спорить. Тебе это понадобится, — она вытащила свечу из воздуха, бросила ее мне в левую руку и вонзила нож в правую. — В конце концов, туда и обратно можно добраться при свете свечи. Проблема в том, что ты съехала с детской дороги. Я не могу поставить на тебя заклинание детства больше одного раза. Это против правил.»
«Так как же мне добраться до Слепого Майкла?»
«Терпение! Папины яйца, они больше не учат детей хорошим манерам. Я должна убить вас всех, — она покачала головой. — Есть и другие дороги.»
«Как мне их найти?»
«Ты уже была на одной из них. Дорога Роз.»
«Что? — нахмурилась. — Но я думала…»
«Луна послала тебя по дороге Роз, когда ты впервые пришла сюда, а это значит, что ты имеешь право пройти там. Я не могу открыть ее для тебя, но она может.»
Луна Торкилл была одной из последних людей, с которой мне бы хотелось иметь дело. Решительно отбросила эту мысль и кивнула: «Отлично. Попрошу ее.»
«Небольшая проблема. Это будет не так просто.»
«Что ты имеешь в виду?»
«Все начнется сейчас, — она щелкнула пальцами. Моя свеча загорелась сине-зеленым светом, я почувствовала как кровь внутри воска снова проснулась. — Как только ты выйдешь из комнаты, ты будешь в дороге. Ты можешь добраться туда и обратно при свете свечи, но Лили не сделала тебе одолжения; теперь будет сложнее. У розовой дороги есть правила, используй ее не только как ярлык.»
«Каковы они?»
«Когда будешь уходить — и лучше сделать это поскорее — не оглядывайся, что бы ты ни увидела и ни услышала. Ты можешь принять любую помощь, которую найдешь, но ты не можешь просить о ней; она должна быть предложена.»
«Так они такие же, как и раньше. Поняла. Что-нибудь еще? — Кисло спросила я.
«Вообще-то да.»
Вздохнула: «Я должна была спросить, не так ли?»
«Я серьезно, это важно, — сказала она. — у тебя есть двадцать четыре часа, не больше. Если ты не сможешь попасть туда и обратно за это время, ты вообще не попадешь туда, и дорога роз будет закрыта для тебя навсегда.
«Но…»
«Это значит больше, чем ты думаешь. Ты не можешь пойти по старой дороге; кровавая дорога убьет тебя; приливная дорога потеряна для чего-то большего, чем привести тебя ко мне. Либо эта дорога, либо ничего, и тебе лучше уйти, — она подошла к маленькому платяному шкафу и открыла его. — Лили слишком много думает о внешности — ты не можешь идти в том, что на тебе надето. Сейчас. — Она бросила мне свитер, пару черных леггинсов и пояс с прикрепленными к нему ножнами. — Переоденься и уходи.»
«Луидэд, я…»
«Тоби, просто сделай это,» — что-то в выражении ее лица подсказало мне, что спорить не стоит.
Снять халат было легко. Надеть свитер, не уронив свечи, и не поджечь при этом волосы, было трудно, но после нескольких неудачных попыток мне удалось все расставить по местам. Я выпрямилась, сунула нож в ножны.
«И что теперь?» — спросила я.
«А теперь уходи, — она указала на дверь. — Идти по этому пути. Сейчас.»
«Ты…»
«Когда ты доберешься до Тенистых холмов, скажи Луне, чтобы она послала ко мне девочку-лошадь. Постараюсь помочь, — она остановилась. — Если тебя убьют, я причиню тебе такую боль, которую ты даже не сможешь себе представить».
«Я…»
«Иди!»
Я попятилась и остановилась, когда мои плечи ударились о стену. Луидэд скрестила руки на груди и свирепо смотрела на меня, пока я не нащупала дверную ручку, открыла ее и попятилась в коридор. Дверь захлопнулась у меня перед носом. Коридор, казалось, растянулся, пока я шла к входной двери, тени становились все темнее и труднее отрицать. Я крепче схватила свечу и пошла дальше. Если бы на карту была поставлена только я, я бы заколебалась, но дело было не только во мне. Стейси не заслуживала потерять дочь; Квентин не заслуживал потерять свою девушку. И я собиралась их вернуть.
Я была уже на полпути в коридоре, когда раздался пронзительный, бесконечно сердитый крик, безжалостный, как море. Вздрогнула, но не оглянулась. Я не Орфей. Меня не так легко обмануть.
Когда повернула ручку, входная дверь открылась, и я вышла на холодный сентябрьский воздух. Нахмурилась и пробормотала: «внутри был солнечный свет…» Теперь время шло и со мной. Как раз то, что мне было нужно. У меня было двадцать четыре часа, чтобы добраться из центра Сан-Франциско до Плазант-Хилл, проникнуть на земли Слепого Майкла, спасти Карен и выбраться оттуда. Все без денег и машины, и мне не разрешали звать на помощь. Превосходно.
«Проще пареной репы», — сказала я и зашагала прочь.
Вселенная не любит, когда над ней смеются. Я была на полпути к главной дороге, когда услышала позади рев двигателей. Помня о словах Луидэд, не оглядывалась; просто ускорила шаг, ища место, чтобы спрятаться. На самом деле ничего не происходило — улица была пуста, без укрытия и помощи. Двигатели заревели громче, и я побежала, заставляя себя смотреть прямо перед собой.
Пробежала почти два квартала, прежде чем мотоциклы окружили меня. Двигатели работали со звуком, подозрительно похожим на ржание лошадей. Всадники улыбались мне из-за забрала, уверенные в своей победе. Их было трое, а я одна, и бежать мне было некуда.
Глава 24
«О, дуб и Ясень,» — пробормотала я, отступая назад. Моя свеча, очевидно, не работала так же за пределами земель Слепого Майкла, потому что она явно не скрывала меня. Всадники окружили меня, и даже если я успею добраться до дома Луидэд до того, как они схватят меня, поворот уведет меня с розовой дороги. Застряла.
Оглядевшись, я сказала: «Вы знаете, что ваше время отстой, верно?»
Всадники рассмеялись, отчего волосы у меня на затылке встали дыбом. Они знали, что я у них в руках.
Это не значит, что я должна была идти спокойно. Выхватила нож и встала в оборонительную стойку.
«Давай, черт тебя побери, — рявкнула я. — У меня нет времени играть. Давай!»
Они начали нервничать, поглядывая друг на друга и снова на меня. Всадники Слепого Майкла не привыкли к добыче, которая сопротивляется. Я подумала, не использовать ли это замешательство против них, но отбросила эту мысль. Они не были настолько сбиты с толку, и я не была настолько хороша.