Вампир и лесная ведьма - Василевская Алёна 11 стр.


Подняв свою саблю, которую он бросил в снег перед тем, как взять Лану на руки, Рей оглядел толпу безмолвно стоящих жителей села. Они и так похоже не особо были уверены, что поступают правильно, сжигая лесную ведьму, сейчас же, когда Рей её спас, их сомнения стали ещё сильнее.

Вытянув вперёд руку с саблей, вампир оглядывал толпу, ожидая их реакции. Его переполняла ярость. Гнев, на жителей села за то, что они поступили так жестоко с рыжеволосой ведьмой, смешался с гневом на тех людей, которые обошлись подобным образом с ним самим больше десяти лет тому назад. Заглядывая в лица людей, он боролся с желанием пролить их кровь. Но в их взглядах он не увидел ненависти — только недоумение, страх и… сочувствие?! Они сожалели о том, что сделали!

— Кто?.. Кто приказал?.. Кто виновен? — жёстко выкрикнул Рей. Его голубые глаза горели яростным огнём.

Толпа расступилась, выдвигая вперёд медленно отступающего назад молодого священника. Уперевшись спиной в грудь крупных сельских мужиков, он остановился. Священник явно был охвачен ужасом, но в тоже время усердно пытался не показывать своего страха, сохраняя каменное выражение на лице.

Рей устремил на служителя церкви внимательный взгляд, и продолжая держать саблю в вытянутой руке, медленно ста приближаться к нему.

— Остановите его! — отчаянно выкрикнул священник, обращаясь к толпе. — Он околдован ведьмой! Разве вы не видите?! Или вы тоже попали под её чары?!

Люди молчали и не сдвигались с места, наблюдая как завороженные за происходящим. Священник снова попытался отступить назад, но сельские жители не пустили его.

— Ведьма исчадие ада! — не унимался священник. — Этот человек, вытащив её из костра, помешал свершиться Божьему суду! Схватите его!

Люди никак не реагировали на его выкрики, продолжая молча наблюдать.

А Рей тем временем подошёл к священнику, приставив остриё сабли к его горлу, тонкая струйка крови потекла по его шее. Священник, став белее снега, вжался в толпу, стоящую каменной стеной.

Вампир внимательно наблюдал за тонкой струйкой крови, текущей под рясу молодого священника, борясь со страстным желанием вгрызться ему в шею и выпить всю кровь без остатка или же просто снести ему голову. Священник замер, почти перестав дышать.

— Ты не прав, священник! — неожиданно выкрикнул из толпы какой-то молодой парень — Одно дело было поймать её для того, чтобы изгнать бесов! Совсем другое — сжигать на костре! Такое не может быть угодно Богу!

Толпа поддержала говорящего одобрительным шушуканьем.

— Ведьма исчадие ада! Она дьявольское отродье! Ей не место на земле!.. — прохрипел священник.

— Не тебе, мальчишка, решать, кому место на земле, а кому нет?! — проговорил Рей. Его голос звучал негромко, но чётко. Толпа тут же снова замолкла.

— Возомнил себя Богом?! — продолжал вампир, всё ещё держа свою саблю у горла молодого священника. — Решил, что тебе дано право судить, кому жить, а кому нет?!.. Казнить и миловать?! Ты всего лишь служитель церкви!.. Я не верю дьявола — есть только Бог, создавший ВСЁ сущее!.. Знаешь, что двигало тобою, священник? Что заставило тебя схватить и отправить на костёр беззащитную девушку? Не Бог… Гордыня!

— Опомнись! — с трудом проговорил молодой служитель церкви. — Ты околдован ведьмой! Она совратила тебя!

Рей рассмеялся, и приблизился к нему настолько близко, насколько позволяла длина сабли и его согнутый локоть.

— Я люблю её! — проговорил вампир, пронзительно глядя священнику прямо в глаза. — И больше никому не позволю её даже пальцем тронуть!

Рей чувствовал страх священника, ощущал его прерывистое дыхание на своём лице, видел охватившую всё его тело дрожь.

— Я сохраню тебе жизнь, — наконец произнёс вампир. — Запомни этот миг… Миг, когда вампир, считающийся у вас исчадием ада, проявил больше милосердия, чем служитель церкви!

Движимый, каким-то отчаянным порывом, Рей опустив саблю отступил от молодого священника, и обратился к толпе сельских жителей.

— Вы жгли на костре невинную девушку! Что с того, что она называла себя ведьмой?! Она точно такая же, как и вы! Хотите уничтожить «дьявольское отродье»?! Я перед вами! Я — вампир! Иногда пью кровь — животных, а порой даже людскую… Ну смелее! Нападайте! Вас много, а я один!.. Схватите меня! Сожгите на костре! Всадите мне осиновый кол в сердце! Что с того, что я не сделал вам ничего плохого?!.. Я другой!.. Иной! Отличный от вас!..

Люди молча стояли, поражённые ещё больше, чем прежде.

— Ну же, давайте! Где ваша решимость?! — продолжал говорить Рей. — Боитесь? А беззащитную девушку схватить не побоялись?.. Ведь каждый из вас по отдельности знает: она не сделала никому ничего дурного!.. Но становясь толпой, вы превращаетесь в стадо баранов, и покорно следуете за тем, кто возомнил себя пастухом, вместо того чтобы видеть, слышать и думать самостоятельно!..

На площади царила тишина, даже держащийся за кровоточащее горло напуганный священник не издавал ни звука.

Убрав за пояс саблю, Рей осторожно взял на руки всё ещё находящуюся без сознания Лану, и понёс её в лес. Толпа сельских жителей расступилась, пропуская их. А умная серая северная лошадка Вереск безропотно потопала за хозяином.

Глава 11.

Рей на руках отнёс Лану в её избушку. Она так и не приходила в сознание. Пройдя мимо разломанной мебели и разбитых баночек из-под зелий, он осторожно положил на её кровать, зажёг фонарь и внимательно осмотрел девушку.

Её ноги были очень сильно обожжены. А она сама, оставаясь без сознания, тихо постанывала и дрожала.

Рей поспешно развёл огонь в очаге, вскипятил воду. Аккуратно убрал все остатки обгоревших чулок с ног Ланы и очистил её раны.

Обыскав дом, вампир не нашёл никаких зелий, мазей или настоек. Сельчане, которые помародёрствовали в избушке лесной ведьмы, всё забрали. Удалось отыскать только чистые бинты. Ими Рей обмотал ноги Ланы, а затем плотно укутал её в одеяло.

Оставаться в ведьмином доме было опасно, поэтому вампир соорудил из крупных веток елей импровизированные сани, которые привязал к уздечке Вереск. Аккуратно положив закутанную в одеяло девушку на еловые ветки, прихватив с собой всё, что удалось найти после набега жителей села — травяной чай и немного еды, Рей повёз девушку к руинам заброшенного замка. Лана всё никак не приходила в себя, продолжая тихонько постанывать.

Вампир знал, что сможет исцелить ожоги своей кровью, но для этого нужно дождаться полнолуния, которое должно было наступить через неделю. До этого времени следовало как-то продержаться.

В замке всё оставалось так, как было, когда он его покинул — никто туда не приходил. Уложив Лану на еловые ветки в углу единственной сохранившейся комнаты с камином, Рей развёл огонь, заварил чай, накормил, наконец, Вереск и принялся готовить похлёбку, дожидаясь, когда Лана придёт в сознание.

* * *

Лана застонала от сильной боли в ногах и слабости, и с трудом открыла глаза. Первое что она увидела была серая, покрытая шерстью лошадиная морда, жующая овёс вперемежку с сеном.

Немного повернув голову, она увидела вампира в чёрной одежде, возящегося у камина. Что-то ей это напоминало…

— Я умерла? — слабым голосом проговорила она. — Хотя нет. Говорят, когда умираешь, не чувствуешь боли… Что произошло?

Рей тут же подскочил к ней.

— Лежи, не вставай! — проговорил он, легонько прикасаясь к плечу рыжеволосой ведьмы.

— Хотела бы — не встала, — слабо проговорила она. — Очень сильно болят ноги. Так что случилось? Последнее, что я помню — меня тащили сжигать на костре… И что ты тут делаешь? Разве ты не уехал?

— Уехал… — проговорил Рей, опуская глаза. — Это была непростительная ошибка… Всё, что с тобой произошло — это моя вина…

— Ну, вряд ли ты мог предположить, что против меня ополчатся жители села… Я сама этого не ожидала… — произнесла Лана. — Так ты расскажешь, что произошло?

— Когда я приехал на площадь, костёр уже горел… У тебя сильно обожжены ноги…

— Так ты меня ещё раз спас? — спросила Лана. — Я твоя должница…

— Забудь об этом, — произнёс Рей, снова опуская глаза. — Это я виноват перед тобой… Да и перед самим собой тоже… Я понимаю, то, что я сделал — невозможно простить. Я и не прошу…

— Были бы силы, влепила бы тебе пощёчину, — слабым голосом проговорила Лана. — И не за то, что уехал — ты и не обещал остаться. А за то, что сделал это так внезапно, даже не попрощавшись…

— Лана, я… — начал было говорить Рей, но ведьма перебила.

— Ты слишком цепляешься за своё прошлое! — проговорила она. — Да, ты пережил крайне неприятный момент когда-то, но это не повод всю свою жизнь класть на это!

— Ты права, — произнёс вампир. — А я понял это слишком поздно… Я не прошу простить меня… Просто знай — я теперь никуда от тебя не уеду. Всегда буду рядом, чтобы помочь и защитить тебя, если будет необходимо.

— Я подумаю над твоими словами, — через некоторое время произнесла Лана, недоверчиво глядя на вампира. — Что с моими ногами? Они очень сильно болят и, как будто бы до сих пор объяты огнём.

— Я вылечу тебя, — уверено произнёс Рей. — В полнолуние, через неделю. А пока надо продержаться и потерпеть…

Вампир легонько коснулся лба лесной ведьмы, убирая в сторону непослушные прядки её волос.

— Ты вся горишь! — обеспокоенно произнёс он.

Лана неопределённо пожала плечами.

— Ну неделю протяну как-нибудь, наверное, — тихо проговорила она. — В моей избушке были мази и зелья…

— Всё разворовали и разгромили… — с сожалением произнёс Рей. — Я принесу снег, растопим его и буду тебя обтирать.

Лана лишь вздохнула в ответ, понимая, что продержаться целую неделю будет непросто.

Рей провёл рядом с ней весь остаток дня и всю ночь — поил чаем, обтирал её прохладной водой, менял бинты на ногах. Периодически она засыпала, но спала очень беспокойно, её лихорадило. Вампира очень тревожило её состояние. Но на утро ей стало немного легче — температура начала постепенно спадать. Лана даже попросила у вампира еды — он помог ей сесть и принёс разогретую, приготовленную ещё вчера похлёбку.

— Что-то я совсем расклеилась, — проговорила Лана, поднося ложку ко рту, слабость заставляла делать это простое движение медленно и осторожно. Рей хотел ей помочь, но она категорически отказалась.

— Эй ты, парень! Вампир, который, — неожиданно услышали они женский старческий голос, доносящийся с улицы.

И Рей, и лесная ведьма оба взволнованно насторожились и прислушались.

— Эй, вампир! Выйди-ка сюда… Дам кое-что для твоей ведьмы, — снова произнесла какая-то пожилая женщина.

— Я не говорила никому о том, что ты вампир, — поспешно сказала Лана, откладывая тарелку с похлёбкой в сторону.

— Знаю, — произнёс Рей, вставая. — Я сам вчера всем рассказал.

— Что? — поразилась Лана. — Зачем?

— Не знаю, что на меня тогда нашло, — тихо ответил Рей и, накинув пальто, вышел на улицу.

У подножья замка его ждала какая-то старуха с корзинкой.

— Ой, сынок, иди сюда, — произнесла она. — Мне подниматься туда к вам тяжело.

Рей поспешно спустился, удивлённо глядя на неё.

— А я сначала в её избушку пошла, да не нашла вас там. А потом следы увидела, и сюда пришла… — сказала старуха, когда он оказался рядом с ней. — Вампир ты или нет — мне без разницы. От человека, вроде ничем не отличаешься… Ты ей не брат, это ж сразу видно. Вы не похожи совсем! А любовь — дело хорошее! Ты это… прости сельчан за то, что они с ней так поступили. Глупые они! Послушали священника, да и пошли всей толпой. Потом уж пожалели, да поздно было… Ты уж вылечи ведьмочку свою — хорошая она. Меня несколько месяцев назад её зелья от смерти спасли!.. Я вам тут еды немного принесла… И мазь целебную, от ожогов. У неё когда-то брала, да не понадобилась… Её запасы, знаю, ребята наши разворовали…

С этими словами старушка передала Рею свою корзинку, а он настолько был удивлён словами и отношением пожилой женщины к себе, что только и мог выдавить:

— Спасибо…

— Ну пойду я, — сказала старуха. — До села путь неблизкий. А ты уж, вампир или кто ты там, выходи её. Хорошая она…

Пожилая женщина пошла в сторону лесной тропинки, а Рей, постояв некоторое время провожая её взглядом, вернулся к Лане.

— Эта женщина принесла твою мазь от ожогов и еду для того, чтобы я вылечил тебя, — удивлённо проговорил вампир, заходя в комнату с камином. — Её совсем не испугало, то, что я вампир…

— Её зовут Серда, — произнесла Лана. — Я узнала её по голосу. Очень добрая женщина… Но всё же, зачем ты рассказал всем о том, что ты вампир?

— Наверное, устал прятаться и бежать от самого себя, — задумчиво проговорил Рей. — Не хочу больше скрывать это. Я тот, кто я есть… Устал бояться… Лана, ты ведь и раньше сталкивалась с этим священником, правда? Почему ты мне ничего не сказала?

— Ну… — протянула девушка. — Я привыкла сама решать все свои проблемы. А ты… Что бы ты сделал?

— Защитил бы тебя! — твёрдо ответил вампир.

— Он жив? — спросила ведьма, поглядывая на саблю вампира, висящую на стене.

— Жив, — подтвердил он. — Но только потому, что я знал, что ты осудила бы меня, если бы я его убил. Ты очень добрая…

— Ты прав, — проговорила Лана. — Даже этот жестокий и глупый священник не заслуживает смерти. Но знаешь, Рей, я буду совсем не против, если ты его покусаешь…

Вампир усмехнулся, усаживаясь рядом с девушкой, и доставая из корзинки старухи Серды мазь.

— Уж я его так покусаю, что никогда в жизни не забудет! — пообещал Рей.

* * *

После визита пожилой Серды многие жители села стали приходить к заброшенному замку. Они приносили пищу и снадобья, интересовались состоянием Ланы.

Состояние девушки постепенно шло на поправку, хотя ожоги, конечно, заживали очень медленно и её ноги сильно болели, Лана по-прежнему не могла на них опираться.

До полнолуния оставалось ещё два дня. Когда Лана заснула, Рей вышел на улицу для того, чтобы полюбоваться тихим зимним лесом и звёздным небом.

Усевшись на камни, он стал размышлять о том, что произошло. Неужели его слова так подействовали на сельчан, что они стали сожалеть о том, что сделали с Ланой?! Почему, зная, что он вампир, некоторые из них всё равно пришли для того, чтобы как-то им помочь?! И почему, всё-таки, десять лет назад, все жители его городка ополчились против него, и засунули его в гроб?! Сожалели ли они когда-нибудь о том, что сделали с ним?

Он не знал ответов на эти вопросы. Люди иногда ведут себя так импульсивно! Совершают какие-то поступки, послушав кого-то, глядя на то, что делает сосед или поддавшись каким-то сиюминутным эмоциям. А потом, некоторые из них сожалеют о содеянном… И в этом он ничем не отличался от них. Импульсивно оставив тогда Лану, он очень сожалел об этом сейчас. Ему казалось, что она не простила его, и никогда теперь не простит.

Прикрыв глаза, вампир вспомнил то, что происходило на сельской пощади после того, как он вытащил ведьму из костра. Ему казалось тогда, что он обращается не только к жителям села, но ещё и к горожанам, засунувшим его когда-то в гроб. Тогда он не смог защитить себя от них и отстоять своё право на жизнь — страх, сковал его, не давая произнести ни слова. Но на сельской площади, он ничего уже не боялся. Столько лет вампир носил в себе этот страх, не решаясь заглянуть в него, но, когда всё-таки посмотрел, оказалось, что страха больше нет.

Быть может причина именно в этом? Десять лет назад люди видели его слабость, его неуверенность в том, что он достоин жизни, и ополчились против него. А уверенность, когда он защищал Лану, заставила их услышать его, проникнуться тем, что он говорил. «Мы общаемся друг с другом не только словами, но, несомненно, и нашими эмоциями…» — подумалось ему. Он не знал, что будет дальше. Не знал, простит ли его Лана, захочет ли быть с ним. Но однозначно был уверен в одном — в том, что больше не будет никуда убегать. Рыжеволосая ведьма бесповоротно изменила его жизнь…

Назад Дальше