Сказание далёких времён - Lover of good stories


========== Глава 1. О коварных колодцах ==========

Маленькая желтая машинка двигалась по узкой дороге, окруженной с обеих сторон лиственным лесом. Свежий запах заполнял весь салон автомобиля сквозь открытые окна. Мэй довольно улыбалась, поглядывая на Тесс, которая с недоверием уставилась на стоящий на возвышении замок из светлого камня.

- Я совершенно не понимаю, как тебе удалось уговорить меня провести СВОЙ отпуск на ТВОЕЙ работе, - возмущенно пробормотала она.

- Да ладно тебе, - отмахнулась Мэй. - Что может быть веселее, чем колесить по стране с лучшей подругой? Как приятный бонус - посмотришь на старые замки, узнаешь что-то новое.

- Поначалу это было прикольно - примерно три замка и два дня назад, но сейчас я просто хочу вытянуть ноги где-нибудь на пляже и подцепить какого-нибудь серфингиста, - Тесс откинулась на сидении и тяжело вздохнула.

- Просто ты меня любиииишь, - припарковавшись, Мэй пропела это в лицо закатывающей глаза Тесс, которая не смогла не ответить на заразительную улыбку подруги.

Выйдя из машины девушки огляделись. Парковку расположили в пешей доступности от замка. Чуть поодаль собиралась уже довольно многочисленная группа, которой руководила невысокая темноволосая девушка. Завидев Мэй, она призывно замахала рукой, приглашая к обсуждению.

- Итак, для тех, кто только к нам присоединился, мы тут по инициативе Министерства культуры. Как вы знаете, этот месяц объявлен месяцем привлечения внимания и восстановления важных памятников архитектуры, и именно поэтому и образовался наш тур по недооцененным замкам нашей прекрасной страны, который продлится две недели. Напоминание для тех, кто еще не отошел от дегустации виски в прошлом замке, - в толпе послышались смешки. - Мы начинаем наш третий день. Для освещения данного события была приглашена прекрасная журналистка - Мэйлин Паркер, - девушка смущенно кивнула Гвен Куинн, которая и была экскурсоводом и по совместительству инициатором этого праздника жизни. - Перед вами замок Кингстон. Но, перед началом экскурсии, прошу вас переоблачиться в прекрасные средневековые костюмы, которые вы найдете в установленных шатрах.

Воодушевленная Тесс побежала выбирать себе наряд, пока Мэй делала фотографии и с теплотой думала о том, что в подруге никогда не уснет ее детская восторженность и непосредственность. Почему-то перед глазами возникло перекошенное от ужаса лицо их преподавателя из университета миссис Гаррет после прочтения эссе Тесс на тему нравственности, в котором каждое второе слово рифмовалось либо с “звезда”, либо с “жуй”. Бедную старушку чуть удар не хватил, когда эта самая “поганка” и “бельмо на глазу общества” начала преподавать английский и литературу в том же самом учебном заведении год назад. Воспоминания прервала Гвен, которая откашлялась, подходя поближе. Ее небесно-голубые глаза светились дружелюбием. На ней было платье ярко-синего цвета с серебряным переплетением узоров и квадратным вырезом на груди.

- Вау, - вздохнула Мэй. - Так аутентично.

- Держи, - она протянула ей сверток. - Нужно быть такой же резвой, как твоя подруга, иначе все пропустишь.

- Спасибо, - девушка улыбнулась, принимая платье. - Пойду перевоплощаться.

Переодевшись в платье глубокого винного цвета и распустив темные локоны по плечам, Мэй взяла с собой фотоаппарат и вышла из шатра. Завидев подругу, Тесс замахала ей рукой. Передние пряди ее волос были заплетены в косички и перевязаны сзади изумрудной лентой, которая подходила по цвету ее наряду. Девушка была похожа на хранительницу леса, и этот эффект закрепляли огромные зеленые глаза.

- Тесс, милая, не забудь записывать на микрофон все, что рассказывает Гвен, хорошо?

- Говно вопрос.

- До сих пор поражаюсь тому, что ты учитель.

Группа двигалась по мосту и слушала про стратегическое расположение постройки.

- Должна же я расслабляться. Иногда так хочется сбежать от реальности…

- Кстати, ты научилась заплетать волосы? - Мэй коснулась ее прядок и начала пробираться в начало процессии.

- Нет, это все Гвен. Напомни мне, как вы познакомились с этой богиней? Потому что она супер крутая! Я еще не отошла от того, как она вчера уложила того пьяницу в баре, а тут косички плетёт!

- Да я даже… не помню. Она как-то появилась в моей жизни пару лет назад и все.

Девушки, наконец, добрались до Гвен, которая начала рассказывать историю замка своим чарующим глубоким голосом с едва уловимым акцентом.

- Семейство Кингов несколько поколений вели борьбу с владельцами соседних земель и обитателями нашего следующего в списке замка Хилл. Причину ссоры мало кто помнил, но, вероятнее всего, это был очередной кусок земли. Перемирие наступило, когда Дейв Кинг отдал свою младшую сестру в жены Роберту Хиллу, но также существует легенда, что дочери леса, иначе феи, обрели человеческий облик и ниспослали мир и покой двум враждующим семьям, - девушка лукаво улыбнулась, и ее голубые глаза пристально разглядывали Мэй, которая отстала от группы и направилась к давно уже не приносящему воды колодцу. От сладкого и тягучего аромата травы становилось трудно дышать, но девушка все дальше пробивала себе дорогу через неухоженный сад, чтобы добраться до притягательного места. Увидев, что подруги нет рядом, Тесс побрела назад и увидела ее яркую удаляющуюся фигурку. Не раздумывая, она прибавила шаг и кинулась к ней.

Мэй как завороженная вглядывалась в старинные узоры, похожие на руны, которые были изображены на колодце. Аккуратно поставив фотоаппарат на камень, она присела и медленно потянулась пальцами к изображению. Успевшая подбежать Тесс инстинктивно схватила ее за руку как раз в тот момент, когда небольшая ладошка коснулась раскаленного камня.

Тот факт, что камень был раскаленным уже было странно, но то, что Тесс открыла глаза, лежа в огромном кусте роз и уставившись в ночное небо - полностью сбивало с толку. Она закряхтела и попыталась встать, а точнее выкарабкаться из колючек. Голова раскалывалась как после разгульной ночи. Она огляделась. Перед ней раскинулся тот же сад, только теперь он был ухоженным, колодец стоял в паре шагов от нее. Откуда-то сбоку послышалась возня. Девушка с колотящимся сердцем подбежала туда и облегчённо выдохнула, увидев темную копну волос.

- Скажи, что ты видишь то же, что и я, а лучше ущипни меня посильнее, потому что я отказываюсь верить в то, что я двинулась кукухой. В мои планы не входило выжить из ума, не дожив до тридцати.

Мэй прищурилась и присмотрелась к подруге, которая помогла ей встать на ноги.

- Тесс, ответь мне честно. Ты что-то подмешала в мой кофе на парковке? Потому что, когда ты сделала так два года назад, я отходила сутки.

- Клянусь задницей Чарли Хэннема, это не я!

- Может мы умерли и попали в ад?

- На ад не похоже, - Тесс обернулась и тут же вскрикнула. На встречу им шел внушительный парень, на поясе которого болтался меч совершенно не похожий на муляж.

- Кто вы такие и что забыли в саду Кингстона? - прогремел он.

- Мы, мы, мы… - начала заикаться Мэй. Тесс же просто раскрыла широко глаза, щипая себя и подругу за компанию в попытке прийти в себя.

- За мной! Сбегать не советую. Сначала поговорите с графом.

========== Глава 2. О пользе актёрского мастерства ==========

Сквозь открытое окно библиотеки доносился успокаивающий стрекот сверчков. Комната находилась в полумраке, но в ней присутствовало два источника теплого света - два канделябра со свечами. Один из которых освещал разложенный на широком деревянном столе бумаги и книги, над которыми склонился широкоплечий мужчина. Нижняя часть его лица была покрыта густой темной бородой, и такого же цвета кудрявые волосы собраны в небольшой низкий хвост. От него веяло силой и надежностью.

Услышав гулкие шаги в коридоре, он оторвал взгляд от созерцания расчетных документов и перевел его на своего друга, который сидел в другом углу и при свете свечей читал книгу. Эдвард, его правая рука, отложил книгу и повернулся к двери в тот момент, когда в нее постучал, а затем и вошел стражник.

- Милорд, - он вытянулся по струнке, не представляя реакцию, которую вызовут его новости.

- Что случилось, Седрик?

- В вашем саду, совсем одни, бродили эти девушки, - он указал рукой себе за спину и отошел чуть в сторону.

Только теперь Дейв заметил две, маячившие в темноте фигурки. Эдвард мгновенно вскочил на ноги и замер. На мгновение им обоим показалось, что в темноте плывет Гвиневер, но стоило девушкам выйти на свет, как их надежды рухнули, как и Эд, опустившийся обратно в кресло. Это была не пропавшая несколько лет сестра графа, а какая-то незнакомка в зеленом платье с огромными глазами. Глаза Дейва мельком скользнули по второй девушке, а затем резко вернулись обратно к ней. Мэй же словно припечатало к полу. Она не в силах была отвести взгляда от статного мужчины, который поднялся и подошел ближе к ним.

- Вы потерялись? Могу я вам как-то помочь? - его низкий голос действовал на девушку каким-то волшебным образом, и поэтому она молчала, что со стороны выглядело, как сильный испуг. Тесс, которая никогда не умела держать язык за зубами, тут же затараторила:

- О, сэр, мы совершенно ничего не помним! - она прижимала руки к сердцу и безбожно врала, изображая натерпевшуюся мученицу. - Мы очнулись на дороге, с невероятной головной болью, а вокруг ни души! Боюсь, мы стали жертвами разбойников, - по ее лицу уже вовсю текли горькие слезы. Мэй расширенными от ужаса глазами смотрела на нее, а Дейв учтиво подал бокал воды. На секунду она остановилась, чтобы пригубить воды и собраться с дальнейшими мыслями, дав мужчине возможность говорить.

- Эдвард, найди Изабеллу и попроси проследить за подготовкой покоев для этих несчастных леди. Седрик, ты тоже можешь идти.

Оба кивнули и быстро вышли из комнаты. Обернувшись к пострадавшим, он мягко поинтересовался.

- Есть ли что-то, что вы помните? Например, откуда вы? У вас очень интересный говор.

- Я смутно помню, что мы с какого-то южного графства, но совершенно забыла название. Мэйлин настолько потрясена, что потеряла дар речи. Правда, милая?

В ответ девушка закивала, решив соглашаться со всем, что говорит подруга, которую было не остановить.

- Видите ли, нас хотели отдать замуж против воли, и мы сбежали от этих подлых людей, которые звались нашими родителями. Если нужно, мы будем работать на вас, только не отдавайте им, прошу!

Вид рыдающей Тесс был последней каплей. Ноги Мэй подкосились, голова была словно чугунная, уши заложило - она падала в обморок, но ее подхватили сильные мужские руки. В полубессознательном состоянии она цеплялась за голубые глаза, которые смотрели на нее с участием.

- Миледи, вы в порядке?

- Да, уже лучше, спасибо.

Он нехотя выпустил ее из своих объятий, поражаясь красоте и хрупкости девушки.

- Могу я узнать ваши имена? Вы, как я понял, Мэйлин, - он тепло улыбнулся брюнетке.

- Меня зовут Тессея. Можно просто Тесс, - прервала томные взгляды уже совершенно бодрая актриса.

- Что ж, Тессея и Мэйлин, будете мои гостями. Дейв Кинг, граф Кингстона.

***

Гулкие звуки шагов отскакивали от стен, пока они шли по темному коридору за высокой блондинкой. Они почувствовали себя уютно в тот самый момент, когда она им добродушно улыбнулась и представилась Беллой. Дойдя до одной из дверей, на остановилась и произнесла:

- Кто-то остается в этой гостевой комнате, а кто-то идет чуть дальше в другие покои.

Девушки немного замялись, а потом Мэй, кивнув, открыла дверь. На автомате дойдя до огромной, как и все в этом замке, кровати, она села и уставилась в стену. До нее постепенно доходило все, что с ними произошло, но она отказывалась верить в реальность произошедшего.

Дверь резко отворилась, и в комнату забежала Тесс.

- Я, бля, чуть не померла от страха, пока бежала по темноте, - плюхнувшись по соседству, она вздохнула. - В такой пиздец мы с тобой еще не попадали.

- В моей голове ничего не укладывается. Мы же только что были на экскурсии.

- Вау, так ты говоришь! Аллилуйя! Благодаря тому, что я много читаю, могу совершенно точно сказать, что мы с тобой, моя дорогая, попали в прошлое, и я понятия не имею, зачем!

- Может это какой-то продуманный розыгрыш?

- Никто не может так детально разыгрывать. Мы ничего не употребляли. Единственное нормальное, как бы это ни звучало, объяснение - путешествие во времени, - Тесс мерила шагами комнату и активно жестикулировала.

- Мне кажется, я просто ударилась башкой об этот долбанный колодец и теперь ловлю глюки, - Мэй со стоном опрокинулась на кровать, а от ее реплики Тесс замерла.

- Точно… Точно! Это тот колодец в саду с ведьмовскими надписями! Скажи мне, Мэй, - она кинулась к подруге, вцепившись ей в коленки, - это ты намутила, колдовка? Может у тебя там бабушка ведьма была?

- Тесс, изыди!

- Я перебираю варианты! Так, ладно. Завтра нужно попасть к колодцу и попробовать вернуть все назад.

- Договорились.

На несколько минут повисла тишина, настолько сильная, что можно было услышать, как шестеренки в голове Тесс крутятся, выдавая очередную гениальную идею.

- А этот бородатый красавчик запал на тебя. Круто ты придумала с обмороком, прям уважаю.

- Ничего я не придумывала! В отличии от тебя! Это что ты там исполнила? Сбежали от замужества? Ничего не помним?!

Неожиданно для себя Мэй хихикнула, а потом и вовсе начала хохотать вместе с Тесс. Они смеялись пока не заболели животы. Наконец, успокоившись, Мэй пробормотала:

- И ничего он не запал. Я там стояла, как овощ.

- Ну-ну! - хмыкнула Тесс, проваливаясь в сон.

========== Глава 3. О невнимательных братьях ==========

Тесс поморщилась от резкого света. Приоткрыв один глаза, она увидела, как Белла открывает тяжелые бархатные шторы, которые скрывали от них дневной свет. Блондинка повернулась и одарила севшую на кровати девушку теплой улыбкой.

- Когда я не обнаружила вас в вашей комнате, так и подумала, что найду здесь, поэтому распорядилась подать завтрак сюда, - проговорила она, указывая на стоящий в другом углу комнаты стол.

- Большое спасибо, Изабелла, - не ответить на такую улыбку было невозможно.

Их разговор разбудил Мэй, которая недоуменно начала оглядываться, пока не вспомнила, что это все же не сон, а пугающая и неизведанная реальность. Посмотрев в окно, она широко раскрыла глаза от удивления.

- Сколько же мы спали?

- Милорд распорядился не беспокоить вас. После того, что вы пережили, вам нужно было хорошенько отдохнуть, - ответила Белла.

- Действительно, - пробормотала Тесс, запихивая в рот виноград. Желудок, который тосковал по еде долгие часы, благодарно отозвался, нисколько не смутив свою обладательницу.

- Располагайтесь, завтракайте. Сейчас вам принесут воду, чтобы вы привели себя в порядок, и свежую одежду.

- Белла, ты просто волшебница, спасибо! - воскликнула Мэй, присоединяясь к подруге за столом. - Можно ведь тебя так называть?

- О, да, конечно, - девушка утвердительно закивала.

- Присоединяйся к нам!

Изабелла застыла от такого неожиданного предложения, от чего повисло неловкое молчание. Наконец, ей удалось проговорить:

- Нет, что вы. Я не могу. Мне нужно бежать, но, если что-то понадобится, постараюсь быть поблизости.

- А знаешь, мы бы хотели прогуляться в саду, могла бы ты нас проводить? - едва проснувшись, Тесс уже начала строить планы.

Пообещав, что скоро вернется, чтобы провести их к нужному месту, Белла упорхнула, оставив их наслаждаться завтраком. Вскоре появилось несколько девушек с водой и одеждой, и Тесс с Мэй не заметили, как уже были собраны и готовы к своей прогулке (миссии по возращению домой). Если не считать отсутствие “нормального” нижнего белья, больше никаких потрясений не произошло. Они чувствовали себя чистыми, сытыми, отдохнувшими и готовыми к любым приключениям. Ну… почти любым.

Тесс шла по прохладному коридору, немного отдалившись от увлеченно болтающих Мэй и Беллы, и касалась кончиками пальцев каменных стен замка. Перед глазами мелькали воспоминания из детства, когда она с мальчишками бегала на развалины поиграть в рыцарей. Тогда ее мечтой было попасть за Круглый стол к королю Артуру и стать его лучшим бойцом, чтобы завидовал здоровяк Бен, который всегда всех выигрывал. И вот сейчас ей удалось попасть в самое невероятное приключение в ее жизни, она понятия не имела, что с этим делать, если задумка с колодцем не сработает.

Дальше