Малфой фыркнул.
— Ты послушай, о чём говорят сейчас! — махнул рукой он. — И как много правды в этих сплетнях?
— Ну, да, — задумчиво пробормотал Поттер. — Ладно, слушай.
========== Часть 5 ==========
— Дамблдор мурыжил меня Мерлин знает сколько времени! — пожаловался Гарри, вползая в Выручай-комнату. — Я пропустил ужин!
— Я заметил, — фыркнул Драко, который на ужин как раз попал и загрузился едой на двоих.
Парень восседал на широкой кровати с балдахином, такой, какая стояла у него в спальне в Малфой-мэноре.
— Этот старый маразматик видно одними лимонными дольками сыт, — хмуро заметил Драко, наблюдая, как Поттер жадно жуёт бутерброды с мясом.
Тот поморщился от такой характеристики Дамблдора, но ничего не сказал. До недавнего времени директор вёл себя, хоть и чудно, но производил впечатление мудрого человека, у которого всё под контролем. В этом же году Дамблдор постоянно пребывал в раздражении и будто не мог организовать своё время.
***
Драко отправил отцу короткое письмо с приложенным к ним флаконом собственных воспоминаний о произошедшем год назад в Тайной комнате. Воспоминание воспоминания было значительно менее чётким, чем оригинал, но и этого хватило, чтобы лорд Малфой примчался в этот же день, используя камин в личных покоях Снейпа.
Драко пересказал всё, что узнал от Поттера о Неназываемом, упомянул нынешнюю ситуацию в Хогвартсе и изъявил обеспокоенность психоэмоциональным здоровьем Мальчика-Который-Чудом-Всё-Ещё-Жив.
— Кстати, до второго этапа осталось совсем немного времени, отец, ты нашёл какой-нибудь способ? — поинтересовался Драко, потому как Люциус и Северус не торопились задавать уточняющие вопросы, а сидели в глубочайшей задумчивости.
— Да-да, — махнул рукой лорд Малфой, продолжая думать о чём-то своём. — Я заказал жабросли, должны доставить в срок. Ты знал об этом? — обратился лорд к Северусу.
Тот покачал головой.
— Дамблдор упоминал, что Неназываемый может вернуться, но я был уверен, он делает это только ради того, чтобы шумиха вокруг Золотого Мальчика не утихала. Героический младенец, лбом отбивший Аваду — это одно, а взрослый волшебник с дипломом Хогварса, победивший Тёмного Лорда — совсем другое.
— Но этот Квиррелл ведь был твоим коллегой? И коридор? Директор ведь не сам его сделал? — настаивал Малфой.
— Это должна была быть полоса препятствий для проверки героя, — поморщился Снейп, — вроде как в школе спрятан Философский камень и Неназываемый непременно захочет его получить, чтобы возродиться. Но это была просто сказочка, приманка. Я и подумать не мог, что дух Тёмного Лорда действительно находился в школе! — он рывком встал и начал вышагивать от камина к двери и обратно. — А на втором курсе мудак-Локонс затеял свой дуэльный клуб, а повесили его в итоге на меня! Старшекурсники преследовали меня толпой, умоляя хоть чему-нибудь их научить, потому что официальный преподаватель ни на что не был годен. Пришлось совмещать зельеварение и ЗОТИ, а потом ещё экспериментировать с раскаменяющим зельем по древнему рецепту. Со всем этим, на слухи об открывшейся Тайной комнате и наследнике Слизерина уже не оставалось времени. Нет, это не может быть правдой! — Снейп решительно остановился. — Я должен проверить Поттера легилименцией, наверняка ему всё приснилось!
— А что насчёт дневника и домовика-Добби? — напомнил Драко, обращаясь к отцу.
— Да не подкидывал я девчонке-Уизли никаких тетрадей, — пожал плечами лорд, удивлённый тем, как его вообще приплели к этой истории.
Он сделал пару замечаний Артуру в книжной лавке и подарил сборной слизерина по квиддичу новые мётлы — только и всего.
— Не иначе, сам многоуважаемый директор заподозрил у Поттера любовный интерес и решил сделать герою приманку покрупнее, — предположил он. — И никаких Добби в Малфой-мэноре нет и не было. Может, это Хогвартский домовик?
Во всей этой истории было слишком много белых пятен. Итогом многочасовой беседы стало приглашение Поттера в личные покои Снейпа на сеанс легилименции, от которого тот наотрез отказался.
— Он ненавидит меня! — воскликнул Поттер, выслушав пересказ Драко и едва удерживаясь от того, чтобы покрутить пальцем у виска.
Гарри с трудом верил во вменяемость старшего Малфоя и расширение заговора на одного ворчливого зельевара чем-то его неуловимо настораживало.
— Не больше, чем других студентов, — приподнял плечи Драко, пытаясь разрядить обстановку.
— Так он и не изъявляет желания препарировать мозги другим студентам! — не желал сдавать позиции Гарри.
Он посмотрел на Драко с подозрением, но тот не торопился выдвигать новые аргументы или волочить его к Снейпу прямо сейчас.
— Кстати, у тебя появился реальный шанс без потерь пережить второе состязание, — решил порадовать Гарри Драко, показывая ему книгу, что до этого держал под мышкой.
Он открыл её на закладке, протягивая Поттеру. Тот с интересом вчитался в текст.
— Значит, жабросли делают человека полутритоном, — резюмировал Гарри, — я буду дышать под водой, не чувствовать холода, к тому же смогу быстро плавать и пользоваться заклинаниями без опасения свалиться от магического истощения!
На лицо сама собой вылезла счастливая улыбка. Из-за практики в одновременном использовании головного пузыря, чар утепления и атакующих заклинаний (Гарри небезосновательно опасался, что подводные жители будут мешать участникам выполнить задание), гриффиндорец сильно сдал в школьной программе и нередко отрубался прямо на занятиях.
— И ты сможешь их достать? — неверяще уточнил Поттер.
Судя по описанию, жабросли были очень редкими и чрезвычайно дорогими.
— Само собой, — задрал нос Драко, — отец уже их заказал, должны скоро доставить.
Упоминание старшего Малфоя снова вернуло мысли Гарри на неожиданную заинтересованность его персоной мастером зелий.
— Я теперь буду опасаться ходить на занятия, — поёжился гриффиндорец, вспоминая сверлящий взгляд чёрных глаз, — надо обзавестись амулетом для защиты от легилименции.
Малфой фыркнул.
— Северус — мастер-менталист, вряд ли ему помешает висюлька, зачарованная каким-нибудь выпускником.
У Поттера сделался какой-то загнанный вид.
— Он не полезет тебе в голову силком, — поспешил добавить Драко, взъерошивая растрёпанные волосы парня, — если человек не идёт на это добровольно, велик шанс превратить его мозги в студень.
— Он был бы этому рад, — пробухтел Гарри, подвигаясь к Малфою ближе, чтобы тому было удобнее его чесать. — Неужели, нет амулетов, защищающих от ментальных атак?
— От прямого заклинания — почти нет, — пожал плечами Драко, — таким артефактом, кажется, была Диадема Когтевран.
После этих слов произошло две вещи: упомянутая диадема упала Драко прямо в руки, а Гарри схватился за вспыхнувший болью шрам.
***
Гарри Поттер первым прибыл в деревню русалок, но надолго замешкался около «самых ценных людей». Чжоу Чанг, Рон Уизли, Падма Патил и незнакомая Поттеру младшекурсница с длинными светлыми волосами были привязаны за ноги и парили в толще воды, рождая нехорошие ассоциации с ритуалами и жертвоприношениями. Гарри недоуменно замер около шеренги, не зная, кого же ему спасать.
Поттер помнил былые заслуги Рона и до некоторого времени надеялся, что парень снова станет тем смелым и преданным другом, которого он когда-то знал. Но после бала Уизли, личная жизнь которого оставляла желать лучшего, начал рьяно поддерживать слухи о слизеринке, с которой якобы встречается Гарри. Причём, сыпал такими откровенными подробностями, будто держал над ними свечку. Слушать об этом было откровенно мерзко и Поттер, в очередной раз застав его в гостиной с толпой гриффиндорцев, воодушевлённо внимающих каждому слову рыжего болтуна, грубо посоветовал ему закрыть пасть и следить за собой. Это только лишний раз убедило всех, что девушка есть, и они с Поттером наверняка проделывают все те вещи, о которых с таким смаком рассказывал Уизли. Оставшись с Роном наедине, Гарри выразил надежду на то, что тот всё-таки одумается, перестанет распускать слухи и думать о Гарри гадости.
— Это зашло слишком далеко, — хмуро говорил Гарри, пытаясь достучаться до воинственно скрестившего руки на груди парня. — Даже если тебе кажется, будто я бросил своё имя в Кубок, это не повод вести себя так. Хватит. Просто, хватит, Рон.
Но Уизли не сделал из его попыток вести себя, как вменяемые люди, никаких выводов, и Гарри понял, что дружбе конец.
Чжоу Поттер некоторое время выделял среди прочих девушек, но после её отказа от приглашения на бал и признания Драко спасать когтевранку тоже было бы как-то странно. Падма Патил была просто сестрой однокурсницы, а четвёртую «жертву» Гарри вообще не знал.
Пока он раздумывал, объявился Седрик. Он заклинанием перерезал удерживающую Чжоу верёвку и напомнил Поттеру о времени, не понимая, чего тот мешкает. Следом за хаффлпаффцем приплыл акула-Крам. Увидев быстро приближающуюся оскаленную морду, Поттер едва не швырнул в него оглушающим заклинанием. Участник от Дурмстранга, недолго думая, забрал Падму, и Гарри против воли усмехнулся организации Турнира. Никто не ковырялся в каких-то глубинных привязанностях участников, а «самыми ценными» обозвали тех, кого они приглашали на Святочный бал. Плохо, что среди «жертв» не было Мэнди. Спасать Рона Гарри по-прежнему не хотелось, и он шарахнул «секо» по верёвке светловолосой девочки. Какая, в принципе, разница, кого он выберет? Пусть Флёр вытаскивает рыжего предателя.
Оказалось, разница была. Судя по реакции зрителей, все знали, кто кого должен был спасать, и явление Поттера с младшей сестрёнкой Делакур вызвало озадаченные перешёптывания. Очнувшаяся в ледяной воде Габриэль перепугалась и разревелась, и находящаяся на причале Флёр прыгнула в воду, помогая Поттеру вытащить девочку. Она же единственная, казалось, была рада тому, как Гарри выполнил задание. Едва оказавшись на суше, Флёр расцеловала парня в обе щеки, бормоча что-то по-французски.
Гермиона не разделяла благодарственных чувств девушки. Она налетела на Гарри, как бешенная кошка.
— Где Рон?! — заорала гриффиндорка так, что Поттер выронил очки и палочку. — Ты должен был спасти Рона! Как ты мог оставить его там? — она выхватила палочку, будто хотела заставить Гарри вернуться в озеро под её прицелом.
— Экспеллиармус! — Драко забрал у Гермионы палочку и решительно протолкался к эпицентру конфликта, закрывая спиной Гарри. — Окстись, полоумная! — осадил он не находящую слов от возмущения гриффиндорку. — Вытащат твоего любовничка, не стоит так визжать!
После этих слов лицо Грейнджер побагровело, и она бросилась на Малфоя с кулаками. Тот, не долго думая, наколдовал щит, в который девушка шарахнулась со всей дури, разбив лоб.
— Вот так, значит, да, Гарри? — зло прошипела она, держась за голову. — Мы с Роном для тебя уже пустое место? Променял нас на него?! — она окинула сохраняющего невозмутимость Малфоя ненавидящим взглядом.
— Рон назвал меня предателем, даже не потрудившись выслушать, а ты дала понять, что теперь я сам по себе, — возмутился Гарри, становясь рядом с Драко. — И после этого ты считаешь себя вправе предъявлять мне какие-то претензии?
В этот момент русалки вытолкнули на поверхность Рона Уизли, и Гермиона потеряла к Гарри интерес.
— Палочку даже не забрала, — недоуменно пожал плечом Драко и уронил деревяшку на землю. — Ну, раз ей не надо, то мне — тем более, — он обернулся к трясущемуся Гарри и торопливо бросил в него согревающие чары.
— Спасибо, — тот вздохнул с облегчением. — Что-то фигово мне после этой трансформации. Вроде, магией почти и не пользовался, а ощущения такие, будто дрался с троллем.
Драко призвал ещё одно полотенце и заботливо набросил его на плечи гриффиндорца. Судьи очень долго спорили, кому какое количество баллов присвоить, и в конце концов Гарри Поттер оказался на четвёртом месте. Флёр начала было протестовать — она вообще сошла с дистанции, не добравшись до деревни русалок, а Гарри всё же выполнил задание. Но мадам Максим быстро угомонила свою студентку, и та ушла вместе с другими девочками из Шармбатона, бросая на гриффиндорца виноватые взгляды.
Дамблдор же изъявил желание незамедлительно увидеть Поттера у себя в кабинете.
— Дайте же ему переодеться! — возмутился Малфой.
Директор посмотрел на него так, будто это было в порядке вещей — заставлять студента брести через весь замок в мокрых плавках и босиком.
— Хорошо, Гарри, переодевайся, и сразу — в мой кабинет, — сурово велел Дамблдор, после чего переключил своё внимание на чем-то недовольного Каркарова.
***
— Он не дал мне пароль от кабинета! — всплеснул руками Гарри, утолив голод. — Я почти час проторчал под каменной горгульей. Думал уже, что стоит пойти на ужин и зайти к директору после, но тут он вылетел из башни так, будто в его кабинете материализовался Пушок.
***
— Что ты здесь делаешь, Гарри? — возмутился директор и брезгливо поморщился, услышав о проблеме с паролем.
Видимо, гриффиндорец должен был узнать его телепатически.
— Я обеспокоен твоим поведением, Гарри, — протянул директор, садясь за стол и указывая парню на кресло.
В этот момент он стал похож на привычного директора, мудрого и понимающего, но после того, как тот таскал его за воротник, Гарри не мог относиться к нему, как раньше.
— Почему ты решил спасать студентку Шармбатона, а не Хогвартса? — спросил Дамблдор с лёгким осуждением в голосе.
— Цель Турнира — международное магическое сотрудничество, — без запинки оттарабанил Гарри.
Гермиона столько раз повторяла эту фразу, что она была на слуху у всего факультета.
— Время уже заканчивалось, а Габриэль была младше остальных, и я опасался, как бы она не пострадала, — вдохновенно вещал Поттер, потому как решил, что, если скажет директору, что спас бы кого угодно, кроме Рона, это его не обрадует.
Наверняка пожилому волшебнику их ссоры показались бы детскими шалостями.
— Неужели, эти мысли не посещали тебя в отношении лучшего друга? — удивился директор.
— Рон, — Поттер запнулся, подыскивая синоним к слову «мудак», — изменился.
Директор поднял брови, намекая пояснить.
— Он не верит, что я не бросал своё имя в Кубок, грубит и распускает обо мне сплетни, — сухо перечислил Гарри, — думаю, наша дружба стала для него в тягость.
— Мальчик мой, — Дамблдор лукаво прищурился, — сейчас вы находитесь в таком возрасте, когда трудно отличить правое от неважного. Я уверен, что Рональд по-прежнему ценит тебя, ты говорил с ним об этом?
— Я пытался, но он засыпал меня обвинениями, — пожал плечами Гарри, не вдаваясь в подробности.
— Ты ведь знаешь, мой мальчик, что старые друзья лучше новых? — спросил Дамблдор так, что сразу стало понятно, он не одобряет общения с Малфоем.
Гарри промолчал.
— Тебе стоит извиниться перед Роном, — со знанием дела посоветовал директор.
Парень подавил желание смахнуть многочисленные магические приборы со стола Дамблдора.
— Вы считаете, что это я в чём-то перед ним виноват?
— Это неважно, — усмехнулся пожилой волшебник. — Иногда стоит сделать шаг навстречу, даже если неправ кто-то другой.
Гарри молчал, и Дамблдор продолжил.
— Подумай о том, что есть у тебя и чего нет у Рона. Ты богат и знаменит, а Рон всю жизнь находится в тени старших братьев. Он просто позавидовал, и ты должен пойти навстречу. Проявить понимание.
Гарри сжал челюсти и стиснул кулаки. Бедняжка-Рон — у него такая большая семья! Поттер сейчас же побежит в Гринготтс и выгребет из сейфа всё состояние покойных родителей, чтобы он почувствовал себя лучше.
— Ладно, — буркнул Гарри, не желая продолжать этот разговор, — я проявлю.
— Вот и славно, мой мальчик, — довольно протянул Дамблдор.
— Я могу идти? — вздохнул Гарри, делая вид, что сейчас вырубится от усталости. — Соревнование было не из лёгких, а мне ещё эссе по чарам писать.
— Конечно-конечно, — махнул рукой директор, — иди.
***
— Я подозревал, что он с прибабахом ещё с того момента, как нас отправили ночью в Запретный лес на первом курсе, — проворчал Малфой. — И нет, Гарри, поступать так ненормально.