Мой орк 2. Другая история - Вайс Лора


Пролог

– Когда хозяин вернуться, вы должны встретить его, как вас учить, – прохаживалась мимо девушек рослая орчанка средних лет. Увесистые кольца в ее ушах и браслеты на руках звякали в такт каждому шагу. – Вот ты, – указала на фигуристую блондинку, – что надо делать при хозяин?

Несчастная тут же вышла вперед, сложила руки в замок, опустила голову:

– Не смотреть в глаза пока не попросят, не говорить пока не попросят, не двигаться пока не попросят.

– И? – кивнула на вторую.

– Если хозяин прикажет показать себя, безропотно выполнить приказ, – продолжила другая.

– Именно, – и взмахом руки смотрительница дала понять, чтобы будущие наложницы вернулись на свои места.

В этот момент двери в залу отворились. На пороге появились двое стражников, один из них ввел девушку, при виде которой орчанка тут же скривилась и немедля перешла на родной язык:

– Что это еще за чучело?

– Это пополнение, – криво усмехнулся орк под два метра ростом. – Вчера в ночь близ Аранхарма была взята еще одна деревня, оттуда она, – подтолкнул вперед перепуганную девушку. – Бэр Кархему такие по душе.

– Вот такие? – глянула на пленницу с недоверием. – Она хоть зрелая?

– Это уже не наша забота. Ты смотрительница, Фарата, ты и смотри. Наше дело привести. Не понравится, отправим на торги.

– Ладно, ступайте. Подумаю, что здесь можно сделать.

На что двое кивнули и поспешили удалиться, а Фарата снова уставилась на тщедушное грязное создание.

– Имя? – произнесла низким гортанным голосом, отчего все девушки в зале разом дернулись.

– Эйва, – ответила с трудом.

– Сколько лет?

– Семнадцать.

– Как знать, что незрелая. И на кой ты мне сдалась? Что с тобой делать? Ночь с господином ты не выдержать. Ладно, сейчас мы тебя отмыть, потом смотреть, – и подозвала служанок. – Принимайте. Она должна сиять, когда я прийти.

Две полные женщины из людей сейчас же взяли под руки юную пленницу, и повели в купальную.

– Иди, девочка, не упирайся, – служанка подвела её к большой каменной чаше, утопленной в полу. – Если понравишься хозяину тебе же лучше. Будешь жить, горя не знать. За пределами чертогов ужас творится, людей продают и покупают. А здесь спокойно. Бэр Кархем своих наложниц бережет.

– Как? – девушка в ужасе уставилась на нее, – как вы можете такое говорить? Орки отобрали у нас дом, лишили всего, каждый день кого-то убивают, а кого-то забирают в рабство. А вы довольны этой жизнью?

– А ну, – слегка шлепнула ей по губам вторая, – молчи. Если тебя услышит Фарата, мигом отправит на невольничий рынок, здесь место только покорным.

– Да лучше на невольничий рынок.

– Бестолковая совсем, – покачала головой, – ты себе даже не представляешь, что это такое. Продадут воину какому и все, тем же днем умрешь в муках. Благодари Мириду, что попала сюда.

– Хватит болтать, скоро смотрительница пожалует. Не успеем, не помогут нам ни Мирида, ни Рув. Раздевайся, – начала стаскивать грязное порванное платье с новенькой. – Чьих кровей будешь?

– Я дочь Тарна, купца.

– Да, – произнесла на выдохе та, что постарше, – были когда-то времена. Меня Илией звать.

– А меня Нуа, – кивнула вторая, – а теперь ступай в воду.

Через полчаса в купальную пожаловала Фарата. Орчанка как увидела девушку, так вскинула брови, а глубоко посаженные глаза зажглись особым интересом. Перед ней на скамье сидела, словно другая пленница – волосы её отливали золотом, кожа была цвета топленого молока без единого изъяна кроме родимого пятнышка чуть выше пупка. Хоть орчанка и не понимала, чем эти жалкие людишки так привлекают их мужчин, но эта девица полностью соответствовала вкусам бэр Кархема. Разве что слишком юная, а значит, совсем слабая и неопытная. Если Кархем возжелает её сразу по прибытии, велик риск потерять девчонку.

Фарата села на скамью, сложила руки на груди:

– Вы уходить, – глянула на служанок.

Когда те покинули купальную, орчанка снова воззрилась на пленницу:

– Ты хотеть здесь остаться? – спросила спустя минут пять. – Знай, насильно здесь не держать, до встречи с правителем ты можешь уйти.

– На невольничий рынок? – прикрыла наготу простыней.

– Не сразу. Я могу тебя сделать служанкой. Если справляться, остаться здесь, если нет – на рынок. Ты слишком молодая, не стерпишь хозяина.

На что Эйва широко распахнула глаза и закивала:

– Да, я согласна в служанки!

– Габан! (Хорошо!) Но запомни, попадаться на глаза бэр Кархему нельзя, если он тебя увидеть, то вернуть в гарем. Ты ему понравиться, уверена.

– Почему вы мне помогаете?

– Я не помогать, я мыслить здраво. Смертей нам тут не надо. Мужчина никогда не думать, думать всегда женщина. Будешь носить закрытое платье, волосы под канаф1 и не показываться на глаза правителю.

– Хорошо.

– Обращаться ко мне будешь гэл Фарата. Понять?

– Да, гэл Фарата, – склонила голову.

– Габан. Сейчас Илия и Нура выдать тебе платье и канаф, потом проводить в крыло для слуг, там будешь жить.

И девушка покинула купальную, тогда как орчанка задумалась. Эта бушта2 хороша, но надо ей дать времени дозреть. Поживет пока вне гарема, посмотрит на остальных, остепенится, обучится должному поведению, а уж потом ее можно и показать бэр Кархему. Сейчас хозяину будет достаточно имеющихся.

Глава 1

Несколько дней спустя…

Эйва проснулась еще до восхода. Именно в это время начинается трудовой день всей прислуги в доме вожака клана хаватов – бэр Кархема. Девушка быстро умылась и приступила к сборам. Первым делом надела темно-зеленое платье в пол, полностью скрывшее фигуру, затем принялась за платок. Его повязать – целое искусство. Надо и волосы спрятать, и по возможности лицо, для чего пришлось несколько раз перевязывать по новой. В конце концов, справилась. Ейва туго перевязала волосы, а два свободных конца ткани заправила так, что уши, шея и частично щеки оказались скрыты. После нацепила на голову особое украшение из мелких деревянных бусинок – адок, которое закрыло лоб, и если слегка склонить голову вперед, то лицо хорошо терялось в тени платка с украшением. В чертогах так и так принято ходить с опущенной головой. В первую очередь в целях безопасности. Оркам, как и зверям, в глаза лучше не смотреть.

– Ладно, – кивнула сама себе, – пора…

Фарата отправила ее в кухню помощницей поварихи – полной орчанки Макоре. Та людей особо не жаловала, но и не обижала. Макора больше всего на свете любила свое дело и когда в ее распоряжение перешла целая кухня правительственных чертогов, где были и большие печи, и утварь на любой вкус, и огромный погреб, она напрочь забыла про все свои недовольства.

– Гэл Макора, – Эйва поклонилась орчанке. – Что мне делать сегодня?

– На вот, – сунула ей трех гусей, – ощипать надо. Сегодня бэр Кархем возвращаться, он любить мой пирог с гусем.

Девушка взяла птиц и отправилась в дальний угол, где села на скамейку, пододвинула мешок для перьев к себе поближе. Потом эти перья и пух пойдут на подушки.

Когда-то в чертогах жил сам Арвиг с семьей, здесь всем владели люди. Теперь же городом правят северные орки. Жестокие существа, единственная цель которых – война. Говорили раньше, что катаганы плохие, что они мешают людям развиваться, торговать. Арвиг сделал все, чтобы изгнать их – убил семью вожака, после забрал у него свою дочь и отдал в жены другому. И добился только одного – полного разорения города и наплыва орков с других земель. Озлобленный слепец уничтожил всё своей ненавистью и нетерпимостью. Теперь у людей нет дома, нет свободы выбора. Кто успел покинуть Аранхарм, те покинули – перебрались в соседние города, кто не успел или погибли, или стали рабами.

– Ты там уснула никак? – прогремела Макора. – Где мои гуси?

– Да, сейчас, – начала ощипывать птицу быстрее.

Когда закончила и передала дичь поварихе, та уже подготовила подносы с завтраком для наложниц.

– Давай, разноси, – легонько подтолкнула Эйву к столу.

В этот момент как раз подоспела вторая помощница орчанки – Риа, молодая женщина лет тридцати с ужасным шрамом на виске, который она как раз не прятала. Порченые оркам не нравятся.

– И ты тоже, – кивнула Рие.

– Да, гэл Макора.

Обе взяли по подносу и поспешили в ту часть чертогов, где проживали наложницы вожака.

– Сегодня Кархем возвращается, – произнесла чуть слышно Риа. – Ты ему на глаза не попадайся и никогда ни с кем не говори о нем, не осуждай, вмиг доложат, тогда пиши пропало.

– Хорошо.

– Слышала, тебя в наложницы хотели, – покосилась на Эйву.

– Хотели, но смотрительница передумала и отправила на кухню.

– Считай, повезло. От тебя бы мокрого места не осталось, окажись ты с ним в одной постели. Эти, – кивнула на двери, что вели в опочивальню наложниц, – уже бывалые. И то не все справятся, некоторых отправят на невольничий рынок. Может, еще до первой ночи с хозяином.

– Почему?

– Да не понравятся просто, вот и всё.

– А ты как здесь оказалась?

– Нас пригнали из деревни гончаров. Я дочь гончара Ильбеха. Многим тогда удалось сбежать, а меня и еще человек десять пригнали в Аранхарм, выставили на торги. В тот день на рынок пришла Фарата, ей нужно было несколько служанок. Она и выбрала меня.

– Нашу деревню тоже разорили. Разве что меня не повели сразу на торги, а отправили сюда.

– Эх, когда-то Аранхарм был непобедим, нас защищали драконы, теперь ни драконов, ни дома, ни защиты. И еще… ты на разговоры этих подстилок не ведись, они все сделают, только бы избавиться от соперницы. Никто не хочет на торги. Раз они тебя уже видели, раз знают, для чего тебя привели, будь осторожна. Не верь никому.

– Я поняла.

– Знаешь, откуда вот это? – повернулась к ней шрамом. – Так от меня захотела избавиться одна из прошлых наложниц. Я пришла ее маслами натереть, а она в ответ раскаленным кинжалом полоснула.

– Зачем? Ты ведь прислуга.

– А однажды бэр Кархем на меня посмотрел, та стерва видела, вот и решила, что надежней будет меня изуродовать.

– И куда же она делась?

– Как раз после того случая ее и отправили на рынок. Раз осмелилась ударить исподтишка, значит, от нее можно ждать чего и похуже. Таких тут не держат. Но девицы стали умнее и теперь иначе избавляются от новеньких. Гарем, конечно, часто обновляется. Но и постоянные есть, они вроде наставниц для неопытных.

Тут девушки подошли к высоким дверям, у которых дежурила охрана. Два здоровенных орка оглядели служанок, после чего отворили массивные двери.

– Да мы уже с голоду умираем! – подбежала одна из холеных красавиц к столу, на который Эйва поставила поднос, схватила горячую лепешку.

– И что у нас сегодня? – подплыла вторая, еще красивее первой, смахнула с плеча золотистые кудри. – Опять лепешки с бобами. Как же надоело, – с презрением осмотрела еду, затем перевела взгляд на Эйву, – что смотришь? Вали отсюда, оборванка, и свою уродливую подружку забери. А поварихе передай, что Альмари есть этот подножный корм не будет и когда вернется бэр Кархем, первым делом пожалуется ему на плохое питание.

– Да не жри, – широко улыбнулась Риа. – Мы может твою порцию забрать.

Альмари в ответ лишь фыркнула, но свою тарелку все-таки забрала:

– Приходите через час за грязной утварью, – прогремела Фарата, вошедшая следом за прислугой.

– А мне нравится, – пожала плечами третья красавица с длинными черными, как смоль волосами, стянутыми в трех местах золотыми кольцами. Ухоженности наложниц можно было только позавидовать. На замученных ужасным дикарем они не походили, отнюдь, выглядели здоровыми и всем довольными.

– Ты у нас знатная любительница бобовых, – рассмеялась в голос Альмари. – Перед приездом хозяина самое то, уж он оценит.

– А как оценит, тут же спровадит на невольничий рынок, ему такие музыкантши не по нраву.

И весь гарем разразился хохотом, даже всегда грозная смотрительница улыбнулась.

– Дуры, – покачала головой Риа, – идем, Эйва. Нас наверняка Макора заждалась, надо еще охрану накормить.

Девушки поспешили обратно в кухню, где их действительно ждала череда тарелок на большой двухъярусной тележке. Эйве больше всего не нравилось подавать еду стражникам, эти звери могли и за руку схватить, и за подол. Конечно, большего себе не позволяли, но и подобных выходок хватало с лихвой.

– Главное, не смотри им в глаза, – прошептала Риа, когда они вкатили тележку в просторную трапезную, уставленную длинными столами с лавками.

За столами уже сидели орки, шумно разговаривали, смеялись. Хотя разговоры их походили на неразборчивое гортанное рычание.

– Да, знаю я, знаю.

– Ладно, да прибудет с нами Мирида.

Риа точно так же каждый раз переживала, но работа есть работа. И здесь только попробуй слово против сказать, орки мигом объяснят, как себя надо вести. Но кого больше всего боялись девушки, так это правую руку вожака – Тароса, он ходил в начальниках охраны чертогов и всегда оставался за главного, если вожак покидал город. Тарос отличался жестокостью и нетерпимостью к людям, ему ничего не стоило снести голову тому, кто хотя бы косо посмотрит в его сторону. К счастью в трапезной он чаще отсутствовал, но не сегодня. Сегодня он прибыл вместе со своими сподручными. Орки заняли отдельный стол, и стража тотчас смолкла, из-за чего в помещении воцарилась тишина, нарушаемая разве что звоном посуды.

– Эйва, – прошипела Риа, – сначала идем к ним.

Девушки с трудом докатили тележку до стола главы охраны и сразу же наткнулись на тяжелые взгляды орков.

– Быстрее, – процедил сквозь зубы один из сподручных.

Эйва первым делом подала тарелку Таросу. Хоть орки и казались на одно лицо, но этот выделялся особой статью, не запомнить его было невозможно – идеально сложен, лицом явно лучше остальных, волосы заплетены в толстую косу, в ушах множество колец, а на шее бусы из костей. И вместо привычных шкур носит одежды из кожи с выбитым узором, что штаны, что жилет.

– Хлеб где? – покосился на нее, отчего несчастная склонила голову еще ниже.

– Сейчас, бэр Тарос, – пролепетала дрожащим голосом.

И только хотела подать, как не заметила его ногу, о которую и споткнулась. Хлеб упал на лавку, а вот Эйва с испугу подняла голову и уставилась на орка круглыми глазами.

– Бушта криворукая, – произнес со злорадной ухмылкой.

Однако так близко видеть орка ей еще не приходилось, отчего застыла каменным изваянием. Тарос тоже принялся разглядывать самку. Молодая совсем и внешностью хороша, такой место не в кухне, а в постели какого-нибудь знатного орка, да хоть самого вожака. Но она почему-то в кухне. Интересно, почему.

– Проваливать, – и взял хлеб с лавки, – в следующий раз руки повыдергивать.

– Простите, – сразу же отвела взгляд.

Бедняжка на негнущихся ногах вернулась к тележке, а Тарос так и смотрел на нее. И смотрел всё то время, пока она разносила тарелки, пока стояла в стороне в ожидании, когда охрана наестся, пока собирала грязную посуду.

– Что, понравилась? – усмехнулся Гэрат – предводитель лучников, глядя на главнокомандующего.

– А тебе кто-то давал право голоса? Жри свою похлебку, молча.

– Слушаюсь, – выпрямился.

– К приезду бэр Кархема все должно быть готово. В следующем походе понадобятся стрелы, мечи и три тарана, – и только когда служанка скрылась в темноте коридора, Тарос обратил взор на Гэрата.

– У нас все готово, Тарос, – кивнул второй.

– Я еще проверю, – после чего поднялся из-за стола.

Первым делом Тарос отправился в кухню к Макоре. Орчанка стояла как всегда у плиты, колдовала над пирогом для вожака.

– Приветствую, – склонился в знак почтения, все ж возрасту повариха была почтенного. – Разговор есть.

– И что же, – кивнула в ответ, – самому Таросу понадобилось от меня? Похлебка пришлась не по нраву?

Дальше