========== Глава 1 ==========
Декабрь, за две недели до Рождественского приема
— Я убью эту белобрысую сволочь! — раздался крик на весь Малфой-мэнор.
— В чем дело? — спокойно спросила Джинни.
— Ненавижу! Придушу! Прибью! Зааважу!
— Да, да, синонимов много, смысла мало. Что случилось? — продолжила расспрашивать Джинни.
— Между нами все кончено! — из глаз Панси Паркинсон брызнули слезы.
— Рассказывай, — Джинни подошла и приобняла страдалицу.
Панси недоверчиво посмотрела на Джинни Поттер. Она давно нашла общий язык с женой Малфоя и ее подругой, но подобную сцену позволила себе впервые.
— Я застала их. Они практически целовались! Эта бледная поганка висела на его шее, и он явно был не против.
— Отсюда поподробнее, кто он, кто бледная поганка? — сказала Гермиона Малфой, подходя к девушкам. — Панси, тебя слышно даже в библиотеке, а она в дальней части восточного крыла мэнора. Что произошло?
— Я гуляла по саду и наткнулась на них.
Эта белая мышь обнималась с Блейзом! — злилась Панси.
— Так, стоп, стоп, стоп. Какая еще мышь? Ничего не понимаю, — попыталась разобраться в ситуации Джинни.
— Дафна Гринграсс прямо сейчас висит на шее моего Блейза! Или уже не моего? — с яростью прошипела Панси.
— Может, ты что-то не так поняла? — предположила Гермиона.
— А что там можно не понять? — взвилась Панси.
— В любом случае тебе надо успокоиться, выпить чаю или чего покрепче, — мягко взяв Панси под руку, Гермиона повела ее в сторону столовой.
31 октября, за восемь недель до Рождественского приема
Празднование Хэллоуина обещало долгожданный отдых, встречу с друзьями, задушевные разговоры или бурное веселье. В общем, как пойдет. Главное, что все договорились встретиться и потусить.
Девчонки пошли в их любимого “Белого гиппогрифа” — уютный бар, где можно хорошо посидеть, а парни по привычке засели в “Дырявом котле”. То, что две из трех девчонок были давно миссис, их не особо беспокоило — они были молоды, полны сил и хотели развлечься. Парни — два лучших школьных друга — тоже собирались хорошо провести время.
— Итак, — начала Гермиона Малфой, — я опять могу выйти в люди! Как я соскучилась по нашим вылазкам в бар и разговорам! Этот токсикоз меня совсем замучил, наконец-то он закончился.
— Это точно. Нам тоже тебя не хватало. А наши мальчики уже простили тебе ириски? — со смехом спросила Джинни.
— А куда они денутся, — рассмеялась Гермиона. — На меня сейчас нельзя сердиться.
— Лучше скажи, что тебя сердить опасно, это будет ближе к правде, — подхватила Панси. Ей все еще было непривычно дружить с Гермионой и Джинни, но жизнь полна сюрпризов, и если Малфой женился на гриффиндорке, то и его друзьям пришлось общаться с ней и ее друзьями. И постепенно они действительно подружились.
— Да ладно, стихийная магия ребенка еще совсем слабая, и я вполне справляюсь, — улыбнулась миссис Малфой.
Разговор ни о чем продолжался некоторое время, пока Гермиона не решилась подвести Панси к интересующей ее теме.
— Как у вас дела с Блейзом? — как бы невзначай спросила она.
— Нормально. Все как всегда, — ответила Панси.
— Как-то не особо радостно звучит, — заметила Джинни. — Что-то случилось?
— Нет, но в этом-то и проблема. Все слишком стабильно и скучно, — вдруг разоткровенничалась Панси.
— Он планирует сделать тебе предложение? — поинтересовалась Гермиона.
— Да, насколько я знаю, он хочет сделать его на Рождество, мои родители уже встречались с его мамой, — без каких-либо эмоций проговорила Панси.
— Мне не очень нравится твое настроение. Ты вообще его любишь? — вопрос Гермионы отразился проблеском тоски в глазах мисс Паркинсон.
***
Горячо обсуждаемый Блейз Забини и его друг Драко Малфой сидели в баре и уже час трепались ни о чем.
— Как у вас дела с Панси? — вдруг спросил Малфой.
— Ровно, — ответил Блейз. — Ничего особенного.
— Что-то случилось?
— Нет, все тихо и мирно, даже скучно.
— Сегодня Хэллоуин, конец октября, ты же вроде собирался сделать ей предложение на Рождество, или я не прав? — продолжил расспрашивать Драко. Ему не нравилось, что Блейз был несколько подавлен — или ему так просто показалось?
— Хотел. Точнее, хочу. Все уже решено. Она подходящая партия, наши родители одобряют этот союз, все идет по плану, — поделился своими мыслями тот.
— Блейз, ты вообще ее любишь?
***
— Не знаю, наверное, нет, — ответила Панси. — Мои родители одобряют этот брак, семья Забини — чистокровные маги, у его матери неплохое состояние.
— А ты, чего хочешь ты? — глаза Гермионы смотрели на новую подругу не с простым любопытством, а с участием и даже тревогой.
***
— Не знаю, наверное, нет, — задумчиво ответил Блейз. — Я вообще не понимаю, при чем тут любовь, когда мы обсуждаем брак. Есть долг, есть расчет, есть подходящая партия.
— А ты, чего хочешь ты? — Драко смотрел на своего друга и понимал, что еще два года назад дал бы точно такой же ответ и женился бы на Астории Гринграсс. Брак по расчету в кругу чистокровных — норма. Это он умудрился вляпаться в любовь с магглорожденной гриффиндоркой, да еще и героиней войны в придачу. Связать себя узами брака с нечистокровной — серьезный шаг, выходящий за рамки традиционной жизни аристократов магического мира.
***
— Я? Даже не знаю. Не положено нам, чистокровным ведьмам, хотеть чего-то. Есть долг перед семьей, а Блейз мне достаточно нравится, чтобы с ним можно было ужиться — голос Панси дрогнул. Она видела, как Драко и Гермиона смотрят друг на друга. Видела, как тот же Поттер готов носить Джинни на руках. Но в ее жизни такого не было. А очень хотелось.
— Неужели ты не хочешь любви? Романтики? — спросила Джинни.
***
— Брось, Драко. Ты еще спроси меня, как я собираюсь прожить жизнь без любви и романтики. Это же глупо. Панси будет достойной супругой и родит мне наследника.
— Я понимаю, о чем ты. Но я спрашиваю не об этом. Не нравится мне твое настроение в последнее время, ты слишком напряжен. Все в порядке? — Малфой удивил друга проявлением искренней заинтересованности.
— Ты сейчас говоришь как Поттер. Смотри, еще порыжею от радости и такой заботы.
— Блейз, ты невыносим. Ты единственный, к кому я проявляю участие, и не можешь нормально принять его.
— Единственный, не считая твоей драгоценной жены, так, Драко? — Блейз уже тихо посмеивался над другом.
— Так, Блейз, так, — развел руками Драко. — Так что там с помолвкой? Может, проще не затевать все это? Потом отменить будет сложнее.
***
— Хочу, конечно, — слишком горячо ответила Панси. Вот так поведешься с красно-золотыми и наберешься несдержанности и душевных порывов.
— Ну так в чем проблема? Ты еще можешь найти настоящую любовь, вы еще даже не помолвлены, — воскликнула Джинни.
— Думаю, все не так просто, верно? — спросила Гермиона.
— Безусловно, — ответила Панси. — Нас с детства учат сначала сделать правильный выбор, а уже потом позволить себе привязываться. Но о любви речи не идет, это лишь приятное исключение, которое доступно не всем.
— Но в словах Джинни есть смысл. Почему ты продолжаешь отношения, если не уверена в своей любви? Сейчас не те времена, после Войны многое изменилось.
— Но родители и остальные чистокровные не изменились. На словах они говорят одно, но действовать продолжают по-старому. Бросить Блейза? Не знаю, не хочу уходить в никуда, я к нему привыкла.
***
— Бросить Панси? Ты предлагаешь мне разорвать наши отношения? Ради чего, Драко?
— Блейз, я не предлагаю бросить Панси, я интересуюсь, что ты думаешь о ваших отношениях. Вокруг полно других девушек, и ты еще можешь найти ту, которую сможешь полюбить.
***
— Ну почему же в никуда? Вокруг полно парней, надо выбирать, пока всех не разобрали.
— Ага, например, такой прекрасный чистокровный экземпляр, как Гойл, — рассмеялась Паркинсон.
— Ты не права. Недавно в журнале печатали список холостяков: Майкл Корнер, Кормак Маклагген, Маркус Белби, Грехем Монтегю, Маркус Флинт, Майлз Блетчли, Ричи Кут. Кто-то еще, кажется, но их я не помню, — Джинни как-то подозрительно уверенно перечислила самых заметных на данный момент холостяков.
***
— Давай вспомним, кто у нас еще не замужем, — продолжил Забини. — Миллисент Булстроуд — сто процентов свободна, но мне как-то заикаться не хочется — я как вспомню о ней, так ужас просто до костей пробирает. Кэти Белл и Демельза Роббинс — не девчонки, а концентрат гриффиндорства, это без меня. Лайза Турпин — занудна и страшна как камуфлори, Луна Лавгуд — красивая, чистокровная, но у меня ж на ее мозгошмыгов никаких нервов не хватит. Ромильда Вейн — будет со мной только если я начну носить очки и сделаю себе на лбу шрам, и желательно Авадой. Мариэтта Эджкомб — у нее же на лице «Ябеда» написано!
На этой реплике Драко хмыкнул. Гермиона рассказывала ему о своей выходке. Она тогда немного перестаралась, и Мариэтта так и не смогла окончательно избавиться от проклятия.
***
— Все, Джинни, прекрати. Там же половина Гриффиндора собралась. Я пас.
***
— Стоп, Блейз, остановись. Я тебя понял.
***
— Я подумаю, девочки, может, вы и правы, и мне стоит найти настоящую любовь. Но я порву с Блейзом не раньше, чем встречу того самого.
***
— Я много думал об этом, Драко, рассматривал варианты. Панси — лучший выбор. И я не буду отказываться от помолвки ради призрачной надежды на какую-то там любовь.
***
— Знаешь, Панси, с Блейзом или нет, но я от всей души желаю тебе по-настоящему полюбить мужчину и быть любимой им. Это и есть женское счастье, — с воодушевлением сказала Гермиона.
— Спасибо, Гермиона. Пусть у вас с малышом все тоже будет хорошо.
Неожиданное единение двух таких разных женщин было поразительным, но чего только не бывает в День всех святых.
***
— Ну что ж, удачи, друг, — сказал Драко и хлопнул Блейза по плечу.
***
Вечером в спальне супругов Малфой Гермиона и Драко делились впечатлениями.
— Как все прошло? — спросила Гермиона.
— Хорошо посидели, — улыбнулся Драко.
— Ты спросил Блейза? — хитринка, мелькнувшая в глазах супруги, очень нравилась Малфою.
— Угу.
— Брак по расчету?
— Угу.
— И никакой любви?
— Угу. А Панси?
— Аналогично. Ты оказался прав, — с сожалением признала свою неправоту Гермиона. Утром они поспорили насчет отсутствия любви у этой пары.
Немногословность Драко в этот момент была вполне понятна, сложно одновременно говорить и освобождать жену от такого ненужного сейчас платья. Да еще и целуя отвоеванные у одежды плечи.
— Не всем же повезло так, как мне, — прошептал он.
— Ты предлагаешь запереть Блейза с ненавистной ему ведьмой в какой-нибудь лаборатории и выпустить только тогда, когда они оба будут без ума друг от друга? — рассмеялась Гермиона, нежась в объятиях мужа.
— Где же я возьму еще одну такую же красивую, но жутко упертую, рвущуюся всех спасать гриффиндорку? — удивленно спросил Драко, увлекая жену к кровати.
— А это обязательное условие для любви? — игриво спросила она, целуя его.
— Что еще может растопить холодное слизеринское сердце, как не любовь и забота страстной львицы? — удивился он, отвлекаясь от поцелуев.
Этой же ночью Гермиона проснулась и села в кровати, приходя в себя ото сна. Она не верила в приметы и прочую чепуху, но даже такой скептик, как она, не смог бы остаться безразличным, увидев очень странный сон в ночь Хэллоуина.
========== Глава 2 ==========
Ноябрь. За семь недель до Рождественского приема
— Драко! Какими судьбами? — к столику Малфоя спешила молодая эффектная блондинка.
— Привет, Дафна, рад тебя видеть. Где ты пропадала? Мы года два с тобой не виделись, — Драко встал и поприветствовал бывшую однокурсницу.
— Последние пару лет я много путешествовала, но теперь решила вернуться домой, в Лондон. Как твои дела? — мисс Гринграсс уже села за столик напротив Малфоя и смотрела на него широко распахнутыми голубыми глазами. Оценивающий взгляд просто сканировал Драко, и тому стало неуютно. Светлые волосы красиво обрамляли ее лицо, пухлые губы расплылись в мягкой улыбке, пышная грудь была подчеркнута эффектным декольте.
— Дела нормально, — ответил Драко. — У тебя что нового? Выглядишь просто прекрасно.
Дафна расплылась в довольной улыбке и положила свою руку на руку Малфоя.
— Ты тоже, как всегда, великолепен. Я так скучала, — проворковала она, глядя на него из-под опущенных ресниц.
— Спасибо, — сказал Малфой и высвободил свою руку.
— Милый, извини, я опоздала, — на стул рядом с Драко села Гермиона и поцеловала его в щеку. — Добрый день, мисс Гринграсс.
От удивления, если не сказать шока, глаза Дафны Гринграсс сначала расширились, потом сузились и опять распахнулись, сверкнув гневом.
— Что здесь делает эта… эта… — она не смогла подобрать нужное слово и хватала ртом воздух. Обозвать в общественном месте героиню войны было бы весьма неосмотрительно, а приличных слов она подобрать была не в силах.
— Дафна, это Гермиона, моя жена, — сказал Драко и с улыбкой приобнял миссис Малфой. — Ты наверняка помнишь ее.
Такого шока Дафна не испытывала никогда. Малфой и Грейнджер? Мир что, сошел с ума? Драко Малфой — чистокровный жеребец, простите, волшебник, на которого у нее были большие планы, — заявляет ей, что место миссис Малфой уже занято? Нет. Не может этого быть.
— Прости, кто? — не смогла удержаться она.
— Моя жена, — повторил он.
— П-п-поздравляю, — выдавила она.
— Спасибо, — ответил Драко и поцеловал запястье супруги, оставив ее руку в своей. — Дафна недавно вернулась из путешествия, — пояснил он Гермионе.
— Это так интересно, вы, наверное, многое успели посмотреть — вежливо сказала Гермиона. Ни один мускул не дрогнул на ее лице. “Курица крашеная, — пронеслось у нее в голове, — на Драко у нее тут планы. Ну-ну. Только сунься, прибью”.
— О, да, я объездила полмира! — подхватила “курица”, — но теперь хочу вернуться в насыщенную жизнь магического Лондона.
— У нас в субботу небольшая вечеринка, будем рады видеть вас, — улыбнулась ей Гермиона. “Держи друзей близко, а врагов еще ближе. К этой темной лошадке надо получше присмотреться”, — подумала она.
— С удовольствием приду, — промурлыкала Гринграсс и удалилась.
— Как она на тебя облизывалась, — усмехнулась Гермиона, обнимая мужа. — У нее ж чуть инфаркт не случился от такой новости.
— А ты что, ревнуешь? — удивился Малфой.
— Да нет, даже забавно, в тебе-то я уверена, — ответила она.
***
Дафна вылетела из ресторана в самых растрепанных чувствах.
“Малфой женат! Да как такое возможно? С его-то характером он лет до двадцати пяти должен был ходить в холостяках. И самое главное — на ком? Не мог он добровольно жениться на грязнокровке! Дафна прекрасно помнила, как он в школе поддевал ее: за происхождение, за невыносимое всезнайство, за дружбу с Поттером. Что это? Расчет? Принуждение? Приворотное зелье? Да какая теперь разница. Он не позволит себе развод с героиней войны в его положении, а быть в роли любовницы ей было бы мало. Хотя посмотрим. Да, жениться на героине войны — отличный ход, молодец, Малфой, вовремя подсуетился, ничего не скажешь. И почему Астория не написала ей, что Драко не свободен? Хотя та про Драко давно и думать забыла”.
Сама Дафна уже давно считала, что за Драко выйдет замуж Астория, и на него особо не рассчитывала, но когда младшая сестра предпочла французского дипломата с прекрасной родословной, Дафна решила, что Малфой может жениться и на старшей сестре Гринграсс, его однокурснице. На ней. И вот теперь, только вернувшись в Лондон, она тут же натыкается на Малфоя, и все идет просто прекрасно, пока не появляется эта лохматая выскочка.
“Убила бы, — подумала она и пошла к выходу. — Ну что ж, Малфой — не единственный мужчина в магическом Лондоне, найду кого-нибудь еще”.
В это время к ресторану подходил еще один слизеринец — Блейз Забини.
“А что? Тоже вариант”, — пронеслось в голове у Дафны.
— Привет, Блейз, давно не виделись… — расплылась она в улыбке и захлопала голубыми глазами.