Любовь и немного морали - Weasley Ginger 12 стр.


«Интересно, а нам вообще хватит учебника до конца года?», — горестно подумала Лили, пролистывая страницы в поисках оглавления.

Гермиона вновь подняла руку. Профессор Амбридж заметив это, избрала немного другую тактику. Она не стала игнорировать Гермиону. Она поднялась из-за стола и подошла к их парте, вплотную наклонилась и прошептала:

- Что на этот раз, мисс Грейнджер?

- Я уже читала вторую главу, — сказала Гермиона.

- Читайте третью.

- Её я тоже уже читала. Я прочла всю книгу.

Лили повела носом и почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Она чихнула один раз, другой. От Амбридж пахло просто сумасшедшей смесью клубники, каких-то пряностей и пачули. Весь этот сладкий до невозможности вихрь упорно щекотал ноздри, вызывая самые неприятные ощущения. Лили отодвинулась подальше и закрыла лицо руками.

Амбридж удивлённо моргала, глядя на Гермиону и, казалось, ничего больше не замечала:

- Я полагаю, вы сможете пересказать, что говорит Уиляйл о контрпорче в главе пятнадцать.

- Он утверждает, что это название неверное, — ни на секунду не задумавшись, ответила Гермиона. — И говорит, что люди называют порчу «контрпорчей» в тех случаях, когда хотят оправдать её применение. Но я с этим не согласна, — продолжала Гермиона.

Брови профессора Амбридж поползли вверх, а её взгляд стал заметно холоднее.

- Не согласны? — переспросила она.

- Нет, — Гермиона, в отличие от Амбридж, говорила ясным, чётким, далеко разносящимся голосом, и сумела привлечь внимание всего класса. — Мистер Уиляйл не одобряет применение порчи, не так ли? А я считаю, что порча, если применять её в защитных целях, бывает чрезвычайно полезна.

Лили старалась дышать ровно и впервые в жизни была не рада, что Гермиона решила блеснуть своими выдающимися знаниями.

- Вы действительно так считаете? — Профессор Амбридж забыла, что нужно шептать, и выпрямилась во весь рост. — Боюсь вас огорчить, мисс Грейнджер, однако здесь, в классе, нам интересно мнение мистера Уиляйла, а не ваше.

- Но… — начала Гермиона.

- Довольно, — оборвала её Амбридж. Она отошла к своему столу и повернулась лицом к классу. Весёлость, с которой она начинала урок, полностью сошла с неё. — Мисс Грейнджер, я намерена вычесть пять баллов у факультета «Гриффиндор».

Лили громко вздохнула. В воздухе еще витал аромат отвратительных духов профессора, но уже не так сильно действовал на нее.

«Это не женщина, а монстр какой-то, мало того, что она носит розовый и отнимает баллы за правду, так у меня еще и аллергия на её духи!», — с негодованием думала она, оглядывая класс.

По рядам разносился недовольный шепот.

- За что? — сердито вскричал Гарри.

- Не влезай! — настойчиво зашептала Гермиона.

- За нарушение хода занятий посредством не относящихся к делу вопросов, — ровным голосом ответила она. — Я здесь для того, чтобы обучать вас по одобренной Министерством программе, не предусматривающей обсуждение личных мнений учащихся по вопросам, в которых они некомпетентны. Возможно, мои предшественники давали вам больше свобод, но, поскольку, ни один из них — за исключением, быть может, профессора Квиррела, который, по крайней мере, следил за тем, чтобы изучаемые темы соответствовали возрастному цензу, — не прошёл бы лицензирования…

- Да-да, Квиррел был великолепным учителем, — громко заявил Гарри, — с одним лишь маленьким недостатком: из затылка у него торчала физиономия Волдеморта.

Лили заулыбалась, вспомнив, как они с близнецами заколдовали снежки и кидались ими в воняющий чесноком тюрбан профессора.

В классе повисло молчание.

- Мне кажется, мистер Поттер, что ещё одна неделя наказаний пойдёт вам только на пользу, — ласково мурлыкнула Амбридж.

«Ну вот, похоже, мне придется приготовить еще несколько пинт настойки растопырника!».

***

Как и предсказывал Джордж, Анджелина была просто в ярости. Когда во вторник утром ребята пришли на завтрак, она загнала Гарри в угол и принялась так оглушительно кричать, что к ним тут же подошла профессор МакГонагалл.

Лили навострила уши, но она говорила настолько тихо, что невозможно было разобрать ровным счетом ничего. Однако, глядя на округлившиеся глаза Гарри и Анджелины, она поняла, что ничего хорошего декан гриффиндора им не обещает.

Гарри, кипя от ярости, плюхнулся на скамью рядом с Роном.

- Мне каждый вечер режут руку, а она за это снимает баллы с Гриффиндора! Вот скажите, это справедливо? Справедливо?

- Да, друг, — сочувственно пробормотал Рон и положил Гарри на тарелку кусок бекона, — это ни в какие ворота не лезет.

- Слушайте, вы уже придумали что-нибудь, чем можно разозлить Амбридж? – негромко спросила у близнецов Лили, осторожно поглядывая на Гермиону, которая внимательно читала разложенный по столу свежий выпуск «Ежедневного пророка».

Фред усмехнулся, а Джордж отложил ложку и, улыбаясь, посмотрел на нее:

- Вижу, тебя просто распирает от желания устроить какую-нибудь шалость!

Она нахмурила брови:

- В каком смысле? Это что, плохо?

- Разве я сказал, что это плохо? – придвинулся к ней Джордж, — я и не мечтал, что буду встречаться с девушкой, которая разделяет мои интересы. И кстати, есть у меня кое-какая идея! – хитро подмигнул он ей, пододвигаясь еще ближе.

- И что же, может, расскажешь мне?

- Нет, но я тебе сейчас покажу! – весело сказал он и, неожиданно, обхватив Лили за плечи, словно пушинку, в мгновение ока уложил на скамью и впился в её губы.

«Вау, нас, наверное, исключат за это»? — подумала она и обняла Джорджа за шею. «Ну и пусть, надеюсь, в их магазине найдется для меня какая-нибудь работа»…

- Кхе-Кхе, — раздался над ними знакомый голос.

Амбридж стояла совсем рядом, и, слегка наклонив голову, с любопытством смотрела на них.

- О, профессор, простите, я вас не заметил, — пробормотал Джордж, нагло ей улыбнувшись.

- Мистер Уизли, похоже, вы забыли, где находитесь, это школа, не бордель! Очень жаль, что вам оказалось недостаточно одного моего наказания, так что жду вас сегодня вечером у себя в кабинете. Будете снова учиться морали.

Внутри Лили всё перевернулось:

- Профессор, а как же я, я думаю, что тоже достойна наказания! – улыбнувшись, сказала она, стараясь не дышать.

Амбридж сердито посмотрела на неё:

- Вам это не поможет, мисс Роуз, но если вы так хотите, я отнимаю десять баллов у Гриффиндора, если дальше и так пойдет, боюсь, что к концу месяца у вашего факультета просто не останется баллов! – самодовольно кивнув, она пошла к выходу из Большого зала.

- Эй, что вы тут устроили за цирк! – прошипел Рон.

Джордж показал брату язык, а Лили была готова провалиться под испепеляющим взглядом Гермионы, хотя внутри все трепетало от восторга.

***

Прошло две недели, а Гермиона ни разу не упоминала об уроках Защиты от Темных Искусств. Прежде чем эта тема возникла вновь, Гарри, Фред и Джордж успели несколько раз отбыть наказание у Амбридж, причем, похоже, заработали шрамы на ладонях на всю жизнь. Рон побывал на четырёх тренировках по квиддичу (на двух последних его даже не ругали). Лили написала два сочинения по зельеварению, получив за них «Превосходно», и Снейп теперь заваливал ее отдельными заданиями, которые были сложными даже для седьмого курса (по словам Гермионы). Зельевар словно проверял Лили на прочность, и она выдержала его проверку.

Уже в конце сентября, когда погода за окном была просто ужасна, и больше всего хотелось спрятаться под теплым одеялом с какой-нибудь интересной книгой, они сидели в библиотеке, выискивая по заданию Снейпа сведения об ингредиентах одного зелья. Точнее, этим занималась Гермиона, неодобрительно поглядывая, как Лили диктовала Гарри и Рону свою уже готовую работу.

Наконец, когда домашнее задание было выполнено, она спросила:

- Гарри, скажи, пожалуйста, ты думаешь об уроках Защиты от Тёмных Сил?

- Конечно, думаю, — недовольно буркнул Гарри, — как о них забудешь, с этой старой дурой…

- Я говорю о нашем предложении, чтобы ты давал нам уроки.

- Ну, — протянул он, — в общем… да, я думал об этом.

- И? — живо спросила Гермиона.

- Я не знаю, — сказал Гарри и поглядел на Лили, словно ища поддержки.

Она зевнула и улыбнулась:

- Ну, если ты не хочешь, мы тебя заставлять не будем, тем более у меня с Фредом и Джорджем есть свои способы, как досадить этой жабе.

Гермиона насупилась:

- Ты совсем потеряла голову, что с тобой? Ты разве забыла, нам еще сдавать С.О.В.!

- Да, и поэтому Фред и Джордж…

- Хватит, Лили, — угрожающим шепотом сказала Гермиона, сверля её глазами.

Лили, обиженно отвернувшись, смотрела в окно на разбушевавшуюся стихию.

- А вы помните, что я вам говорил? Про то, что во многом это было везение? Все мои успехи в ЗОТИ? – первым нарушил молчание Гарри.

- Да, помним, — ответила Гермиона, — но всё-таки не надо делать вид, что ты не умеешь защищаться, потому что это не так. В прошлом году ты один смог противостоять проклятию Империус, ты умеешь создавать Патронус и делать такие вещи, которые не под силу даже взрослым колдунам. Виктор всегда говорил…

Рон повернулся к ней так резко, что у него в шее что-то хрустнуло. Потирая её, Рон сардонически осведомился:

- Так-так? И что же говорил наш дорогой Викки?

Лили улыбнулась и с любопытством посмотрела на Рона, который в моменты разногласий с Гермионой выглядел крайне презабавно. Обиду как рукой сняло.

- Ха-ха, — со скукой в голосе сказала Гермиона. — Он говорил, что не умеет делать того, что умеет Гарри, а ведь он тогда уже заканчивал школу.

Рон подозрительно уставился на Гермиону.

- Ты с ним, случайно, не переписываешься?

- А если и да, то что? — невозмутимо спросила Гермиона, впрочем, немного покраснев. — Я что, не могу переписываться с друзьями?

- Он метит не просто в друзья, — обвинительным тоном заявил Рон.

Лили не выдержала и хихикнула в голос.

Гермиона обречённо покачала головой и, перестав обращать внимание на Рона, гневно сверлившего её взглядом, обратилась к Гарри:

- Ну, так как? Ты согласен нас учить?

- Тебя, Рона и Лили?

- Понимаешь, — Гермиона опять чуточку смутилась, — я думаю… только, Гарри, не становись сразу на дыбы, ладно? Я думаю, что ты должен учить всех, кто этого захочет. Ведь речь идёт о том, чтобы научиться защищаться от В-волдеморта. Ой, Рон, не делай такое лицо! Нечестно по отношению к другим лишить их такого шанса.

Гарри некоторое время раздумывал над её словами, а потом сказал:

- Да, только я сомневаюсь, что, кроме вас троих, кто-нибудь захочет у меня учиться. Я же псих, забыли?

- Ты удивишься, когда узнаешь, сколько народу хочет тебя послушать, — серьёзно ответила Гермиона. — Кстати, ты знаешь, что на первые выходные в октябре назначен поход в Хогсмид? Давай скажем всем, кому это интересно, чтобы они встретились с нами в деревне? Там всё и обсудим.

- В «Кабаней голове», – неожиданно сказала Лили.

- Фу-у, - поморщился Рон, -Ты только подумай, там собираются все темные и подозрительные личности, а ты хочешь, чтобы мы там проводили занятия?

- Ой, какой ты чувствительный! И я имела в виду не занятия, а наше первое собрание. А что, у тебя есть варианты получше? Не думаю, что например «Три метлы» будет удачным вариантом.

- Кстати, хорошая идея, — поддержала её Гермиона, — по крайней мере, там не так много народа, и Амбридж вряд ли зайдет туда, чтобы выпить сливочного пива.

========== ГЛАВА 10. “В Кабаньей Голове” ==========

Лили шла по коридору какого-то старинного здания, которое не выглядело заброшенным как дом Сириуса, наоборот, все говорило, что владельцы живут здесь постоянно, а за хозяйством следит не меньше дюжины домовых эльфов. Пол был устелен роскошным персидским ковром с густым ворсом, а стены увешены картинами в золотых рамах, изображавшими все на свете. Как будто они были здесь просто для количества, а не для украшения, потому, что сцены с квиддичных матчей соседствовали с изображением кошек и портретами весьма подозрительных на вид ведьм и колдунов, что выглядело весьма безвкусно. В конце коридора Лили заметила массивную дверь из красного дерева с поблескивающей в довольно тусклом свете настенных ламп ручкой.

«Ничего не случится, это снова всего лишь сон. Всего лишь… Куда меня опять черт занес!», — подумала она, решительно пересекая коридор.

Портреты волшебников настороженно зашептались, когда она прошла мимо них, но Лили не было до них ровным счетом никакого дела. Вдруг на секунду она почувствовала, что ей просто необходимо узнать, что скрыто за этой дверью.

Повернув ручку, она вошла в ярко освещенную комнату, которая оказалась детской. На полу лежал еще более роскошный ковер, чем в коридоре. Он скорее был больше похож на огромную шкуру какого-то животного и был ослепительно белого цвета.

В углу стояла кроватка, ножки которой были сделаны в форме когтистых лап, а изголовье украшали две летучие мыши. Повсюду были разбросаны игрушки, хотя обычные дети вряд ли предпочли бы в них играть. У большого окна, за которым открывался потрясающий вид на пруд с желтыми кувшинками, сидел мальчик лет четырех и что-то заинтересованно изучал, но что именно, Лили не могла разглядеть.

Она сделала шаг и одна из половиц предательски скрипнула. Мальчик обернулся, и Лили от неожиданности схватилась за косяк. Ребенок смотрел на нее в упор большими, цвета ртути глазами. Его белокурые волосы красиво переливались в лучах солнца, бившего через не задернутые портьеры.

- Мама пришла, — сказал он внеземным, ледяным, словно кинжал голосом.

«Мама?» — Лили оглянулась.

- Ты пришла поиграть со мной? – с надеждой спросил мальчик.

Лили сделала несколько шагов:

- Не знаю, — нерешительно сказала она,

- Я играл с Флиппером, но он уснул, и мне очень скучно, — сказал он, поднимаясь с пола, и Лили увидела, что он рассматривал. На белом ковре безжизненно сложив лапки, лежал кролик, угольно-черного цвета.

- Господи, ты же убил его! – в изумлении пробормотала она, прижав ладони к лицу.

Красивое лицо вдруг исказила гримаса боли, и мальчик расплакался.

- Я не хотел, не хотел, прости меня, мама, — всхлипывая начал оправдываться он.

Лили молча обняла его, совершенно ничего не понимая.

«Что это вообще за ребенок? Странно, он мне кого-то напоминает», — она покосилась на мертвого кролика, и легкие словно сдавило невидимой железной рукой.

На шее мальчика висел медальон на цепочке. Осторожно потянув, Лили открыла крохотные створки, украшенные голубыми камнями, и в изумлении увидела свою фотографию в одной из половинок.

Назад Дальше