Лили села на диван, схватив со стола тыквенное печенье:
- Не думаю, что профессор МакГоннагал одобрит ваш прогул.
- Все предусмотрено! – гордо сказала она, — Фред и Джордж продали нам целую кучу Забастовочных завтраков, ничего незаконного – просто небольшая эпидемия Амбриджита, — весело подмигнула она. Лили улыбнулась, хотя на сердце была щемящая пустота, которая была готова вырваться наружу, стереть с её лица улыбку и сделать её вновь хмурой и готовой расплакаться в любую минуту. Джинни была таким же солнышком, как и её братья, которых ей сейчас так не хватало.
- Что еще нового произошло, пока меня не было? – поинтересовалась она, чтобы отогнать грустные мысли.
Джинни забралась с ногами в кресло и начала рассказывать:
— Как только вы вчера улетели, Амбридж пообещала отправить за вами в погоню парочку дементоров, вы бы только видели её лицо! Когда в итоге все разошлись, я принесла в холл Портативное болото …
Лили рассмеялась:
- Фред и Джордж конечно не оставили инструкции как его убрать?
- Нет, но я думаю, что профессор Флитвик или профессор МакГоннагал сделали бы это в два счета, но я уверена, что они не станут помогать нашему новому директору.
- А как Гарри, ему удалось поговорить с Сириусом? – понизив голос, спросила Лили.
- Да, но подробностей я не знаю, ты сама понимаешь, они не воспринимают меня всерьез, когда тебя нет рядом, — вздохнула Джинни, — кстати, едва не забыла – Амбридж не смогла попасть в кабинет Дамблдора! – торжествующе сказала она.
— В каком смысле?
— Она хотела занять его кабинет на правах директора, только вот горгулья не открыла ей проход, и она разозлилась еще больше.
- Странно, когда я сегодня шла в школу – видела Снейпа, он вошел туда без проблем, — задумчиво сказала Лили.
- Может, он как-то связывается с Дамблдором, мало ли, — серьезно сказала Джинни.
- Может быть… — задумчиво ответила Лили.
***
Когда закончились уроки, и гостиная наполнилась еще большим количеством учеников, которые тут же начали забрасывать Лили вопросами. Вскоре появились Гарри, Рон и Гермиона, которые как обычно о чем-то спорили и замолчали на полуслове, увидев её.
- Да, я решила вернуться назад, — быстро сказала Лили, чтобы на нее не посыпалась новая порция вопросов.
- Решила так решила, пошли обедать, — пробурчал как обычно Рон, — чего уставились? – грозно обратился он к двум третьекурсницами, которые пытались привлечь внимание Лили, хихикая и одергивая друг друга.
Вздохнув с облегчением, она улыбнулась, и они вместе спустились в Большой зал. Гермиона многозначительно смотрела на неё, и Лили поняла, что от нее она так легко не отделается и все равно придется ей все рассказать. Стараясь слиться с толпой, она проскользнула к своему месту за гриффиндорским столом и только сейчас поняла, как она голодна на самом деле.
- Мисс Роуз? – пропел над её ухом сладкий до омерзения голосок, и Лили едва не выплюнула суп обратно в тарелку.
Амбридж как обычно стояла рядом, наслаждаясь, что может смотреть на нее сверху вниз, хотя, даже сидя за столом, Лили, казалось, была ее выше.
- Да, профессор? – как можно более холодным и отчужденным голосом сказала она.
- Жду вас у себя в кабинете, после обеда, — натянуто улыбаясь, пропищала Амбридж.
- А можно узнать в каком именно кабинете? – спросила Лили, невинно глядя в ее маленькие серые глазки.
Амбридж напряглась, но ничем не выдала свое недовольство:
- На седьмом этаже, будьте добры не задерживаться, мне нужно с вами побеседовать.
Лили равнодушно кивнула и вернулась к еде.
- Что ты думаешь делать? – спросил Гарри, когда Амбридж покинула Большой зал.
- Пойду к ней, что же еще, — пожала плечами Лили.
- Она, наверное, хочет поговорить о вчерашнем, — настороженно сказала Гермиона.
- Главное, чтобы не заставила меня писать строчки! – усмехнулась Лили.
- Это может быть серьезно, мне кажется, она захочет исключить тебя! – не унималась Гермиона.
- Гермиончик, ты слишком все близко принимаешь к сердцу, оно однажды не выдержит этого, — повторила Лили слова Джорджа, допила сок и поднялась с места, — ну, пожелайте мне не убить её!
Гермиона сверкнула глазами, но ничего не ответила.
- Удачи! – сказал Гарри, ободряюще похлопав ее по плечу.
***
Лили деловито распахнула дверь в кабинет Амбридж и недовольно поморщилась. Стены, которые во время преподавания профессора Люпина были темно-бежевого цвета, стали ярко-розовыми. Повсюду висели тарелочки с изображениями всевозможных котят, которые громко мяукали. Стараясь не паниковать, потому что это все действовало довольно угнетающе, она посмотрела на Амбридж. Та, казалось, уже не считала нужным скрывать свою неприязнь к ней.
- Садитесь, — сквозь зубы пробормотала она и жестом указала на розовый пуфик с атласными оборочками. Лили неловко примостилась на нем и уставилась на носки своих туфель, словно это было самым захватывающим зрелищем на земле.
- Итак, — начала Амбридж, — к сожалению, мне не удалось подвергнуть наказанию главных зачинщиков вчерашних беспорядков, однако, вернулись вы, и я надеюсь, что вы объясните мне, что вчера произошло.
- Не имею понятия, профессор, это была случайность, — елейным голосом сказала Лили.
- Вот как? – Амбридж наклонила голову, словно попугай, — а мне так кажется, что вы мисс определенно замешаны в том, что было. У братьев Уизли были сообщники, которые разлили болото на каждом этаже в замке!
- Тогда почему бы вам не допросить весь факультет?
- О, я обязательно это сделаю! Может быть, хотите чаю, тогда наш разговор пойдет более продуктивно? – сквозь зубы улыбнулась она и взмахнула своей коротенькой волшебной палочкой. На столе появился изящный фарфоровый чайник, две чашки и блюдце с печеньем.
- Нет, спасибо, мне… не хочется, — Лили отодвинула от себя чашку, над которой поднимались ароматные пары.
- И все же, я вынуждена настаивать! – Амбридж нахмурилась.
«Да чтоб тебе подавиться!» — мстительно подумала Лили и, взяв предложенную ей чашку, поднесла ко рту. На жабьем лице Амбридж засияла самая блаженная улыбка.
«Не советую брать ничего из того, что она может вам предложить, пускай даже это чай или тыквенное печенье», — прошептал в голове голос Снейпа. Лили принюхалась. Чай пах мятой и корицей, если бы там был яд, она бы почувствовала… «Сыворотка правды – бесцветная жидкость, не имеющая вкуса и запаха! Теперь понятно, чему ты так радуешься, старая карга! Ты не учла только одну маленькую деталь – в зельях мне нет равных на факультете, и меня не проведешь такими дешевыми трюками!». С совершенно счастливой улыбкой Лили сделала вид, что пьет.
- Итак, — процедила Амбридж, — вчерашние события – это был саботаж? Для чего он был нужен? Это последнее наставление Дамблдора, чтобы подорвать авторитет меня как представителя министерства?
- Дамблдор не оставлял нам никаких наставлений, профессор!
- То есть вы хотите сказать, что эти двое братьев с явными криминальными наклонностями просто решили пошутить надо мной?
- Выходит, что так.
- И вам неизвестно, где находится Дамблдор?
- Не имею ни малейшего понятия, профессор!
Амбридж недовольно сверлила Лили глазами, словно пытаясь прочитать ее мысли.
- Чем вы занимались в то время, пока вы отсутствовали в школе? Вы встречались с Дамблдором?
- Профессор, я же сказала, что я не знаю, где находится директор!— Лили вновь почувствовала себя горящей спичкой и судорожно сжала чашку, чтобы не выплеснуть ее содержимое на голову Амбридж, — и то, чем я занималась, вас совершенно не касается!
- Бывший директор, хочу вам напомнить! И откуда мне знать, может, вы замышляли новый план беспорядков, поэтому и вернулись в Хогвартс? Пейте чай, немедленно!
- Да что вы в самом деле! – возмутилась Лили и резко поставила чашку на стол, которая жалобно звякнула и соскользнула на пол, осыпав его осколками и расплескав остатки чая.
- Вы! – яростно пискнула Амбридж, сжав в кулаки свои похожие на сосиски пальцы, — как вы смеете!
- Да, неловко получилось…
- Неловко? Вам неловко?
- Я сожалею!
«Где-то в глубине души… очень глубоко!»
- Знаете мисс, — прошипела она, — мне кажется, не имеет смысла дальше кокетливо скрывать, что вы мне неприятны!
- О, вы меня сразили этим наповал!
- Не смейте мне дерзить! Как только я вас увидела – я сразу поняла, что вы такая же, как ваша бабушка – самодовольная и эгоистичная! К сожалению, я не знакома с вашими родителями, но уверена, что они не многим лучше!
Лили потянула за ручку чайника и как бы невзначай опрокинула его на пол. Чайник звякнул, и хрупкий фарфор, щедро украшенный котятами, тоже разлетелся на мелкие кусочки.
- Какая жалость, надеюсь, он был не слишком дорогой? – нервно пробормотала она. Казалось ,еще немного и сердце выпрыгнет из груди от злости. Лили готова была броситься на Амбридж, эту неудачную пародию на женщину, с кулаками, лишь бы она только прекратила говорить гадости про её семью.
- Вон из моего кабинета и минус 100 баллов с Гриффиндора! – рявкнула она, резко вскакивая с места.
- Уже ухожу! – Лили раскланялась в реверансе, которому научила ее бабушка еще лет в пять, когда они должны были посетить какой-то жутко важный для нее бал, и с довольным видом скрылась за дверью, ожидая, что Амбридж бросит ей в спину пару непростительных заклятий, но ничего не произошло.
***
- Все-таки я считаю, что нужно было быть более сдержанной! – сказала Гермиона, когда они уже после ужина сидели в гостиной.
- А что бы ты сделала, если бы она начала оскорблять твоих родителей? – вмешался Рон, — скажи спасибо, что у Лили и так железное самообладание и она всего лишь расколотила ей сервиз, а не голову.
- Между прочим, Гриффиндор лишился баллов, а ее могли исключить!
- Знаешь, Гермиона, — сказал Гарри, — если бы в Хогвартсе было бы все так строго, как ты себе это представляешь, я думаю, мало бы кто протянул до седьмого курса, всех выгнали бы еще на первом, а нас четверых тем более!
Лили с благодарностью посмотрела на него.
— И вообще, — с раздражением бросил Рон, — в воскресенье финальный матч по квиддичу, я бы на твоем месте беспокоился об этом!
- Это почему же? – изумилась Гермиона
— Если мамино письмо пройдёт, наконец, сквозь кордон Амбридж, — горько изрёк Рон, — меня ждут колоссальные неприятности. Не удивлюсь, если это вообще будет Громовещатель.
— Но при чем тут квиддич?
— Вот увидите, в том, что Фред и Джордж ушли из школы, окажусь виноват я, — продолжал ворчать Рон, — мама скажет, что я должен был их остановить, уж не знаю как… повиснуть на хвостах мётел, что ли. Вина будет моя, и я растеряю весь настрой и не видать нам Кубка в этом году, как своих ушей!
— Если она действительно так скажет, это будет очень несправедливо! Что ты мог сделать? Только она ничего подобного не скажет, потому что, если у них и правда магазин в Косом переулке, значит, они давным-давно всё спланировали, — сказала Лили, устало зевая, — все равно, я думаю, что им достанется куда больше, ведь они хотели прихватить и меня с собой в Лондон.
— Да-а… ещё вопрос, откуда он взялся, этот магазин? — пробормотал Рон, — странно, да? Помещение в Косом переулке — это же дорого! Мама захочет знать, во что они впутались, чтобы получить такую огромную сумму.
— Я сама об этом думала, — сказала Гермиона, — вдруг Наземникус уговорил их продать ворованный товар или что-нибудь в таком духе?
Лили обменялась с Гарри многозначительными взглядами.
— Нет, — коротко бросил он.
— Откуда ты знаешь? — хором спросили Рон и Гермиона.
— Он отдал им свой приз за Турнир Трех Волшебников, — ответила за него Лили.
— О, Гарри, не может быть! — воскликнула Гермиона.
— Очень даже может, — с вызовом ответил Гарри. — И я ничуть не жалею. Мне деньги не нужны, а у них будет прекрасный магазин приколов.
— Но это же отлично! — возликовал Рон. — Во всём виноват ты, Гарри! Меня маме винить не в чём! Можно, я ей расскажу?
— Расскажи, — безрадостно согласился Гарри, — особенно если она считает, что они перепродают краденое.
- Тогда добавь еще, что я тоже поучаствовала в этом, — с улыбкой сказала Лили, — подкинула им пару тысяч.
- Что? – теперь пришла очередь удивиться и Гарри.
- Ну да, — смутилась Лили, — из бабушкиного хранилища, мне ни к чему столько денег. Я предлагала тете Молли объединить наши счета, но ты же знаешь, какая она.
- Ты сумасшедшая! – изумился Рон, — столько денег на ветер!
- Ах, извини, Рональд, что я помогла твоим братьям заниматься любимым делом! Совсем забыла про тебя, может, купить тебе новую резиновую уточку для ванной в качестве утешения?
Гермиона прыснула, а Рон покраснел как свекла и что-то пробормотал себе под нос. Лили с улыбкой посмотрела на него и открыла свой ежедневник. На самом деле, каждый месяц на счет семьи Уизли с её счета переводилась небольшая сумма денег, которой было вполне достаточно, чтобы в следующем году Рон и Джинни пошли в школу в новых мантиях и с абсолютно новыми учебниками. Об этом пока знал только Артур Уизли, который после полуторачасового спора уступил Лили на таких условиях.
Довольная собой, Лили открыла учебник и принялась повторять пройденный материал. Шутки шутками, а до экзаменов оставалось меньше месяца.
========== глава 22 “Паника” ==========
Финальный матч сезона, Гриффиндор против Когтеврана, должен был состояться в последние выходные мая. Пуффендуй всё-таки победил Слизерин, но гриффиндорцы не осмеливались мечтать о победе — главным образом из-за ужасной игры Рона (хотя никто и не произносил этого вслух). Зато сам Рон нашёл для себя источник неисчерпаемого оптимизма.
— Понимаете, хуже-то я играть всё равно не смогу, правильно? — объяснял он им за завтраком в день матча. — И терять мне нечего, так?
— Знаете, — сказала Гермиона чуть позже, когда они шли на стадион в потоке возбуждённых болельщиков. — Мне кажется, что без Фреда с Джорджем Рон, возможно, будет играть лучше. Они не давали ему обрести уверенность.
- Не надо снова во всех бедах обвинять только их! — моментально взвилась Лили.
- Но…
- Никаких но, ты ведешь себя с Роном просто отвратительно, он не комнатная собачка, и не надо его постоянно воспитывать!
- Лили, что ты говоришь!
- Уже ничего, — она ускорила шаг и присоединилась к компании Полумны, на голове которой сегодня красовалась шляпа, украшенная вороном, который хрипло каркал и отчаянно махал крыльями, словно пытаясь взлететь.
- Классная шляпа! – весело сказала Лили. Луна мечтательно улыбнулась, но ничего не ответила.
В гордом одиночестве она поднялась на самый верх трибуны. День был тёплый, ясный, идеальный для игры. Матч, как всегда, комментировал Ли Джордан, который грустным голосом перечислял фамилии игроков, когда они начали выходить на поле:
— …Брэдли… Дэвис… Чанг, — говорил он.
Не услышав привычное: Джордж Уизли, Фред Уизли, Лили почувствовала, что ей совершенно все равно, кто победит сегодня. Сев на скамейку, она бездумно уставилась на поле.
— Взлёт! — объявил Ли, — Дэвис немедленно берёт квоффл, капитан команды Когтеврана Дэвис ведёт квоффл, обходит Джонсон, обходит Бэлл, обходит Спиннет… летит прямо к кольцам! Бьёт… и… и… — Ли очень громко ругнулся. — И забивает мяч.