Тени, которые отбрасывают свет - Виктория Клейтон Виктория Клейтон 11 стр.


— Подожди, — Уилл положил руки ей на плечи.

Дамиана остановилась и посмотрела ему в глаза. Где-то впереди отдаленно слышались голоса друзей, судя по всему, не заметивших их отсутствие.

— Нужно догнать их.

— Успеем, — Уилл улыбнулся и прижал ее к стволу дерева. — Никуда они не денутся.

А в следующую секунду он поцеловал ее. Мир вокруг стал пронзительно ярок — звуки, запахи, ощущения — все в ней обострилось до предела. Деми чувствовала тепло его губ и прохладу ночного воздуха; мягкие ладони на своих щеках и жесткую кору дерева, царапающую открытую спину, так как пиджак соскользнул с ее плеч. Уильям целовал глубоко, влажно, жарко, и она с такой же страстью отвечала ему.

— Ты удивительная, — сказал он, отстранившись и, переводя дыхание.

— Ты говоришь это всем девушкам? — подначила Деми, стараясь не выдать своего волнения, но голос все равно предательски дрожал.

— Я говорю это тебе, — ответил он без тени улыбки, и снова накрыл ее губы своими.

В животе разлетелся фонтан взбесившихся бабочек, когда она почувствовала упирающийся ей в бедро возбужденный член.

Дамиана глядела перед собой невидящим взглядом, заново переживая внутри события одиннадцатилетней давности. Из прошлого ее выдернул голос Уильяма.

— Мы добрались до пляжа, рухнули прямо на гальку и продолжили вечеринку. — Уильям плеснул еще виски и грустно хмыкнул, — еще порадовались, идиоты, что кроме нас там никого не было.

— Кааааайф…. — Сара упала на спину и, растянувшись во весь рост, посмотрела в ночное небо, — столько звезд… Слушайте, — она поднялась и, опершись на локти, окинула взглядом троих друзей, — вы знаете какие-нибудь созвездия? Я вот только Большую Медведицу.

Дамиане не было дела ни до созвездий, ни до чего-либо еще. Они с Уиллом разместились у самой кромки, и прохладные воды Канала ласкали их босые ноги.

— Вон там Андромеда, — услышала она за спиной голос Болджера, — а это Орион.

Деми усмехнулась. Ну, кто бы сомневался! Он всегда был одержим астрономией, сколько она его помнила. Ей и самой нравилось иногда смотреть на звезды, но в целом же Дамиана не понимала и не разделяла этого увлечения, хотя и терпеливо слушала его научно-популярные рассказы о Теории Большого Взрыва, происхождении Вселенной, туманностях и прочем.

— Эй, Деми! — окликнул ее Болджер, — посмотри-ка туда. Это и есть Орион.

Она нехотя обернулась и глянула туда, куда он указывал пальцем, а именно в небо, но, само собой, ни черта не увидела кроме миллиарда белых точек на черном фоне.

— Ага, вижу. Круто. — И снова прильнула к Уильяму.

Дамиана отхлебнула виски и покачала головой. Если бы она тогда не напилась до чертовой матери, то, возможно, все сложилось бы иначе… Но осознание пришло потом. Сара тоже корила себя, ругая, что, увлеченная наблюдением за Уиллом и Деми, пьяно хихикающая, когда они в очередной раз начинали целоваться, проворонила главное.

— Никто из нас троих потом так и не вспомнил, когда именно мы поняли, что Болджер пропал, — тихо проговорила Деми. — Просто в какой-то момент мы обнаружили, что его нигде нет.

Уильям накрыл ее руку своей.

— Около часа мы бегали по пляжу, искали его, звали по имени, звонили… Но телефон был выключен. А потом… — Она вздохнула, собираясь с силами. — Потом мы все-таки нашли его. В воде рядом со старым пирсом. — Она посмотрела на Шерлока. — И он был мертв.

— Утонул? — спросил Холмс.

— Упал и напоролся на торчащий из воды ржавый штырь, — медленно проговорила Деми. — Он проткнул ему бедро, и… — Она сжала пальцы так, что побелели костяшки, — он задохнулся, Шерлок. Глубина там была от силы полтора метра, но из-за штыря он не смог выбраться и захлебнулся.

В комнате повисла тишина.

— Налей мне еще, — попросила она.

Уильям потянулся к бутылке, но Шерлок опередил его. Холлоуэй бросил на детектива угрюмый взгляд, но ничего не сказал.

— Вы не виноваты, — сказал Холмс, протягивая ей бокал. — Это был просто несчастный случай.

— Да, просто наш друг погиб нелепой мучительной смертью, — мрачно хмыкнул Уилл. — И от осознания этого чертовски паршиво.

— Потом была скорая, полиция, родители… — Деми снова заговорила, погружаясь в омут собственных гнетущих воспоминаний, — с Сарой приключилась истерика, и она две недели провела в больнице. Но знаешь, что хуже всего? — Дамиана взглянула на Шерлока, — то, что никто из нас так и не нашел сил прийти на похороны. Ладно, Сара, с ней все ясно, но я могла бы и прийти, да вот только… не сделала этого. Я побоялась взглянуть в глаза его родителям, и до сих пор не могу себе этого простить.

Уильям запрокинул голову, и по его лицу Деми поняла, что он чувствует то же самое.

— Сейчас мне двадцать восемь, и мы уже никогда не будем ровесниками.

— И это все? — спокойно поинтересовался Холмс, игнорируя ее поток эмоций.

— Что, черт возьми, ты еще хочешь услышать? — грубо спросил Уильям. — Я уже понял, что тебе на насрать на чувства других, но не делай ей еще больнее.

— Все в порядке, Уилл, — перебила Дамиана, — не начинай ссору. — Она обернулась к Шерлоку. — Да это все.

— А его родители? Они обвиняли вас?

Деми покачала головой.

— Нет. И от этого еще паршивее. Уж лучше бы проклинали.

Она снова вернулась к мысли, не дававшей покоя с самого приезда — о том, что нужно навестить их. Пусть даже сейчас, спустя столько лет. Уильям, очевидно, прочел это на ее лице. Придвинулся ближе и положил руку на плечо.

— Если хочешь, завтра сделаем это вместе.

Дамиана развернулась к нему и посмотрела в глаза.

— Да. Хочу.

— Ну, уж это вряд ли получится, — вмешался Холмс.

— Почему? — Деми искренне удивилась.

— Потому, что они здесь больше не живут, — просто ответил он, — еще днем я позвонил Майкрофту, попросил поднять кое-какие бумаги и… в общем, последние восемь лет они живут в Уэльской глубинке, и даю сто процентов, не имеют никакого отношения к нынешним событиям.

По большому счету Дамиана и сама была уверена в том, что его родители непричастны к тому, что происходит, а еще, к своему стыду, почувствовала облегчение от того, что встречу организовать не получится.

— Я хотела пойти на похороны, хотела поговорить с ними, но мама настояла, чтобы я осталась дома, учитывая, в каком состоянии я находилась. А потом… Потом я просто уехала в Лондон.

— Ты бы все равно не смогла уберечь Болджера, — сказал Шерлок. — Иногда плохие вещи случаются с хорошими людьми, и ничего с этим не поделаешь. — На несколько секунд он замолчал, но потом все же решился и заговорил. — Когда ранили Мэри, я тоже винил себя, и в моем случае это было небезосновательно, но все же это был ее на выбор, и на риск она пошла осознанно.

«Да, вот только Мэри жива в отличие от моего друга», хотелось сказать ей, но в то же время Деми чувствовала благодарность Шерлоку.

— Так, значит, ты уверен, что все это как-то связано? — уточнил Уильям.

— А ты нет? — в свою очередь спросил он, внимательно глядя на Холлоуэя.

— Я не знаю, — признался Уилл. — Но совпадений и правда слишком много. — Надо бы еще раз поговорить с Сарой и выяснить у нее, что происходит.

— Не получится, — сказала Деми, показывая им сообщение в телефоне. — Вот. Сегодня днем она написала мне, что уезжает в Ливерпуль навестить тетку, после того, как я предложила посидеть завтра в кафе.

Они переглянулись.

— Ладно, значит, попрошу Майкрофта приглядеть за ней. Так и она будет в безопасности, и мы, если что, узнаем все из первых уст.

Холодный ночной воздух забирался под тонкую футболку, и кожа ее покрылась мурашками, но Деми не обращала внимания на этот дискомфорт. Вдыхала и выдыхала табачный дым, наблюдая, как ветер уносит его в сторону Канала туда, где пенилась белыми бурунами черная вода.

— Накинь это.

Она обернулась. На балконе стоял Уильям. Он подошел к ней и набросил на плечи свою толстовку.

— Спасибо.

Несколько секунд они провели в молчании.

— Мне страшно возвращаться в Лондон и снова оставаться одной, — призналась Деми.

Уилл подошел поближе и обнял ее за плечи.

— Если хочешь, я могу какое-то время пожить у тебя, если, конечно…, — он не договорил.

— Если что? — Деми подняла голову и заглянула ему в глаза.

— Ты и Шерлок… Скажи, у вас что-то было?

Только этого ей не хватало. Дамиана не сердилась, отчасти понимая его чувства, но слишком много свалилось на нее за последнее время, чтобы сейчас выяснять отношения.

— Нет. А то, что ты видел тогда ночью… — она не имела права говорить ему об истинных причинах, да и не хотела делать этого, — в общем, просто забудь об этом. То, что произошло, ничего не значит. Шерлоку было плохо, а больше я ничего сказать не могу.

Уильям достал из пачки сигарету и закурил. Облокотился на перила, выдохнул дым и посмотрел вдаль.

— Слушай, я понимаю, что сейчас, наверное, не лучшее время для этого, и все же… — Холлоуэй развернулся к ней, — скажи, он тебе нравится?

Дамиана знала, что Уилл заговорит об этом, слишком уж хорошо научилась разбираться в людях за годы работы.

— Он не из тех, с кем строят отношения, — ответила она расплывчато.

— Как и я? — спросил Уильям.

Деми с самого начала видела, что он тянется к ней, но не знала, что именно стало тому причиной — возможно, все дело в этом месте. Они вернулись в родные места, и прошлое, хорошее и плохое, вновь дало о себе знать. Быть может, именно воспоминания разбудили старые чувства. Да и были ли они вообще, эти самые чувства?

— Я не знаю, что тебе нужно Уилл, и более того, даже не знаю толком тебя самого. Как я могу ответить на этот вопрос?

Он затушил недокуренную сигарету.

— Тогда, может, нам стоит попробовать узнать друг друга получше? — тихо предположил он. — Одиннадцать лет назад у нас было слишком мало времени. Я не могу сейчас сказать, чего именно жду от нашего общения, но знаю, что не хочу его терять и не хочу все испортить.

Дамиана слабо улыбнулась.

— Это рассудительный ответ. Думаю, да. Нам стоит попробовать.

========== Глава 13 ==========

Деми сама не знала, что имела в виду, когда сказала ему «нам стоит попробовать». Попробовать что? Будучи хорошим психологом и просто обладая эмпатией, она понимала, что в данный момент не готова к отношениям, да и Уильям тоже. По крайней мере, до тех пор, пока не прояснится вся чертовщина, что творится вокруг. Говорят, любовь спасает, и это правда, но для любви тоже нужны ресурсы — ведь когда тебе нечего дать, и нет сил, что-то принять, хорошего из этого не выйдет. Ее тянуло у Уиллу, она дорожила им, и именно поэтому боялась начинать все заново — если ничего не получится, они потеряют друг друга окончательно. Дамиана не хотела этого.

На следующий день они наведались в полицейский участок. С помощью Майкрофта Шерлок получил разрешение увидеть дело о смерти Прюденс Карнвилл, но в заключении не нашлось ничего, за что можно было зацепиться. Тело обнаружила сестра — Прю находилась в своей машине со включенным двигателем, а гараж был заперт. В крови обнаружили алкоголь, но так как последние несколько лет после развода Карнвилл боролась с алкоголизмом и хронической депрессией, это никого не удивило. К тому же на водительском сидении обнаружили предсмертную записку — в ней Прю обвиняла бывшего супруга и его новую пассию. Почерк совпадал, чужих отпечатков пальцев не было.

Визит к сестре покойной тоже не дал результатов — женщина приняла их неохотно, но все же рассказала о том, как обнаружила Прюденс.

— Мне больно, что это случилось, но Прю всегда была экзальтированной и склонной к манипулированию окружающими, — призналась она. — Думаю, она не хотела умирать по-настоящему, поскольку знала, что я зайду и, была уверена, что ее откачают. Но, увы, по дороге меня остановил инспектор полиции, будь он проклят, и продержал два часа, хотя правил я не нарушала. И Прю доигралась, — грустно закончила она.

Оставаться в Гастингсе не было смысла, к тому же ей хотелось поскорее вернуться в Лондон и взяться за работу — с кистью в руке Деми было легче привести мысли в порядок.

— Я бы хотел увидеть тот пляж, — сказал Шерлок за день до их отъезда. — Расскажешь, как туда добраться?

— Покажу, — ответила она. — Сейчас оденусь потеплее и вызовем такси.

Холмс посмотрел на нее с удивлением.

— Уверена, что хочешь этого? Я могу и сам, или захвачу Уильяма, — Шерлок обернулся к Холлоуэю. — Ты ведь не против?

Тот молча кивнул.

— Нет смысла бежать от прошлого, — Деми сняла с вешалки старую темно-зеленую ветровку с красным подкладом и накинула на плечи. — Я и так делала это слишком долго.

В глазах Шерлока мелькнуло уважение.

Она думала, что это будет сложнее. И больнее. Но в действительности все оказалось намного проще. Человеческое воображение способно рисовать чудовищные картины, а эмоции доливают масла в огонь. Мозг выстраивает возможное развитие событий, большинство из которых никогда не произойдут, но фантазия, как известно, не знает границ и очень часто это играет злую шутку.

По дороге на заброшенный пляж, глядя в окно такси, Дамиана беспокойно ерзала на заднем сидении, и Уильям, не выдержав, взял ее за руку. Она посмотрела на него и слабо улыбнулась.

Водитель остановился у низенького деревянного ограждения, стоящего здесь уже, наверное, лет двадцать, если не больше. Они вышли из машины.

— Атмосферно, — сказал Шерлок, глядя на покачивающуюся табличку с выцветшей красной надписью.

«Опасная зона. Купание запрещено» предостерегающе гласил текст.

— Заткнись, — беззлобно ответил Уильям.

Протиснувшись между ними, Дамиана вышла вперед и уверенно пнула старую калитку, высотой едва доходящую до пояса, пользы от которой не было ни тогда, ни сейчас. Правда, в тот раз они, помнится, через нее перелезли, а Сара порвала платье.

Сухая, выбеленная галька шуршала под ее ногами, соленый ветер трепал волосы и обжигал кожу — осень здесь чувствовалась острее, чем в Лондоне. Деми подошла к кромке воды и сунула озябшие руки в карманы ветровки. Набегающие волны касались мысков ее старых кроссовок, но она не обращала на это внимания и отошла лишь тогда, когда почувствовала, что вода просочилась внутрь.

— Я думала, это будет хуже, — сказала она, стоящему за ее спиной Уиллу. — Но, видимо, время действительно, если не лечит, то затягивает. — Дамиана огляделась. — А ведь тут почти ничего не изменилось.

— Это не удивительно, — Уильям пожал плечами. — Здесь и людей-то почти не бывает.

— Откуда ты знаешь? — удивилась она.

— Сама посмотри. Ни бутылок, ни окурков, ни следов от машин на дороге. Похоже, наш таксист был первым за долгое время, кто приехал сюда.

Деми не сдержала улыбки.

— Может, тебе стоит начать работать с Шерлоком? — усмехнулась она. — Вы бы неплохо спелись.

— Эй! — донеслось сверху. — Это произошло здесь?

Деми и Уилл посмотрели туда, где на старом причале стоял Холмс. В развевающемся на ветру пальто он походил на героя комиксов.

— Ты там, смотри, осторожней, — крикнул Уильям, глядя наверх, — доски прогнили к чертовой матери.

Через пару минут они поднялись к нему, и Дамиана, поняла, что Уилл не ошибся — рыхлое дерево угрожающе скрипело под их ногами, и при каждом шаге вниз сыпалась желтая труха.

— Да… — медленно проговорил Холлоуэй, глядя на сине-бирюзовую воду с белыми барашками. — Даже этот проклятый штырь на своем месте.

— Так это он? — Шерлок вскинул бровь. — Тот самый? — Холмс подошел к краю и посмотрел вниз.

Деревяшки под его ботинками угрожающе хрустнули.

— Шерлок, отойди оттуда, — сердито бросила Деми. — Ты нам еще живым нужен.

Словно желая раздразнить ее, он повернулся спиной к краю, сунул руки в карманы и пару раз подпрыгнул.

— Крепкие.

— Идиот… — пробормотала она, внутренне напрягшись.

К немалому ее облегчению Шерлок, наконец, отошел от края.

— Так, значит, здесь ничего не поменялось? — уточнил он.

Назад Дальше