Тени, которые отбрасывают свет - Виктория Клейтон Виктория Клейтон 19 стр.


— Это мог быть кто-то из ваших родных.

Сара в ответ покачала головой:

— У меня только мать и сестра. Последняя живет в Австрии, а матери я сразу же позвонила.

— А потом? Вы вызывали полицию?

— Да, но они ничего не нашли. — Через пару недель я и забыла об этом, но потом… Потом начались телефонные звонки.

Шерлок снова посмотрел на Дамиану. Это была новая деталь, ведь Деми никто не звонил.

— И что говорили? Вам угрожали?

Сара мрачно усмехнулась:

— Да, но не на словах. Сперва в трубке была тишина, а потом начинал играть похоронный марш. — Она поежилась. — И это всегда случалось по ночам. Номер, конечно, был не определен, и в итоге я просто отключила домашний телефон.

У Дамианы по спине пробежал холодок, а Шерлок усмехнулся.

— Тоже мне проблема. Сделать распечатку звонков и отследить номер – минутное дело.

— Я больше не обращалась в полицию, — Сара вздохнула. — У меня и так статься за хранение и употребление наркотиков. И это не считая трех неоплаченных штрафов за парковку.

Деми едва не упала с кровати. Образ красавицы Сары никак не вязался с запрещенными препаратами. Что же с ней все-таки случилось?

— Жизнь порой удивляет, не так ли Деми? — Сара грустно улыбнулась.

— Насчет звонков не беспокойтесь, — вмешался Шерлок. — Я сам достану распечатку.

— Инспектор Лэстрейд уже сделал это.

— И что?

— Ничего. Звонили с телефонного автомата в Лондоне, но камер наблюдения там нет.

Шерлок почувствовал, как в крови закипает адреналин. Совсем другое дело!

— А тебе никто не звонил? — спросила Сара и, заметив удивление в глазах Дамианы, пояснила. — Тони, помощник инспектора, мне все рассказал.

— Я ему язык отрежу, — пробормотал Шерлок.

— Нет, — Дамиана пропустила его реплику мимо ушей. — Получается… — она посмотрела на Шерлока, — все это действительно связано с Болджером.

— Болджер… — Сара вздохнула, и на глазах у нее выступили слезы. — И дня не проходит, чтобы я не вспоминала о нем. А ты?

Что Дамиана могла ей ответить? Все эти годы она почти не думала о погибшем друге, хотя и скучала по нему. Еще на первом курсе Деми обговорила это с психотерапевтом, разобрала по полочкам, позволила боли и эмоциям выйти наружу и отпустила.

— Никто из нас не виновен в его смерти, Сара. — Она мягко взяла ее за руку.

— Ты так думаешь? Если бы мы тогда не напились, если бы….

— Эй! — Деми ласково потрепала ее по плечу. — Нам было семнадцать, и это был наш выпускной бал. Болджер погиб, это страшно, но на его месте мог оказаться любой из нас. Это был несчастный случай.

— Откуда ты знаешь? — Сара внимательно посмотрела на нее. — Ты в это время обжималась с Холлоуэем.

— А ты искала сотовый в кустах, — напомнила Деми. — Болджер пошел на пирс и… — Деми осеклась. — Не стоит строить догадки.

Сара вымучено откинулась на подушку.

— Мне страшно, — призналась она. — Я не знаю, что делать. Мне очень страшно.

Дамиана обняла ее:

— Не бойся. Теперь рядом мы и инспектор Лэстрейд. А, значит, все будет хорошо.

— А вдруг он был не один? Вдруг его убили?

Деми уже и сама думала не раз думала об этом. Но даже если и так — то, кто и за что? И почему сейчас, спустя столько лет, этот убийца, если он вообще существует, объявил на них охоту?

========== Глава 20 ==========

Сара смогла описать преступника, но ее показания мало чем помогли — да, напавший на нее человек, и тот, кто проник в дом Дамианы, был одним и тем же лицом, но кроме белой маски она не сказала ничего конкретного. Среднего роста, жилистый, одет в темную куртку и джинсы. Причем, были ли они черными или же какого-то другого оттенка, Сара точно сказать не могла — не успела разглядеть.

— Когда он ударил вас ножом, вы стояли к нему лицом? — спросил Шерлок.

— Да, — Сара кивнула. — Выстрелила, но промахнулась. Он ударил меня кулаком в запястье, и я выронила пистолет. А потом он пырнул меня ножом.

— Вы ничего не отрывали от его одежды?

Лэстрейда в палате уже не было, так что Шерлок без опасений достал пакетик с найденной пуговицей.

— Не узнаете?

— Может, и оторвала случайно, — Сара раздраженно передернула худыми плечами. — Ну, да, вцепилась в его куртку, это было. А насчет пуговицы не знаю. Думаете, я тогда обращала внимание на такие мелочи?

— Как и большинство людей, — хмыкнул Шерлок. — Ладно, спасибо вам за информацию и поправляйтесь.

Потеряв к Саре интерес, он направился к дверям.

— Так, вы думаете, это улика? — окликнула она.

Шерлок даже не обернулся. Вышел в коридор и закрыл за собой дверь.

— Он всегда такой говнюк? — Сара посмотрела на Дамиану.

— Почти, — ответила она. — Но в одном можешь быть уверена: он раскроет это дело, я знаю. А сейчас, — Деми устроилась поудобнее, — расскажи мне, что случилось с тобой, и как ты дошла до такой жизни.

— А почему я должна тебе рассказывать? — бросила она с неожиданной грубостью и, заметив недоумение в глазах бывшей подруги, продолжила, — ты удрала в Лондон, и перестала со мной общаться. Кто мы теперь друг другу, Дамиана? Скажи мне.

Деми вздохнула. Слова Сары задели, но за годы работы она научилась работать с чужой агрессией. И уж, конечно, не собиралась обвинять ее, когда бывшая подруга была в таком состоянии.

— Ладно. Обсудим это позже, если захочешь. А сейчас отдыхай. И звони, если нужно будет поговорить.

— Я не твоя пациентка, — сердито пробормотала Сара и, натянув одеяло, повернулась к ней спиной.

Из больницы Деми вернулась в скверном настроении. На душе скребли кошки, она чувствовала вину перед Сарой, ведь если начистоту — школьная подруга была права, и Дамиана тогда попросту сбежала. Но разве сама Сара не сделала то же самое? Никто из них троих — ни она, ни Деми, ни Уильям так и не нашли в себе сил поддержать родителей Болджера, когда те потеряли единственного сына. Хороши друзья, нечего сказать.

Через три часа после возвращения Дамиана проводила родителей на вокзал Юстон, еще раз заверив их в том, что у нее все хорошо. Агата не поверила дочери, но решила, что дело тут исключительно в личной жизни, а потому не стала лезть в душу, и Деми была ей благодарна.

Когда она переступила порог дома, уже стемнело, но страха Дамиана уже не чувствовала — только усталость. А еще что-то подсказывало ей, что пока бояться нечего. Деми не могла объяснить это, но привыкла доверять интуиции, ибо та редко ее обманывала. И все же… это не было спокойствием, в глубине души Дамиана чувствовала, что это лишь короткое затишье перед грозой.

На кухне горел свет и доносился звук работающего радио. Вздохнув, Дамиана скинула туфли, швырнула их рядом с обувницей и прошла в комнату.

— Скажи, это у вас семейное – забираться в мой дом без приглашения?

— Хочешь, чтобы с тобой остался Тони? — уточнил Шерлок. Он выключил кофемашину и взял дымящуюся чашку. — Не думаешь же ты, что после случившегося Лэстрейд оставит тебя одну?

— С каких это пор ты работаешь на Лэстрейда? — Деми бросила сумочку на табурет, а сама ловко запрыгнула на стол и уселась, свесив ноги.

— Ты сегодня в шикарном настроении, — хмыкнул он и по-хозяйски открыл нижний шкаф. — Думаю, это подойдет тебе больше, чем кофе, — Шерлок помахал перед ней бутылкой вина.

— Только после ужина. — Она взяла домашний телефон. — И поскольку готовить его никто из нас не собирается, закажем какую-нибудь вкусную дрянь.

Через час с небольшим им привезли две порции китайской гречневой лапши с говядиной и чесночным соусом. Последний раз она ела нечто подобное, когда только-только устроилась на работу и свободного времени катастрофически не хватало. Возвращалась ближе к полуночи, уставшая и голодная, заказывала доставку еды, закидывала в себя, не чувствуя вкуса и отрубалась. Через год такой образ жизни дал о себе знать — не желая усугублять начавшиеся проблемы с желудком, Деми перешла на более или менее здоровое питание, во всяком случае, старалась поддерживать его.

— На пуговице нет отпечатков, — Шерлок бросил через всю кухню пустую картонную коробку и почти попал в мусорное ведро. Она ударилась о стенку и упала рядом. — Черт. — Он подошел, поднял ее и кинул в корзину.

— Плохо, — вздохнула Дамиана и налила им обоим еще вина. — Скажи, — она внимательно посмотрела на него, — ты делаешь это потому, что хочешь докопаться до истины или действительно переживаешь за меня?

— Всего понемногу. — Он забрался на стол и сел рядом с ней. — За что пьем?

— За то, чтобы ты уже поймал засранца.

— Я найду его, — Шерлок посмотрел ей в глаза.

Они стукнулись бокалами.

— Кстати, неудивительно, что он легко забрался в дом. Мне понадобилось две с половиной минуты, чтобы вскрыть твой замок. Но сперва я отключил сигнализацию. Так что мой тебе совет – меняй всю систему безопасности.

До недавнего времени Дамиана не думала об этом всерьез. Патни считался благополучным районом и, поселившись здесь, она поставила стандартные замки и самую простую сигнализацию. К тому же ценных вещей у нее было, а сбережения хранились в банке.

— Я об этом подумаю.

Конечно, это было бы самым разумным решением, но в последнее время платежи по кредиту съедали бóльшую часть ее доходов, а платить по счетам становилось все труднее. Все чаще Деми приходила к выводу, что «откусила слишком большой кусок пирога», как выражалась ее мама, когда купила этот дом. Может, и впрямь стоит продать его и перебраться в квартиру?

***

Утром позвонил Холлоуэй и сказал, что ждет их у себя в Ламбете. «Есть новости от Элизы», бросил он коротко.

Через час с небольшим они уже стояли у его двери.

— Она что-то выяснила насчет масок? — спросил Шерлок с порога.

— Нет, — Уильям покачал головой. — Сделай одолжение, пройди и успокойся.

Он по-прежнему относился к нему с враждебностью, и Дамиана прекрасно знала, что было тому причиной, понимая также, что отчасти сама этому поспособствовала, пусть и ненамеренно.

— К директору приходил человек, косвенно подходящий под описание Сары.

Шерлок не стал расспрашивать его, зная, что Уильям профессионал в своем деле и лишние вопросы только разозлят его.

— Они закрылись в подсобке и пробыли там около полутора часов. Дважды Элиза приносила им кофе, и владелец представил ей посетителя, как своего друга, но она работает там уже шесть лет, четыре из которых спит с начальником и знает его друзей. Мартина среди них нет.

— Мартин? — переспросила Деми.

— Да. Мартин Шеффилд.

— Кому-нибудь из вас это имя говорит о чем-нибудь? — Шерлок перевел взгляд с одного на другую.

— Нет, — с уверенностью ответила Деми. — Во всяком случае, я не помню, чтобы знала кого-то с таким именем.

— Возможно, это кто-то из друзей или родственников Болджера, — предположил Уильям. — Хотя, кроме нас у него никого не было.

— Не будем строить догадки, — сказал Шерлок. — Что именно показалось Элизе странным?

— Она подслушала их разговор, и это была явно не дружеская беседа. Впрочем, послушайте сами, — Уильям включил компьютер. — Она прислала запись с камеры. Босс их вырубил, но, когда он зашел в комнату, наша новая подруга включила их.

— Ловкая девица, — усмехнулась Дамиана, чувствуя, как дрожат ладони. Неужели, они подобрались к разгадке? — Видимо, очень хотела насолить любовнику.

— А еще подзаработать, — хмыкнул Уильям. — Потребовала с меня еще сотню фунтов. Далеко пойдет. — Он нажал на “play”.

Качество изображения оставляло желать лучшего, но разглядеть лица и услышать голоса было возможно. В подсобном помещении находились двое мужчин, примерно одного возраста. Тот, что пониже и коренастее, был директором магазина, второй — высокий, худой, с нездоровым желтоватым цветом лица — Мартином Шеффилдом. Дамиана не узнавала его и совершенно точно могла, что прежде они не встречались.

— Я прошу лишь помочь мне в последний раз, Стиви, — звук на видео порядочно хромал, но понять было можно. — Я почти закончил, осталось всего-ничего!

— Нет уж, хватит с меня проблем, — владелец магазина сложил руки на груди, — я и так достаточно рисковал из-за тебя и твоих затей, Марти. — Две недели назад ты говорил, что разберешься с этим делом и свалишь, но провалился.

— Да эта дура все испортила! Если бы она не…

— Пошел к черту, Марти. Я не хочу садиться в тюрьму вместе с тобой. А сейчас проваливай, пока я не дал тебе пинка под зад.

Стивен вытолкал Шеффилда за дверь и, плюхнувшись на стул, нервно закурил. Больше ничего интересного на видео не происходило.

Уильям выключил запись.

— Интересно, кого он имел в виду, когда говорил «эта дура»? — задумчиво проговорила Дамиана. — Сару что ли? Надо позвонить Лэстрейду, — она достала из сумочки телефон.

— Нет! — Шерлок схватил ее за руку. — Поедем за ним сами. Только сперва нужно узнать адрес этого Шеффилда.

За последним дело не стало. Меньше, чем через полчаса они уже знали, что Мартин живет в однокомнатной квартире в Хакни и официально нигде не работает. Однако, имеет две погашенные судимости: в девяносто третьем выбил глаз официантке в пабе; и кража со взломом в две тысячи десятом.

— Мы с Холлоуэем с ним разберемся, — сказал Шерлок. — Оставайся здесь и жди нас.

— Но… — Деми была слишком взвинчена, чтобы усидеть на одном месте. К тому же ей хотелось быть там и посмотреть в глаза этому Шеффилду. — Вам так или иначе нужно его разговорить. А я психолог, и при том очень хороший. Я знаю, как это делать.

— Деми, псих прав, — в ком-то веки Уильям проявил солидарность с Шерлоком. — Нечего тебе там делать. К тому же… — усмехнулся он, — я и сам умею неплохо развязывать языки, правда, методы у меня другие. — Уилл взял ее руки в свои, — Позволь нам решить эту проблему.

Скрепя сердце, но Дамиана все же согласилась.

Откладывать не стали, и уже через час с небольшим они были в Хакни у порога кирпичного дома в три этажа, рассчитанного на несколько хозяев. Справа от парадной, если так можно было назвать обшарпанную и исписанную неумелыми граффити дверь, располагались кнопки звонков с фамилиями жильцов. Шеффилд жил в квартире под номером девять.

— Кто там? — донеслось из динамика, когда они позвонили.

— Я от Стивена, — следуя спонтанно разработанному плану, сказал Уильям. — Открывай, он согласен помочь, но за определенную плату.

— А ты кто такой? — последовал подозрительный ответ.

— Алан Кромби, помощник, — крикнул он, изображая нетерпение, хотя в данном случае притворствовать было и не нужно. — Открывай, мать твою, я что, буду стоять тут весь день?

Несколько секунд из динамика не доносилось ни звука, после чего входная дверь, наконец, жалобно пискнула.

— Идем, — кивнул Шерлок.

Они влетели в квартиру, и Уильяму понадобилось пара секунд, чтобы скрутить Шеффилда и уложить лицом вниз. С самого начала Холлоуэй знал, что Марти не тот, кто им нужен, но в соответствии с планом играл отведенную ему роль. Кроме того, Шеффилд, судя по всему, действительно имел проблемы с законом, а раз так, одним криминальным элементом меньше.

А еще через несколько минут и Шерлок понял, что напал на ложный след. Ему не потребовалось даже допрашивать Марти, чтобы выяснить это. Шеффилд занимался поставкой марихуаны, причем не самого лучшего качества, и время от времени прятал товар в магазине своего приятеля Стивена. К делу Дамианы же он не имел никакого отношения.

— Ну, по крайней мере, ты все-таки изловил преступника, — ободрил Уильям, после того, как Шеффилда увезли из дома под полицейским конвоем.

Они сидели на остановке, ожидая кэб, но в час пик свободных машин было мало. Холлоуэй закурил.

— Да плевал я на него, — Шерлок ударил кулаком по скамейке и рыкнул от боли и злобы. — Черт! Черт!

— Ладно тебе, полегче, — Уильям похлопал его по плечу.

Кем бы ни считал он Шерлока, но в тот момент почувствовал себя виноватым. До этого он испытывал подобное чувство только по отношению к Дамиане.

— Я бы удивился, если бы все было так просто, — признался Холмс. — Глубже надо копать, глубже. — Он повернул голову и исподлобья посмотрел на Уильяма. — Так, значит, родители Болджера теперь живут в Уэльсе?

Назад Дальше