— Ну, солнышко, перестань плакать! — ласково уговаривал меня муж. — Я здесь, я рядом! Все хорошо!
Спустя пару минут, мне, однако, удалось взять себя в руки. Я вздохнула, чуть отстранилась от Федерико и заявила:
— Так. Вы оба сейчас пройдете со мной, на кухню. Ваши повреждения нужно обработать, а потом я займусь обедом.
Мы вместе направились туда, куда было сказано. Потеряв интерес к газете, я бросила ее на журнальный столик в гостиной. Фотография Томаса так и осталась на всеобщем обозрении. Если бы я знала тогда, как дорого обойдется мне беспечность…
========== Глава 6 ==========
Я едва не потеряла сознание, когда Федерико, по моему настоянию, снял рубашку. Рана была страшной. Кровь пропитала серую ткань и до сих пор не желала останавливаться. А по лицу мужа я быстро поняла, что каждое движение причиняет ему боль, хоть он это и скрывает, как может.
— Что все-таки произошло? — спросила я, приступая к обработке и перевязке.
— Да мы, собственно, уже все рассказали, — пожала плечами Росанна. — Все началось в Мексике. Игнассио показалось, что во время семейного ужина я слишком много общалась с его сводным братом, Тео. Вы ведь в курсе, что сам Игнассио — приемный ребенок?
— Да, в курсе, — кивнула я. — Но разве у него есть брат?
— Есть, — сказала девушка. — Он не был на нашей свадьбе, потому что преподает в Калифорнийском Университете юриспруденцию и не сумел вырваться. Свадьба-то пришлась как раз на летнюю сессию.
— Он — родной сын родителей Игнассио?
— Да. Родился, когда ему было четыре года.
— То есть, если Игнассио тридцать, Тео двадцать шесть? Не слишком ли он молод для такой должности?
— Я задала ему тот же вопрос. Но, можешь мне поверить, Вилу, для своих лет, он очень эрудирован, образован, и с ним легко говорить. Просто удивительный человек.
При этом, глаза Росанны засияли так, как никогда не сияли прежде. Даже во время свадьбы она не выглядела такой… влюбленной. Да, теперь понятно, почему Игнассио так взбесился. Но, впрочем, это не дает ему права распускать руки, бить свою жену и, тем более, Федерико.
— Мы очень долго говорили, — продолжила Росанна. — У нас оказалось столько общего! Кстати, Тео обещал приехать сюда через несколько дней. Он сейчас в отпуске.
— А Игнассио приревновал тебя к нему, да? — догадалась я.
— Да, — вздохнула Росанна. — Причем, абсолютно без повода. Мы с Тео даже не касались друг друга. Тем не менее, когда мы вернулись в свою гостиницу, он начал предъявлять мне претензии. Вроде как, я заигрывала с его братом. Вышел скандал, в ходе которого Игнассио меня ударил.
Девушка дотронулась до синяка на скуле и поморщилась.
— Поэтому он и увел ее тогда из аэропорта, — добавил Федерико. — Боялся, что я увижу следы его действий. И правильно боялся, между прочим.
— А ты бы лучше съездил к врачу, — заметила я, тщетно пытаясь остановить кровь, бегущую из раны мужа. — Не нравится мне этот порез. Кажется, задето что-то важное.
— А что там может быть задето? — хмыкнула Росанна. — В этой части тела расположена только сонная артерия. Ну, и дыхательные пути. Будь задето хоть что-то из этого, он был бы уже мертв.
Я бросила на нее хмурый взгляд, чтобы замолчала. Мне была невыносима сама мысль о том, что я могла потерять мужа. И, тем более, невыносимо было слышать об этом. Не могу без него, и этим все сказано.
— О, прости! — спохватилась девушка. — Больше не буду.
— Очень на это надеюсь, — пробурчала я. — Меня и без того чуть удар не хватил, а ты еще масла в огонь подливаешь.
— Вилу, спокойно! — рассмеялся Федерико. — Все хорошо. Ну, подумаешь, задело слегка ножом! Ерунда какая! Я даже ничего не почувствовал.
— Зато сейчас тебе больно при любом движении, — не унималась я. — Даже не пытайся отрицать это.
— Пусть так, — согласился мой муж. — Но во врачах необходимости нет. Опять же, в больнице придется объяснять, где я получил эту рану. А мне что-то совсем не хочется втягивать в это дело полицию.
— Почему? — удивилась я. — Это ведь Игнассио тебя ранил. А ему полезно посидеть за решеткой. Вдруг мозги станут на место.
— Ну, во-первых, мне в это что-то не верится, — хмыкнул Федерико. — Мозги могут стать на место только в том случае, если они есть. Во-вторых, мне элементарно жаль бедолагу. Если мы вынесем этот инцидент на публику, о нем, конечно, Энрике и Деметрио, что гарантирует Игнассио почти стопроцентные неприятности. И за Росанну, и за меня. Я, правда, все равно им расскажу, но хотя бы постараюсь удержать от глупостей, а то наш родственник до суда не доживет. Наконец, в-третьих, Вилу, не забывай, что я сам набросился на Игнассио и тоже нанес ему немалый вред. Так что, если проблемы с законом и будут, то у нас обоих.
Я вздохнула. Конечно, муж был прав, но ведь нельзя же, чтобы ранение его прошло для Игнассио безнаказанным! И, тем более, это нисколько не уменьшило тревоги за Федерико. Кровь все текла, и меня это беспокоило. Тем не менее, минут через двадцать мне все же удалось обработать и перевязать рану. Наверняка, останется шрам. Конечно, я любила каждую отметину на теле мужа и иногда, во время любовных игр, целовала их. Но его страдания были для меня невыносимы. Я безумно боялась боли своего самого любимого на свете человека (за исключением, конечно, наших детей).
— Я думала, Игнассио убьет меня, когда мы вернулись домой, — продолжила свой рассказ Росанна, когда я перешла к ее ранам. — Он избивал меня, пока я не потеряла сознание. На этот раз, за то, что хотела от него уйти. Очнувшись утром и убедившись, что его нет, я сразу позвонила Федерико.
— А почему не Деметрио и не Энрике? — полюбопытствовала я.
— Потому что эти двое сразу порвали бы моего благоверного на кусочки. Федерико более уравновешен в этом плане. К несчастью, прежде, чем он успел забрать меня оттуда, вернулся Игнассио. Завязалась драка. Вот, результат перед тобой.
— И мы еще легко отделались, — заметил Федерико. — Наш родственник был в таком состоянии, что, кажется, и убить кого-нибудь мог.
Закончив обрабатывать раны обоим пострадавшим, я быстро, с помощью Росанны, приготовила обед. Федерико привел детей, и мы все вместе уселись за стол.
— Мам, пап, — обратился к нам Луис. — Можно нас потом пойти, посмотреть мультфильм?
— Можно, — кивнула я. — Только не очень громко. Вы ведь знаете, вашей сестричке пора спать.
Итак, после обеда Росанна с Федерико вызвались убрать со стола и вымыть посуду, мальчики поднялись к себе, а я с Элисой — в детскую. Днем она засыпала довольно долго, поэтому, когда я спустилась, Росанна уже ушла в гостевую комнату, немного отдохнуть. Федерико же сидел в гостиной на диване и читал газету. Я похолодела — ведь это был тот номер, где говорилось о возвращении Томаса! Ох, еще только семейной сцены не хватало! И верно, отложив газету, Федерико строго посмотрел на меня и ледяным тоном спросил:
— Что это?
— Просто газета, — пожала я плечами. — Я купила ее сегодня в парке, когда гуляла с детьми.
— Потому что в ней написано про Томаса? — осведомился мой муж.
Я пристыжено промолчала — ведь так оно и было. Мне стало интересно, как сложилась жизнь этого паренька, вот я и купила эту газету.
— Ты все еще любишь его? — с болью в голосе спросил Федерико.
— Не говори глупостей! — возмущенно воскликнула я, усаживаясь на диван рядом с супругом. — Конечно, нет! Я тебя люблю! Просто мы с Томасом не виделись больше одиннадцати лет. Неужели тебе не интересно, как у него дела?
— И поэтому ты решила на досуге полюбоваться его фотографией?! — не унимался Федерико.
— Ой, прекрати! — рассмеялась я. — Твоя ревность здесь абсолютно не уместна! Я купила газету, потому что мне стало интересно, что, спустя одиннадцать лет, Томас забыл в Аргентине! И потом, вспомни: когда я увидела тебя, то просто небрежно отбросила газету. А теперь подумай, кто мне дороже, исходя из этого?
Федерико вздохнул и улыбнулся. В его глазах отразилось облегчение. Дурачок мой! Он, в самом деле, думал, что Томас мне до сих пор нравится! И как это прекрасно: ревновать даже через семь лет семейной жизни! Ведь это означает, что наша любовь до сих пор не увяла!
— У тебя, правда, больше нет к нему чувств? — робко спросил мой муж.
— Ну, конечно, нет, глупый! — вздохнул я, заглянув ему в глаза. — Кроме тебя и наших детей, мне никто не нужен!
— Я люблю тебя, родная! — шепнул Федерико, а потом нежно поцеловал меня в губы.
Стоит ли говорить о том, что я с удовольствием ответила, чувствуя тепло в груди и отдавшись волне прекрасных ощущений? Правильно. Я тоже думаю, что это и так понятно.
— У меня есть к тебе одна просьба, — сказал Федерико, когда поцелуй прервался.
— Какая? — спросила я.
— Не ищи встречи с Томасом. Ради меня. Пожалуйста, не ищи его, хорошо?
Я расхохоталась. Честное слово, только Федерико может продолжать ревновать после такого поцелуя. И потом, как я, по его представлению, должна искать встречи с бывшим? Караулить его возле дома что ли?! Да я даже не помню, где он жил!
— Это не смешно, — без тени улыбки заявил Федерико. — Я очень боюсь тебя потерять, поэтому так ревную.
У меня все внутри вспыхнуло от радости. Эта фраза была лучше тысячи признаний в любви и сотен поцелуев!
— Не потеряешь, — прошептала я. — Ладно, если тебе станет легче, я обещаю не искать Томаса, хотя и не собиралась этого делать. А теперь, любимый, поцелуй меня еще раз!
Комментарий к Глава 6
Итак, дорогие мои, поздравьте меня, и бо я теперь - дипломированный бакалавр!))) Так что вот вам продолжение!))) Жду обратной связи!)))
========== Глава 7 ==========
Я пообещала мужу не искать Томаса, да и не собиралась, поэтому такое обещание нисколько меня не стесняло. Любопытство мое улеглось после прочтения газеты, и больше я о нем не думала. Ну, долго не женился. Ну, развелся. Ну, воспитывает дочь. И что? Мы давно не общаемся, и я уже давно в этом не нуждаюсь. Через полчаса, по вызову Федерико, примчался Энрике. Он был озадачен и взволнован одновременно, поэтому, едва ступив на порог и поприветствовав нас, спросил:
— Что за срочность? Я как раз собирался ехать к Росанне, когда ты позвонил. Весь день не могу до нее дозвониться.
— И не сможешь, — спокойно отвечал Федерико. — Она здесь, а ее телефон разбит.
— Здесь? — опешил Энрике. — Где? Что с ней?
— Успокойся, — осадил друга мой муж. — Она сейчас отдыхает. Давай дождемся Деметрио, а потом я все объясню.
Долго ждать не пришлось. Уже через несколько минут возле нашего дома припарковалась еще одна машина, из которой вышел Деметрио, примерно в том же состоянии, что и брат. Когда, наконец, трое мужчин расселись в гостиной, Федерико сжал мою руку и коротко сказал:
— Думаю, начать следует с того, что Игнассио избил Росанну.
— Что?! — одновременно воскликнули Энрике и Деметрио.
— Да, я тоже, мягко говоря, сильно удивился, но видел это собственными глазами, — продолжал Федерико и рассказал друзьям все, что они с Росанной поведали мне.
На протяжении всего повествования, оба брата молчали. То есть, конечно, пару раз Энрике открывал рот, чтобы что-то ввернуть (как я подозревала, разразиться гневной тирадой), но Федерико жестом приказывал другу пока воздержаться. Что же касается Деметрио, то он, вообще, не проронил ни звука. Просто сидел, точно громом пораженный. И, тем не менее, когда мой муж замолчал, именно младший из братьев прервал воцарившееся на несколько минут молчание простым, но очень нервным звуком:
— Гхм…
— «Гхм»?! — возмущенно передразнил брата Энрике. — Какой-то ублюдок избивал твою сестру, а все, что ты можешь, — банально прочистить горло?! Да я…
— Тише, Рике, — осадил друга мой муж. — Не кипятись. Дай парню прийти в себя…
— Мою сестру избивали, а ты говоришь, что я не должен кипятиться?! — сердито оборвал его Энрике, вскочив с кресла. — Да я сейчас найду этого… нашего зятя и…
— Так, стоп! — вскричал Федерико, тоже поднявшись. — Этого-то я и боялся. Слушай сюда, мститель! Росанна мне такая же сестра, как и вам, ты сам всегда об этом говорил. Ну, неужели ты думаешь, что я просто так позволю Игнассио ее бить?! Вот, смотри.
С этими словами, он сдвинул ворот рубашки, демонстрируя шею. Тут вскочил и Деметрио. Оба брата одновременно громко ахнули, и я их понимала. Они были привязаны к Федерико, как к родному, и, конечно, их тоже пугала его боль.
— Это он тебя? — с ужасом спросил Деметрио.
Федерико кивнул.
— Да я его дважды убью, черт возьми! — вскричал Энрике.
— Поддерживаю! — добавил Деметрио.
— Да утихомирьтесь вы, оба! — воскликнул мой муж. — Игнассио свое уже получил. Можете мне поверить, ребята, в следующий раз он десять раз подумает прежде, чем размахивать кулаками и, тем более, острыми предметами.
— Какими еще предметами?! — возмутился Энрике. — Уж не хочешь ли ты сказать, что он Росанну…
— Нет-нет, — поспешно заявил его лучший друг. — А рискнув, был бы уже мертв. Я прибил бы его на месте. Нет. Просто, когда я полез защищать Росанну, Игнассио, похоже, понял, что голыми руками со мной не справится, вот и схватился за нож.
— А я всегда говорил, что он — слабак, — хмыкнул Деметрио. — И трус, к тому же.
— Согласен, — кивнул Федерико. — А теперь скажите, ребята, неужели вам так нужно марать руки об этого человека? Ведь бить слабых — это противоречит всем законам доблести и чести, которым ты, Рике, сам учил меня едва ли не с детства. Сам Игнассио поступился этими законами, продемонстрировав тем самым собственную слабость. Так что, вы будете уподобляться ему?!
Секунд тридцать в гостиной царила мертвая тишина, нарушаемая лишь дыханием. Затем, Энрике с Деметрио переглянулись и все же сели на свои места.
— Ну, что, убедил? — фыркнул мой муж, тоже усаживаясь. — Теперь давайте подумаем, что Росанне делать дальше.
— А какие могут быть варианты? — хмыкнул Энрике. — Разводиться — и дело с концом.
— И уходить от Игнассио как можно скорее, — добавил Деметрио.
— Это я, как ни странно, и сам уж понял, — огрызнулся Федерико. — Уходить — это понятно. Но сможет ли Росанна получить развод? Насколько я помню, у них был заключен брачный контракт, и если там что-то написано по поводу рукоприкладства…
— Черт, я и забыл по него! — спохватился Энрике. — Ведь говорил же: поживите сначала пару лет, а потом заключайте, что хотите. Но меня, как всегда, никто не слушает!
— Оставь сетования для другого раза, — отмахнулся мой муж. — Лучше скажите: обговорен ли в контракте пункт о рукоприкладстве? Дем, ты у нас адвокат — тебе лучше знать!
— Я бы разобрался, будь этот контракт у меня в руках, — возразил тот. — Но я его в глаза не видел, поэтому ничего определенного сказать не могу.
— Плохо дело, — констатировал Федерико. — Может…
— Может, проще было бы поехать к нам и забрать оттуда мой экземпляр? — раздался с лестницы недовольный возглас Росанны.
Мы все, как по команде, обернулись. Девушка спускалась по лестнице, сердито нахмурив брови. Выглядела она уже значительно лучше. Отеки уменьшились, и девушка начала больше походить на саму себя.
— Как ты? — немедленно спросил Энрике.
— Было бы гораздо лучше, не обсуждай вы без меня мои же проблемы, — огрызнулась та.
— Твои проблемы — это наши проблемы, Роус, — возразил Федерико. — Мы не хотим, чтобы твой Игнассио снова причинил тебе вред, поэтому думаем, как оградить тебя от него. Ты ведь, после всего произошедшего, не хочешь к нему возвращаться, правда?
— Не хочу, — согласилась девушка. — Но элементарная вежливость требует позвать меня.
— Ладно, извини, — вздохнул Деметрио. — Так какие у тебя самой соображения на этот счет?
— Те же, что я озвучила, — развела руками его сестра, усаживаясь рядом со мной. — Нужно забрать из нашего дома мой экземпляр брачного контракта — посмотреть, что там и как.
— А ты сама не помнишь, какие условия предусмотрены на случай рукоприкладства? — удивился Федерико.
— Нет, — виновато покачала головой Росанна. — Честно говоря, я, вообще, пропустила этот раздел, когда читала контракт…
— Дьявол, Роус! — застонал Деметрио. — Сколько раз я тебе говорил: прежде, чем что-либо подписывать, десять раз прочти каждую строчку!