Ученица мага - Веммер Анна 2 стр.


В зеркале шкафа отражается худая блондинка с длинными, чуть вьющимися волосами, которые я собрала в пучок, чтобы не мешались. Я ненавижу эту внешность, но покраситься и подстричься отец не разрешает. Мне вообще многого не разрешают. Жить так, как хочу, например.

Я распахиваю дверцы – сама не знаю, зачем. Просто думается, что полки в шкафу нужно протереть, раз уж снаружи все чисто.

Но тут же я отворачиваюсь, покраснев.

– Это я, пожалуй, трогать не буду.

Принцесс не растят в стеклянном колпаке, я прекрасно осведомлена о том, что увидела в шкафу. И, вычищая ковер, хихикаю. Вот уж не вяжется у меня в голове образ сурового мага Нарлитара, который использует игрушки в э-э-э…личной жизни. Наверняка бурной и непредсказуемой.

Через час я заканчиваю: больше просто нечего делать. Комната не просто сияет, она стерильна. Если Нарлитар думает, что меня смутит и вгонит в ступор новая должность, то крупно ошибается. Я все-таки девушка и кое-какие навыки имею. Не говоря уже о том, что ездила с отцом на охоту. А там не бывает толпы нянек для уборки и стирки.

Я не слышу шагов из-за ковра, устилающего пол. И только чувствую, как меня прижимают к чьему-то телу и определенно мужская рука скользит по ноге вверх, приподнимая юбку.

Тело реагирует прежде, чем успевает подумать мозг. И мужчина охает от несильного, но ощутимого удара острым каблуком по голени. А потом даже отшатывается от энергетического удара, который, вопреки обычным неудачным попыткам, я провожу мастерски.

– Лорд Нарлитар?! – вскрикиваю я, рассматривая мага. – Вы что себе позволяете?!

– Ванесса? – в свою очередь поражается маг. – Что вы…

А потом осекается как-то и тяжело вздыхает.

– Черт. Забыл, что вы теперь здесь убираетесь, думал, это Элена. Она тоже светлая.

Отлично, значит, у лорда интрижка со служанкой. И с садовницей. И со шкафом, в котором я нашла много всего интересного. И это в сорок пять лет! Абзац, как говорила моя преподавательница литературы.

– Вы закончили? – как ни в чем не бывало, интересуется лорд Нарлитар. – Чудно, можете быть свободны, Ванесса. Занимайтесь дальше своими обязанностями, а после жду вас на занятии.

Краснея то ли от возмущения, то ли от нелепости ситуации, я подхватываю ведро и удаляюсь.

Кожу, где прикасался мужчина, будто жжет огнем.

Остальные комнаты я убираю быстрее, хотя в них намного больше беспорядка, нежели в комнате лорда. Периодически поглядываю на часы: когда до обеда остается час, я ухожу, забирая скарб с собой. Руки немного болят с непривычки, а еще ноет спина. Но в целом я чувствую себя бодрой и не слишком-то волнуюсь перед занятием с лордом Нарлитаром. Думаю, что готова вести себя достойно.

В общей спальне натыкаюсь на уставшую Мэй.

– Ты что? – спрашиваю девушку, падая на кровать.

– Устала, – вздыхает та. – Убрала гостиную и пять спален, душевые и чердак.

Я пораженно привстаю. Мэй одна убирает такое количество комнат, а я всего лишь три спаленки?!

– А после обеда ты отдыхаешь? – спрашиваю я, в последней надежде на справедливость.

– Какой там! – отзывается девушка. – Еще кабинеты, бассейн и коридоры.

– А мне всего три спальни и сад! – поражаюсь я. – Вы все так много работаете?

– Платят нам тоже неплохо, – в ответ говорит она. – Ну и чего ты хотела? Ты – принцесса, никто не будет заставлять тебя много работать. Лорд Нарлитар не идиот и прекрасно понимает, что тебе нужно оставлять силы на учебу. Все, идем на обед, помогу накрыть на стол, я же дежурная.

Мы идем в кухню, где пока еще никого нет, и кухарка одна заканчивает приготовление обеда: томатного супа, овощного салата и бутербродов. Я чувствую, что проголодалась и простые на вид блюда вызывают восторг.

– Сиди, – говорю я Мэй. – Я сама.

– Нет, так нельзя! – возмущается девушка.

Но я вижу, что ей тяжело даже двигаться.

– Мне можно все, – отрезаю я и силой усаживаю Мэй за стол.

Кухарка Марта удивленно смотрит на меня, но все-таки передает тарелки, наполненные ароматным супом, и я расставляю их на столе. Затем раскладываю бутерброды и ставлю несколько огромных чаш с салатом. Пока греется чай, приходят остальные девушки и с веселым гомоном усаживаются есть. Мы с Мэй сидим рядом, и она тихо рассказывает мне о присутствующих.

– Это Кати, она ответственная за трапезы господ. Ей семнадцать и ее выгнали из дома. Лорд Нарлитар взял ее вопреки всем правилам и подделал документы. Но она очень хорошая и спокойная. А вон та, рыжая, это Саша. Стерва редкостная, все время всем недовольна. Ее терпят потому что она заведует конюшнями. Никому неохота копаться в грязи, а у ней и выбора-то нет. Марта вообще шикарная женщина: если болеешь, всегда приготовит что-то вкусное и полезное. У нее сын есть, кучер. Очень хороший парень.

Упомянув сына Марты, Мэй краснеет.

– Он тебе нравится? – улыбаюсь я.

– Ну, может, чуть-чуть, – краснеет девушка. – Видела бы ты его. Он удивительно симпатичный.

– А вот садовница Элиза. Ну, та, что влюблена в лорда. Он ей, конечно, пользуется только так, но ничего не обещает. А она который год всем рассказывает сказки, что на ней скоро женятся. А вон та, с двумя косичками – Элена. Она – бывшая…ну, положим, любовница лорда Дарстеда. Это брат Нарлитара, он работает на севере и приезжает раз в полгода. Хорошая девушка, покладистая. Не знаю, любит она Дара, или нет, но никогда не позволяет себе лишнего. Это с ней мы на танцы бегаем.

Мне вспоминаются слова лорда Нарлитара о том, что он принял меня за Элену. Девушка действительно чем-то напоминает меня. Светлые волосы, собранные в косички, худая и невысокая. Со спины, да еще и в этой форме меня вполне можно принять за Элену. Это что же, выходит, лорд Нарлитар подкатывал к любовнице собственного брата? Ох, ну и замок. Не замок, а самое настоящее паучье логово.

– В целом, здесь не так много неприятных людей и они особенно не мешают. Лорд Нарлитар предупредил насчет конфликтов в коллективе. Какая ссора – выметаются обе стороны. А поскольку платят здесь вдвое больше, чем в остальных домах, никто не хочет лишиться лакомого кусочка.

Мы заканчиваем обед, Марта берется за гору посуды, служанки разбредаются по комнатам, а я иду в кабинет к лорду Нарлитару, на занятие. Он уже ждет. На том месте, где обычно сижу я, высится гора книг. Мысленно я взываю к Богам, чтобы маг не заставил все это читать.

– Что с тобой, Ванесса? – вполне мирно интересуется лорд Нарлитар.

– Ничего, простите, – я не хочу устраивать скандал.

Гораздо проще пережить эти две недели, не ругаясь с магом. Тем более что он здесь хозяин.

– Почему ты так выглядишь?

Я озадаченно рассматриваю собственный наряд. Униформа прислуги, что ему не нравится? Ну, да, платье короткое, но Мэй обещала, что его перешьют.

– Ты что, не в курсе, как должна одеваться леди? – интересуется лорд. – Немедленно переоденься в нормальное платье, Ванесса!

– Погодите. Вы же сами отправили меня на кухню! – возмущаюсь я.

– И что? Это значит, что ты должна являться на занятие в рабочем наряде? Ты меня разочаровываешь, Ванесса. Немедленно переоденься, иначе я сам начну тебя переодевать.

Я вспыхиваю отчасти от возмущения, отчасти из-за последней фразы.

Спустя пятнадцать минут сижу напротив лорда Нарлитара в повседневном темно-синем атласном платье. Волосы заплести не успела, а потому оставила распущенными. Это лорду не понравилось: он презрительно скривился, но ничего не сказал, очевидно, понимая, что прическа займет минимум полчаса. А ведь за эти полчаса можно меня еще раз пропесочить за то, что я не сделала проклятое задание!

– Лорд Нарлитар! – не выдерживаю я. – Вы меня уже достаточно наказали за это задание! Может, хватит, уже? Вы своего добились: я чувствую себя ничтожеством.

Он поднимается, и я сразу же жалею о слишком резких словах, вырвавшихся почти непроизвольно.

– Ты вздумала перечить мне, Ванесса? – тихо и спокойно спрашивает маг, но я даже вздрагиваю.

– Н-нет, – хотя хочется ответить совершенно противоположное.

– А мне кажется, что да, – вкрадчиво произносит мужчина.

– Вам кажется, – вырывается у меня.

– Ванесса, не искушай судьбу. Ты и так получила две недели работы. Хочешь, чтобы я вернул тебя отцу?

Честно говоря, не то чтобы я против. С позором, конечно, возвращаться не хочется. Но и учеба у лорда Нарлитара мне не сильно нравится.

Я вдруг вспоминаю о женихе, которого мне обещали.

– Лорд Нарлитар, а что с моей свадьбой? Вы не пошутили?

– Ты так жаждешь информации? – усмехается лорд. – Что ж, не все в жизни дается даром. И ты должна это понимать. Сделай кое-что, и я отвечу на любой твой вопрос.

– Что? – мне почему-то не нравится этот тон и этот странный блеск в глазах мага.

Он кладет передо мной на стол небольшую деревянную шкатулку.

– Открой, – приказывает так, что я не смею ослушаться.

Внутри небольшая книга с потертой и явно старинной обложкой и абстрактным рисунком. Книга перевязана крепкой тесьмой.

– Развяжи.

Внутри чистые, чуть пахнущие кофе, страницы. Я недоуменно перелистываю книгу.

– Прочтешь ее. Выучишь, – говорит лорд Нарлитар.

– И что, я получу ответы только когда выучу? – возмущаюсь я.

В книге не так много страниц, но когда мне учить? Он ведь наверняка задаст еще кучу всякой ерунды.

– Нет, ответы ты получишь сейчас. Но к следующему занятию выучишь книгу.

– Хорошо, – я киваю, ибо любопытство намного сильнее меня. – Кто мой жених?

– Мой брат, Дарстед. Он ученый. Нечистолог. Твой отец решил, что он – отличная пара для принцессы.

Я лихорадочно обдумываю слова лорда Нарлитара.

В принципе, ожидаемо. Я и так в девках засиделась: даже сестра уже замужем. Но вот того, что женихом окажется брат лорда Нарлитара, я не ожидала. Теперь много вставало на свои места. Особенно то, по какой причине отец отдал меня на воспитание Нарлитару, учитывая, что тот давно не брал студентов.

– Когда он приедет?

– Через две недели. Как раз, когда закончится твое наказание.

Отлично. Хотя бы не придется щеголять перед будущим мужем в коротком платье горничной.

– Что он за человек? Расскажите мне. Хороший?

Нарлитар замолкает, думая.

– Хороший, – наконец говорит он. – Дарстед немного…легкомысленный, но в целом неплохой парень. Я давно говорил, что ему нужно жениться. Ему двадцать восемь, пора бы уже завести семью. Ты идеальная пара для него. Уверен, вы найдете темы для разговоров.

Он как-то странно усмехается и эта усмешка мне совсем не нравится.

– Еще вопросы?

– Когда свадьба?

– Через месяц.

– Почему так скоро? – я удивленно распахиваю глаза.

– Дарстед получил работу в городе. Вы поженитесь и сразу переедете. Пока что он живет здесь. Все надо сделать быстро, ибо он – человек ученый и работу не пропустит ни под каким предлогом. В этом плане тебе с ним не повезло: в свадебное путешествие придется ехать либо одной, либо со мной.

Меня передергивает от подобной перспективы. Это ж ни минуты покоя: постоянная учеба даже не отдыхе…Надеюсь, этот Дарстед не так повернут на учебе.

– Я, кстати, тоже, пожалуй, переберусь в город. Ты – последняя моя ученица, так что едва закончим обучение, я оставлю пост. Давно хотел начать писать учебники.

– Вы ведь совсем не старый, – растерянно бормочу я, сбитая с толку.

Нарлитар смеется. Я впервые слышу его искренний смех. и мне он очень нравится.

– Ванесса, маги живут около ста пятидесяти лет. Поверь, я успею сделать все, что хотел. Но со студентами возиться больше не желаю. Так что придется тебе терпеть меня еще пару лет, пока не закончишь учебу. Еще вопросы есть?

Вопросов, которыми совсем недавно была забита голова, совсем не осталось. Я растерянно смотрю на учителя, не зная, что мне хочется узнать, а тот трактует мое молчание по-своему.

– Итак, ты готова? Пожалуй, сегодня пройдемся по истории магии. Ты читала что-нибудь на эту тему?

Он все это говорит таким тоном, что я понимаю: болтовня окончена. И вздыхаю, потому что вспоминать познания в истории магии совсем не хочется. Да и нет их почти…

***

Отужинав, я иду в зимний сад, прихватив ножницы и бутылку с родниковой водой. Возня с цветами и деревьями, по сравнению с уборкой комнат, оказывается сущим пустяком, почти удовольствием. Я обхожу ряды небольших деревьев, проверяя поливку и сбрызгивая лепесточки водой. Те, что поумнее, сами тянутся навстречу моим рукам и ластятся, пытаясь выпросить больше лакомства: я развела в воде кубик сахара. Некоторым приходится ровнять веточки и прижигать места сломов: кто-то совсем не щадит бедные деревья.

Потом прохожу к качелям, увитым плющом, и удостоверяюсь, что все в порядке. Срезаю несколько роз для вазы в гостиной и, подумав, нарезаю колокольчиков, растущих в противоположном конце – для общей спальни. Вообще служанкам запрещалось приближаться к цветам, но уж меня-то трогать никто не будет.

Удостоверившись, что все в порядке и что времени еще куча, я откладываю инструменты в сторону, усаживаюсь на качели и открываю книгу, что дал Нарлитар.

Сначала она совершенно пустая, я недоуменно перелистываю ветхие страницы, не понимая, что это мне подсунули. Но потом, постепенно, начинают проявляться буквы, которые вскоре лихорадочно мечутся по странице и, наконец, складываются в слова. Почерк витиеватый и явно древний.

– Боевая магия? – читаю я.

Отец запретил учить меня драться, мол, не к лицу это принцессе. Да и опасности почти никакой: в леса, где свирепствует нечисть, я не хожу. На замок ей не напасть. Плюс рядом всегда либо учитель, либо охрана, а в скором времени еще и муж… Что задумал Нарлитар? И зачем я должна выучить книгу?

Забыв обо всем, я погружаюсь в чтение на несколько непростительных часов.

Это настоящая энциклопедия нечисти! Помимо базовых заклятий, в книге есть классификация и краткое описание наиболее распространенной нечисти. Удивительно интересное чтиво. Скорее, правда, развлекательное, нежели учебное. Особенно радует список интересных фактов, приведенный в конце.

«Вампиры не чувствительны к холоду».

«Темную ведьму можно вычислить с помощью зеркала: в нем отражается ее уродливая душа, а еще ведьмы к алтарям подходят всегда спиной, наводя морок».

«Оборотни, как правило, полигамны».

«Похитители детей три ночи стучат в окна первых этажей, предупреждая родителей».

«Феи – ничто иное, как духи, заманивающие путников в болотные топи».

«Пение сирен не причинит вам вреда, если вы не разозлите их».

И так далее, страниц сорок. И даже иллюстрации в середине есть. Профессиональные, по-настоящему пугающие.

Когда часы в саду бьют полночь, я испуганно вскакиваю и понимаю, что снова вляпалась. Девять. В спальне я должна быть к девяти. Нарлитар, если узнает, убьет. Одна надежда на Мэй – прикроет, возможно.

Я убираю книгу в сумку и направляюсь к выходу. Дергаю за ручку и…ничего. Дверь заперта. Вот тут-то и одолевает настоящий, неконтролируемый страх. Кто запер дверь? Почему этот кто-то не окликнул меня, ведь качели отлично просматриваются с этого ракурса? И главное: почему я никого не заметила?!

Я осматриваюсь, пытаясь в полутьме, освещаемой лишь одним фонарем, понять, что же произошло. И чувствую, отчетливо чувствую пристальный взгляд в спину.

Но вокруг никого. По крайней мере, я не вижу, а значит, кто бы это ни был, он отлично скрывается. И он за стеклом. Пока что мне ничего не грозит. Но кто знает, с какой целью меня заперли? Может, случайно…А может, и нет.

Звон заставляет меня вскрикнуть. Ваза, стоящая в дальнем, темном углу коридора, вдруг падает сама по себе. И я отчетливо понимаю: я не одна. И тот, кто прячется в темноте, имеет отнюдь не дружеские намерения.

Я отхожу в глубь зимнего сада, надеясь скрыться от взгляда, который все еще неуловимо чувствую на себе, но понимаю, что сделать это не удается. Я почти физически ощущаю пристальное внимание. И, что самое противное, не имею ни малейшего понятия, кому оно принадлежит.

Назад Дальше