Последний венок - Autumn Leaf 5 стр.


В окно пробивается первый луч зари. Туман рассеивается, Тутанхамон исчезает. Анхесенамон лежит в постели, протирая глаза.

Явление третье

Анхесенамон одна.

АНХЕСЕНАМОН (дрожа): И приснится же… Значит, правда это, что говорят о приходящих в этот мир непогребённых. Помнится, у одного древнего народа есть история об одном герое, спустившемся к другу в подземный мир. Так тот друг ему рассказал, что непогребённым там хуже всех живётся… непогребённым… и сына не оставившим*… (плачет) Да-да, так там и было… Кто же мне эту историю поведал? Эйе, что ли… Бр-р! А ведь когда-то мы все его очень, очень любили. И я, и Меритатон, и Тутанхамон, и Ташерит…

Горько вздыхает.

АНХЕСЕНАМОН: Почему Тутанхамон не захотел взять меня с собой? Почему? Кто у меня в этом-то мире остался? Даже Ташерит собралась уезжать, они с мужем любят свою Сирию, им там веселей, чем в Египте… Я думала до последнего, что могу положиться на Эйе, но теперь я вижу его насквозь. Ах! Только мой будущий муж, хеттский царевич, и остаётся. Как его там? Захена… нет… Зананза. Никогда эти хеттские имена не запоминаю… Как хорошо, что он скоро приедет! Хуцция пишет, что он молод и прекрасен. После Тутанхамона мне не нравится никто, но всё-таки лучше, если на мужа приятно смотреть.

Яркие лучи солнца заливают спальню. Анхесенамон встаёт.

АНХЕСЕНАМОН: Но что ж я разлеглась? Надо торопиться с погребением, если я не хочу, чтобы призрак мужа мучил меня всю жизнь.

Берёт коробку с румянами, сурьмой и белилами и выходит.

Явление четвёртое

Тронный зал. Нарядная Анхесенамон сидит на троне. Рядом с ней, как всегда, Ташерит, но в лице последней видна скука.

АНХЕСЕНАМОН: Где же он? Письмо Хуцции об отъезде пришло уже давно, за это время до Нубии доехать можно было!

ТАШЕРИТ (преувеличенно весело): Да ну, сестрица, не беспокойся! Одно дело – просто путешествовать, другое дело – на свадьбу ехать. Это и едешь медленно, и в городе каждом остановиться надо, похвалиться счастьем перед всеми, праздник устроить. Не бойся, со дня на день твой Зананза прибудет.

АНХЕСЕНАМОН: Ты хоть до свадьбы-то моей поживёшь здесь?

ТАШЕРИТ (с ноткой раздражения): Обещала, значит, поживу!

АНХЕСЕНАМОН: Ах, сестрёнка, сестрёнка! Я знаю, тебе уже скучно со мной! Ты счастлива в браке и не обременена заботами о целой стране… Нет, нет, я тебя ни в чём не виню. Но и ты меня пойми: я не могу, не хочу оставаться здесь одна.

Ташерит с виноватым видом крепко обнимает сестру. Входит Эйе в сопровождении гонца.

Явление пятое

Те же, Эйе, гонец. Обе девушки напрягаются, видя мрачное выражение лица гонца.

ГОНЕЦ: Письмо от господина Хуцции славной царице.

Он протягивает Анхесенамон свиток, царица поспешно взламывает печать и разворачивает письмо. Ташерит смотрит ей через плечо. Вскоре Анхесенамон бледнеет, жмурится и отворачивается; Ташерит прижимает ладонь ко рту.

АНХЕСЕНАМОН: Ташерит, дочитай ты… я не в силах.

ТАШЕРИТ (кивнув, берёт листок): «И до Мемфиса мы все доехали благополучно. Из города выехали вечером. Я отговаривал царевича от этого решения, но ему не терпелось поскорее приехать к невесте, и к тому же он очень устал от долгого путешествия. Среди ночи, когда мы проехали примерно четверть пути, на нас внезапно напали скрывавшие свои лица разбойники. Они убили половину свиты, а один из них вонзил со спины клинок в дравшегося, как отважнейший из львов, Зананзу. Прости меня тысячу раз, светлейшая царица – я, обещавший охранять сына повелителя, не смог справиться со своей задачей! Когда мы добрались до ближайшего поселения и нашли лекаря, Зананза в муках скончался».

Анхесенамон, совершенно побелев, падает без чувств. Её крепко подхватывает остававшийся совершенно невозмутимым всё это время Эйе.

ЭЙЕ: Ташерит, позови рабынь, пусть помогут царице.

ТАШЕРИТ: О ужас… Видно, прокляты дети Эхнатона… Скорей бы в Сирию! А дворец опять погрузится в траур!

ЭЙЕ: С чего это в траур? Почему мы должны горевать по какому-то чужаку, не успевшему жениться на Анхесенамон?

ТАШЕРИТ: Но свадьбу придётся отменить. Сколько золота зря потрачено…

ЭЙЕ: Совершенно не придётся. Анх возьму в жёны я.

Ташерит в изумлении и ужасе смотрит на него, порывается что-то сказать.

ЭЙЕ: Ты что встала-то как пень? Царица в обмороке – я сказал тебе, зови рабынь!

Ташерит кивает и стремглав выбегает из зала, нечленораздельно крича. Эйе аккуратно укладывает Анхесенамон на скамейку у стены и торжествующе улыбается.

Явление шестое

Эйе, Анхесенамон. Царица медленно открывает глаза и приподнимается на локтях.

АНХЕСЕНАМОН: Злодей, теперь тебе не увильнуть! Ты убил моего первого мужа – ты убил и несостоявшегося второго!

ЭЙЕ: Анх, девчушка, и снова твои рассуждения неразумны. Сознаюсь, я был в Мемфисе некоторое время назад, но к тому дню, когда несчастный Зананза поехал сюда, я уже воротился в Фивы и потом оттуда не уезжал. Что же, по-твоему, я раздвоился и стал разбойником с большой дороги?

АНХЕСЕНАМОН: Не выставляй меня дурочкой! Будто я не знаю, что всё это совершено по твоему гадкому приказу!

ЭЙЕ: Как докажешь, Анх?

Анхесенамон в бессилии закрывает лицо руками. Её плечи трясутся от беззвучных рыданий. Она выглядит настолько раздавленной всеми несчастьями, что в глазах Эйе появляется искренняя жалость.

ЭЙЕ (поколебавшись, подходит к ней, гладит по голове): Анх, ну ладно, выплачься и успокойся. Я понимаю, как тебе тяжело – я когда-то потерял горячо любимую жену… Знаешь что? Можешь не переживать насчёт меня.

АНХЕСЕНАМОН (опускает руки): То есть?

ЭЙЕ: Мне действительно жаль тебя, девчушка. В конце концов, я знал тебя ещё ребёнком и всегда был привязан к тебе и ко всем твоим сёстрам. Так вот, учитывая вдобавок то, что у меня четыре взрослых сына, в первую очередь мой первенец Накхтмин…

Анхесенамон, постепенно понимая, к чему он клонит, смотрит на него с надеждой.

ЭЙЕ: Кроме того, я уже стар. Ещё неизвестно, могут ли от меня быть дети. В общем, я не буду возражать, если ты будешь моей женой лишь в глазах окружающих.

АНХЕСЕНАМОН: Ах, правда?

ЭЙЕ: Да, девчушка. Живи сама по себе на женской половине и оплакивай Тутанхамона сколько угодно. Ты замужем уже бывала, и брачное ложе проверять всё равно было бы бесполезно. Никто ничего не узнает. А что детей не будет… ну так у тебя и от прежнего детей не было.

Молчание. Эйе выжидающе смотрит на царицу.

АНХЕСЕНАМОН (с видом человека, признающего поражение): Хорошо, Эйе. Тогда я выйду за тебя замуж.

На лице Эйе снова появляется победоносная улыбка.

Вбегают рабыни и Ташерит. Рабыни несут воду и целебные травы.

Явление седьмое

Те же, Ташерит, рабыни. Одна рабыня протягивает Анхесенамон кувшинчик воды, из которого та отпивает несколько глотков, другая даёт ей понюхать пучок какой-то травы.

АНХЕСЕНАМОН: Мне уже легче… Мне легче… Спасибо, милые.

ТАШЕРИТ: Ну что, Анхесенамон? Что мы теперь будем делать?

Анхесенамон, решившись, выпрямляется.

АНХЕСЕНАМОН: При всём том, что я скорблю о царевиче Зананзе… стране нужен царь. В назначенный день состоится моя свадьба… моя свадьба с Эйе.

ТАШЕРИТ: Анх!

АНХЕСЕНАМОН: Ташерит, ты быстро меняешь мнение. Недавно сама же убеждала меня согласиться. Прости, мне нехорошо.

Встаёт и быстро уходит. Не желая быть свидетелями разборок, расходятся рабыни.

Явление восьмое

Ташерит, Эйе.

ТАШЕРИТ: Несчастная девушка! Теперь я знаю, почему она за тебя выходить не хотела!

ЭЙЕ (холодно): Ну и почему же?

ТАШЕРИТ: Потому что ты – самый отвратительный убийца, какого только видел свет!

ЭЙЕ: И тем не менее, я стану царём. Анхесенамон изменила своё прежнее решение.

Ташерит испуганно смотрит на него.

ЭЙЕ: Не переживай, Ташерит – если твой муж не станет мешать моим государственным делам, можете жить себе в Сирии и ничего не опасаться. Небсехпет – хороший, разумный посол, и я не собираюсь причинять никакого зла его семье. А с Сирией я продлю мирный договор…

Ташерит отчаянно мотает головой, и он замолкает.

ТАШЕРИТ: Моя сестрёнка! Моя бедная, бедная сестрёнка! Ты её в могилу вгонишь, как вогнал её мужа и Сменхкару!

Резко поворачивается и идёт вслед за Анхесенамон.

Явление девятое

Эйе один.

ЭЙЕ: Глупенькая! Простительно, впрочем, в её нежном возрасте. Тоже мне – вообразила, что раз я убрал Сменхкару и Тутанхамона, значит, и её муженьку опасность грозит. Будто этот Небсехпет когда-нибудь посягнёт на трон. Ему достаточно усадьбы в Сирии, изредка докладов царю, умных бесед со всякими мудрецами, ну а теперь ещё и молоденькой жены. Небсехпет. Ха!

Уходит.

Явление десятое

Ясный ветреный день. Долина царей. Погребальное шествие с саркофагом Тутанхамона идёт к свежей гробнице. Впереди Эйе, напустивший на лицо выражение скорби. За саркофагом, плакальщиками и знатью – толпа народу.

В толпе слышны перешёптывания: «А где же вдова? Да, где царица Анхесенамон? Говорят, она тяжело заболела после смерти царя и до сих пор не оправилась… Нет, недавно её уже здоровой видели… Да не шибко она его и любила – я слышал, за хетта Зананзу выйти собиралась, а когда его убили, за неимением лучшего сговорилась с этим Эйе… Тоже мне выбор – она ему во внучки годится… Должно быть, ей всё равно, лишь бы замуж выскочить…»

Внезапно всех нагоняет одинокая фигурка. Это Анхесенамон, раскрасневшаяся от бега и слёз. В руке она держит венок из роз и орхидей.

АНХЕСЕНАМОН: Пропустите меня! Пропустите царицу!

Ошарашенная толпа, замершая на месте, почтительно расступается. Анхесенамон медленно подходит к саркофагу и кладёт на него венок.

АНХЕСЕНАМОН: Вот тот веночек, о котором ты мне тогда напомнил, родной…

Не совладав с собой, плачет и крепко обнимает саркофаг. Те люди, которые до того шептались о недостаточной любви Анхесенамон к покойному мужу, пристыженно опускают головы и неловко переминаются с ноги на ногу. Несколько секунд все пребывают в неподвижности.

Наконец Анхесенамон неохотно разжимает руки.

АНХЕСЕНАМОН (шёпотом): Прощай…

Люди растроганно ахают. Царица ещё пару мгновений неотрывно смотрит на саркофаг.

АНХЕСЕНАМОН (громко, носильщикам): Всё кончено.

Носильщики растерянно оборачиваются на неё.

АНХЕСЕНАМОН (резче): Не слышали, что ли? Всё кончено! Несите дальше!

Эйе также делает носильщикам знак. Шествие продолжает свой путь. Анхесенамон после долгого бега и на жарком солнце тяжело дышит; ей трудно идти. Её поддерживают Эйе и две рабыни.

Процессия подходит к дверям гробницы, и саркофаг заносят внутрь. Затем носильщики выходят, а Анхесенамон, всхлипывая, запечатывает двери.

АНХЕСЕНАМОН (поворачивается к прочим): Итак, мои подданные, мы проводили моего покойного супруга в подземное царство Осириса. Пусть суд над ним там будет милостивым! Мы смеем на это надеяться, ибо каждый умерший повторяет судьбу самого Осириса. Что же до преемственности в этом мире (кивает в сторону Эйе)…

ЭЙЕ (кивнув ей в ответ): Согласно желанию вдовы великого царя Тутанхамона, я очень скоро стану вашим следующим правителем. Я во всём стану следовать мудрости моего предшественника, чтобы среди всех людей в Египте продолжали царить счастье и благоденствие. Моё правление начнётся с достаточно приятного события… очень скоро по всем городам будут устроены празднества, чтобы отметить мою свадьбу с прекрасной царицей Анхесенамон.

АНХЕСЕНАМОН (через силу улыбаясь): Надеюсь, что все мои дорогие подданные, если любят свою царицу, придут на эти празднества. Я уверена, что я буду счастлива с моим новым супругом… и… что у меня появятся будущие наследники.

Особой радости среди толпы нет. Эйе и Анхесенамон, видя, что люди довольно угрюмо восприняли последнюю новость, идут прочь от гробницы. Поняв невысказанный приказ, за ними следуют плакальщики, за плакальщиками – остальные.

Явление одиннадцатое

Прошла свадьба Эйе и Анхесенамон. Не самая роскошная, так как на погребение Тутанхамона и без того ушла куча золота, но всё же достаточно пышная и внешне очень весёлая.

«Молодые» супруги сидят в совместном покое, построенном для царя и царицы. Снаружи доносится шум обещанных гуляний. Анхесенамон уныло нижет бусы из каких-то деревянных шариков, Эйе изучает письмо, пришедшее из Хеттского царства.

ЭЙЕ: Да, некрасиво получилось, что Зананза был убит на наших землях. Суппилулиума очень зол.

АНХЕСЕНАМОН (равнодушно): Войну объявил?

ЭЙЕ: Нет, что ты. Из-за каких-то разбойников войн не объявляют. Но я умею угадывать по тому, как написано письмо, что чувствовал пославший его, пока писал. Ничего, будет у нас с хеттами союз. Я позабочусь.

Анхесенамон ничего не отвечает.

ЭЙЕ: Если ты устала, можешь идти на свою половину. Как я уже говорил, здесь тебя никто не удерживает.

АНХЕСЕНАМОН: В эту ночь точно нельзя… Даже если рабыни встретят меня там – слухи пойдут.

Опасливо оглядывается на него, но Эйе всецело занят письмом.

ЭЙЕ (бормочет): Так… так… Ну всё в порядке. Я с ними договорюсь. Войну они не то что не объявили – она им не нужна, у них засуха и хлопот хватает…

АНХЕСЕНАМОН: Кстати, о войнах – куда пропал Хоремхеб? Я его не видела не помню с каких пор. На похоронах его, кажется, не было, и сегодня я его точно среди гостей не заметила.

ЭЙЕ: Хоремхеб-то? Я отослал его, как ты хотела, в Нижний Египет.

АНХЕСЕНАМОН: Откуда такая услужливость?

ЭЙЕ (со смехом): А ты, девчушка, думала, ты одна его терпеть не можешь?

АНХЕСЕНАМОН: Так ты же выдал за него твою дочь.

ЭЙЕ: Одно другому не мешает. Мутбенрет он нравится, да и я, в целом-то, против него ничего не имею… только не когда он в царском дворце.

АНХЕСЕНАМОН: Понятно…

Кладёт бусы на столик рядом и прикрывает глаза. Эйе откладывает в сторону хеттское письмо и берёт новый свиток. Начинает разглядывать его.

Явление тринадцатое

Утро после свадьбы. Эйе и Анхесенамон восседают на тронах в тронном зале. К ним выходит Ташерит в дорожном платье.

ТАШЕРИТ (с тяжёлым вздохом): Ну что ж, сестрёнка… пора нам уезжать. Небсехпет уже ждёт.

Анхесенамон встаёт, обнимает её.

ТАШЕРИТ: Береги себя.

АНХЕСЕНАМОН: Мне будет очень не хватать тебя, Ташерит. Будь счастлива!

ЭЙЕ: Доброй вам обоим дороги.

Ташерит с презрением косится на него, ещё раз обнимается с Анхесенамон и снова, вздыхая, уходит.

Явление четырнадцатое

Эйе, Анхесенамон.

ЭЙЕ: И давно ли она была вот такого крохотного росточка и просила меня рассказать сказку о синем змее?

АНХЕСЕНАМОН: Кто виноват в перемене её к тебе отношения?

Эйе горько усмехается.

ЭЙЕ: Если бы всё было так просто! Я, мол – злодей, подобный Сету в историях об Осирисе и Горе.

АНХЕСЕНАМОН: А разве не так? Ты, хладнокровно отдавший приказы об убийстве стольких людей…

ЭЙЕ: Анх, ведь когда-то, в молодости, и я был похож на вас. Я страстно любил свою первую жену, милую мою Тии, мечтал о детях, о тихой семейной жизни… Вижу, вижу, девчушка, ты не веришь. Можешь не верить, но это так и было.

АНХЕСЕНАМОН: И почему же ты изменился?

ЭЙЕ: Может, ты помнишь, что я тебе однажды сказал, много лет назад? Точнее, это сперва сказала ты… От власти – одни неприятности и переживания.

Анхесенамон вздыхает.

ЭЙЕ: Так вот, этим ты тогда выразила всю суть жизни царей и знатей. От власти, дорогая моя Анх, больше ничего ждать не приходится. Её человеку только дай…

Слышно, что снаружи возобновляются вчерашние празднования. Анхесенамон поджимает губы, чтобы не заплакать.

ЭЙЕ: Но теперь я достиг высшей власти, возможной в этом мире. Я – царь Египта… Тебе пока что не понять, Анх. Это то, к чему я стремился четыре десятка лет, с тех пор, как оказался среди придворных. Тебе не понять.

Анхесенамон отворачивается. Эйе с улыбкой смотрит в окно. Входят прислужники, чтобы поприветствовать нового царя.

Занавес

Комментарий к Действие пятое

* Анхесенамон вспоминает знаменитый шумерский «Эпос о Гильгамеше».

Назад Дальше