Я не была здесь десять лет. Помню только, что тяжело заболела в шестилетнем возрасте, поэтому родителям пришлось увезти меня из столицы к морю. Там мне было очень хорошо, но всё равно тянуло вернуться в дом, где я была так счастлива. Наверное, теперь я совершенно здорова, если мне позволили вернуться обратно.
В полдень явились портнихи от мадам Ланье, снимать мерки. Это мучение продолжалось два часа, не меньше. Меня крутили и вертели, как куклу. Прикладывали к лицу ткани, подбирая цвет, обсуждали фасоны, искололи всё тело булавками. Я так устала, что больше не могла вытерпеть ни одной лишней минуты. Предложила продолжить примерку завтра и убежала в сад.
Вот где раздолье, больше никуда отсюда не уеду. Покаталась на качелях, посмотрела на золотых рыбок в пруду, и решила наблюдать за облаками, лёжа на парковом газоне.
Жизнь прекрасна.
— Ваше Величество, прибыл Придворный Маг, — слуга бесшумно возник на пороге королевского кабинета.
— Зови. — ожидание затянулось, и король пребывал в дурном настроении. Он был человеком действия, промедление было тяжким испытанием для его беспокойной натуры. Именно Придворный Маг сдерживал его от принятия поспешных необдуманных решений. За это король ценил своего старого друга и ставил его мнение выше прочих. Но сегодня бездействие особенно тяготило Его Величество — дело касалось наследного принца, а значит будущего всего королевства.
У короля, помимо старшего сына от первой жены, было ещё две дочери, два маленьких солнышка — неожиданная радость, подаренная ему второй женой два года назад. Но наследником престола мог стать только сын. Проблема состояла в том, что родовой артефакт правителей Арнии не признавал в принце королевскую кровь. Не приходилось сомневаться в том, кто отец мальчика — король и принц были похожи, как две капли воды. Проблему надо было решить в кратчайшие сроки, пока хитроумный герцог Корди не заявил свои права на престол ввиду отсутствия признанного наследника. У него уже было три сына, и в нём тоже текла кровь королевского рода.
Торжественная церемония должна была состояться через две недели в день совершеннолетия принца. Сейчас король благодарил Единого Бога, что надоумил его показать сыну артефакт полгода назад, а сын не удержался и коснулся матовой поверхности полусферы, мерцающей на груди статуи Единого Бога в древнем храме.
Не было яркой радужной вспышки, подтверждающей право наследника, даже слабый лучик не осветил полумрак храма. Король и принц стояли поражённые и подавленные. Сын боялся посмотреть на отца, ожидая увидеть приговор в его глазах. Но король слишком любил своего мальчика, чтобы вот так бездумно потерять его. Мало ли что там показывает бездушный камень. Может быть, он потерял свою силу за столько-то столетий.
Стараясь сохранять спокойствие, он рассказал о случившемся своему другу. Алберто Тильяни был опытным магом и верным другом. Уже не раз он доказал свою преданность короне и умение находить выход из, казалось бы безвыходных ситуаций.
— Ты долго. — король, с трудом сдержал раздражение.
— Простите, Ваше Величество. Я должен был подготовить всё необходимое. — маг склонил голову, в знак почтения.
— Брось, Алберто, эти церемонии. Слишком многое поставлено на карту, не до условностей.
— Согласен, Римар, предлагаю сразу перейти к делу. — маг устало опустился в кресло.
— Что тебе удалось выяснить? Есть надежда? — в голосе короля снова прорезалось нетерпение.
— Думаю, древнее хранилище — единственное место, где мы можем найти ответы. Чтобы снять печать, мне понадобится твоя кровь.
— Сколько угодно, — король нервно хмыкнул. — Только бы всё получилось.
— Когда начнём? — маг был краток, но пространных речей не требовалось, друзья понимали друг друга с полуслова.
— Завтра состоится приём в честь короля Берингарии. А послезавтра можем начинать.
— Договорились. — маг замялся на мгновение, но всё же сказал. — Со мной на приёме будет Эленора.
Брови короля поползли вверх:
— Ты уверен? — он действительно понимал переживания друга, особенно теперь, имея двух дочерей.
— Я не могу прятать её вечно, к тому же девочка училась полгода в академии со своими ровесниками. Правда, Мелинда была рядом, но Эленора прекрасно общалась с однокурсниками и даже не сильно выделялась. Просто немного рассеянная девочка и часто бывает погружена в свой мир. Но сколько вокруг таких людей? Особенно среди людей творческих.
— Наверное, ты прав, от жизни не спрячешь. Я буду рад видеть вас на приёме вместе. А что же Мелинда, может быть порадует нас своим присутствием?
Маг нахмурился:
— К сожалению, этот приём она решила пропустить. Не хочет мешать дочке излишней опекой.
— Мелинда всегда была мудрой женщиной.
Маг ушёл, а король ещё долго ходил по комнате, обдумывая и просчитывая все возможные варианты развития событий.
Глава 3
Меня разбудили птичьи трели, окно было распахнуто настежь и ничто не мешало звукам с улицы проникать в мою спальню. Шелест листвы, лай собак, лошадиное ржание — всё это сливалось в один непрерывный шумовой поток. Сон окончательно покинул меня. Я радостно подскочила, не собираясь упускать ни одной минуты этого восхитительного дня. Сегодня состоится мой первый приём в королевском дворце. Уверена, что я буду самой красивой, почти принцессой. Ну да, ведь настоящие принцессы ещё слишком маленькие, их точно на приём не возьмут.
Как же долго тянется день. Вот уже и платье надела, и причёску сделала, даже украшения подобрала. Ещё раз посмотрела в зеркало. Хотела бы я иметь такую куклу: длинные светлые волосы на висках приподняты, а по спине красивыми волнами спадают до талии, выразительные глаза, их цвет постоянно меняется, от серо-голубого до зеленовато-синего, высокий рост, тонкая талия, нежный румянец играет на щеках. Да, определённо, такой должна быть принцесса. Я покружилась на месте, восхищаясь своим новым платьем: воздушно-невесомое, изысканно-прекрасное, ласкающе-шёлковое чудо. К этому нежному великолепию подойдёт только жемчуг.
Всё, я готова. Выбегаю из комнаты и, не сбавляя скорости, мчусь в кабинет отца. Он оборачивается на звук открывающейся двери и замирает в немом изумлении. Знаю-знаю, мне тоже нравится, как я сегодня выгляжу.
— Я готова, папочка. Ну, давай же, скорее. Мы пропустим всё самое интересное. — я прыгаю на месте от нетерпения.
— Девочка моя, ты совсем большая. Какая же ты красавица. — он смотрит на меня с непонятной грустью.
Ну что опять не так?
— Что же тебя так расстроило, папочка? То, что я выросла, или то, что я красавица? — я улыбаюсь и тяну его прочь из кабинета.
Делегация Берингарии пребывала в лёгком недоумении. Запланированный визит не предполагал участие в официальных мероприятиях. Планировалось всего лишь подписать несколько взаимовыгодных торговых соглашений, но внезапно планы изменились. В столицу Арнии с официальным визитом прибыл их король.
В королевском дворце в срочном порядке был организован торжественный приём. Хоть и были нарушены все возможные протоколы для визитов такого уровня, следовало держать лицо и делать вид, что ничего необычного не происходит. А король вполне может вот так запросто, без предупреждения и долгих согласований, наведаться в гости к соседнему монарху. Абсурд, конечно. Но такое случилось. И теперь король Арнии вместе с советниками ломали голову над тем, что же заставило правителя Берингарии так поспешить с визитом.
Ответов не находилось, и арнийцы нервничали всё сильнее. Что-то ускользнуло от внимания тайной службы? Или разведка пропустила важные события из жизни соседнего государства?
Торжественный приём начался с официальной части. Два часа взаимных представлений, уверений, обещаний и, наконец, все смогли расслабиться.
Никогда не думала, что во дворце будет так скучно. Я переминалась с ноги на ногу, прячась за широкой спиной отца. Ему же приходилось ещё хуже, он был у всех на виду, как Придворный Маг и Первый Советник короля. В какой-то момент, папочка выдвинул меня вперёд и представил гостям. Я присела в низком реверансе, боясь поднять глаза. Но вот я снова в своём укрытии, в полной безопасности. Не думала, что дворцовый приём это так страшно. Кажется, я опять замечталась, потому что слова отца прозвучали для меня совершенно неожиданно:
— Конечно, Ваше Величество, моя дочь будет рада подарить вам этот танец.
«Что? Кто? Я? Когда? Сейчас?» — Мысли в панике заметались.
Я на подгибающихся ногах шагнула вперёд и протянула руку своему партнёру. Мой взгляд замер на необычном артефакте, украшающем грудь мужчины. Я сразу почувствовала защитную магию, заключённую в нём. Было что-то ещё, но я не могла определить. Всё-таки мамочка не права, мне всё же стоит поучиться в академии. Я так сосредоточилась на разгадывании загадки этого амулета, что совершенно забыла о партнёре, двигаясь машинально, позволяя ему вести в танце. Поэтому для меня полной неожиданностью прозвучал его вопрос:
— Что вас так заинтересовало в этом амулете, леди Эленора? Надеюсь, вы позволите мне вас так называть?
Его голос заставил меня напрячься. Так мурлыкал наш кот после удачной охоты.
— Конечно, ведь это моё имя. — пробормотала я, не поднимая глаз.
Я лихорадочно пыталась вспомнить, как зовут моего партнёра. В голове прозвучали слова отца: «Конечно, Ваше Величество, моя дочь будет рада подарить вам этот танец».
Я похолодела: «Как Величество? Какое Величество? Наше или соседнее? Как папочка мог так со мной поступить?»
Я начала испуганно озираться, пытаясь различить в толпе придворных родное лицо. Увидав папочку, рванулась в его сторону, но меня удержали сильные руки.
— Танец ещё не закончился, милая леди. Не волнуйтесь так, я вас не обижу. Обещаю сразу, по окончании танца, отвести вас к отцу.
Его голос звучал ласково, успокаивающе. Я решила потерпеть немножко, а потом сразу домой. Мне здесь совершенно не нравилось. Вернусь в академию к мамочке, побуду ещё немного маленькой.
Король Берингарии пребывал в растерянности — в его руках буквально тряслась от страха молодая привлекательная девушка. Что могло её так напугать? Или кто? Не его же она боится, в самом деле? Он считал себя привлекательным мужчиной, не лишённым обаяния. Первые красавицы королевства мечтали получить место его любовницы. А может быть, он переоценивает себя, и женщин привлекает не он сам, а его титул? Так, стоп. Что за ерунда лезет в голову? С такими мыслями недолго развить в себе комплекс неполноценности. Он ещё раз посмотрел на дрожащее создание в его руках. Надо продвигаться к её отцу, а то, чего доброго, расплачется у всех на виду. Кажется, его советники что-то напутали, не может сильная магичка так себя вести. Возможно, у Придворного Мага есть вторая дочь, это бы всё объяснило. Медленно кружась в танце, успокаивая девушку, мужчина продвигался в сторону Придворного Мага. Вернув партнёршу в заботливые руки отца, король Берингарии облегчённо вздохнул.
На следующий день Придворный Маг явился во дворец ближе к обеду. Полночи он успокаивал дочь, обещая вернуть её в академию и больше никогда не заставлять появляться во дворце. Долго сидел рядом и держал за руку, пока она не уснула. Смотрел, как разгладились черты её лица. Исчезло напряжение, и на губах заиграла лёгкая улыбка. Алберто корил себя за поспешность. Прошедший вечер показал, что он поторопился, его дочь совершенно не готова к взрослой жизни.
Во дворце его ждало ещё одно потрясение — король Берингарии выразил желание взять его дочь в жёны. Помолвка должна состояться незамедлительно, а свадьба через год в королевстве Берингария. Маг понимал, что королям не отказывают. Если бы не проклятье, он был бы счастлив устроить судьбу дочери таким образом. Королева — об этом можно только мечтать. Да и король Берингарии показался ему умным и сдержанным человеком.
Он растёр лицо руками, тяжело вздохнул и поднялся из кресла.
— Не переживай раньше времени, целый год впереди, всё может измениться. — попытался успокоить его старый друг.
— Да, конечно. Пойду я, пожалуй. Надо рассказать Мелинде. Боюсь представить её реакцию на это известие. — и, немного помолчав, спросил. — Когда помолвка?
— Через неделю. Я попросил, чтобы всё прошло без лишней шумихи. Мне показалось, что король Рейнард и сам против широкой огласки. Так что на помолвке будет присутствовать очень ограниченный круг лиц.
— Спасибо. Встречаемся через два часа, не думай, что я забыл о наших договорённостях.
Король помассировал ноющие виски и устало откинулся на спинку кресла. Сегодняшний день мог стать днём его триумфа или полного поражения. Пора поговорить с сыном.
Король Рейнард пребывал в дурном расположении духа. Решение было принято. Одобрение Римара и согласие отца девушки получено. Но удовольствия от этого он не испытывал. К сожалению, информация оказалась верной. Это была та самая девушка, которая неприятно поразила его на приёме. Все попытки найти другую кандидатуру провалились. Эленора была единственной дочерью мага и идеально подходила под описание, данное в пророчестве, которое, по всем признакам, начинало сбываться. Он успел вовремя, пока ретивый папаша не пристроил дочку замуж за какого-нибудь Арнийского аристократа. Маг явно имел такое намерение, коли поспешил представить дочь ко двору, едва ей исполнилось шестнадцать.
Свежесть и молодость не могли компенсировать все недостатки девушки. Она явно глупа и истерична. Король Рейнард с трудом представлял это инфантильное создание в роли королевы Берингарии. Об остальном, он старался даже не думать. Рейнард всегда ценил в людях ум и характер, особенно в женщинах. У этой девочки не было ни того, ни другого. Милое личико и ладная фигурка — этого слишком мало, чтобы пробудить его интерес. Но разве у него есть выбор? Судьба его королевства, а может быть и всего мира, была в руках этой девушки. Надо признать, что у божественного проведения отменное чувство юмора.
Он ещё раз перечитал текст пророчества, пытаясь найти иное толкование:
Проснётся тьма и скроет свет,
Заблудшим душам не спастись.
Во мраке ночи сотни лет
Дано им тяжкий крест нести.
Но есть ответ на их мольбы,
Та, что прогонит страх и тень.
Дочь мага из чужой земли
Даст силу сыну королей.
Рождённая в полночный час
Под Светозарною звездой,
Во имя света, ради нас
Она пожертвует собой.
Было не понятно, о какой силе идёт речь — король не почувствовал в девушке и капли магии. Также вызывала сомнение готовность девушки жертвовать собой. Простой танец довёл её практически до обморока. Рейнард припомнил, как судорожно она цеплялась за руку отца, в спешке покидая королевский дворец. Что если он ошибся?
Глава 4
— Это невозможно! — возмущению Мелинды не было предела. Она металась по кабинету, как разъяренная кошка. — Мы не можем этого допустить. Она ещё ребёнок.
Это продолжалось уже второй час. Супруги понимали, что ничего изменить нельзя. Дать выход накопившимся эмоциям, это всё, что они могли себе позволить. Поэтому Алберто терпеливо дожидался, когда его жена выговорится, тем более, что это была первая истерика, которую она позволила себе за двадцать лет. Иногда Алберто думал, что вместо сердца у неё огранённый алмаз. Она была прекрасным человеком, всегда готовым поддержать и помочь, но никогда не показывала свои чувства и эмоции, как это делали другие женщины. Слёзы и рыдания? Да знает ли она что это такое? Где-то очень глубоко в душе он был рад увидеть её такой расстроенной и беззащитной. Конечно, ему было стыдно за эту радость, но он чувствовал, что вот такая Мелинда стала ему ещё ближе и роднее.
Алберто поднялся и обнял жену, когда она в очередной раз пробегала мимо него. Он мог только повторить слова короля, чтобы успокоить любимую:
— Дорогая, впереди целый год, всё может измениться. Я попробую увеличить срок помолвки до трёх лет, чтобы Эленора могла закончить обучение в академии. Но это всё, на что мы можем рассчитывать.
— Как ты можешь? — рыдала она на плече мужа, — Я знала, что ей нельзя в столицу. Почему ты не послушал меня?