Сердечная патология - Mari Red 8 стр.


В один из таких солнечных дней парни, вернувшись в палату, обнаружили там Сьюзи. Она была, как всегда, приветлива и чем-то очень взволнована.

– Как себя чувствуешь, дорогой? – спросила миссис Марлоу, поцеловав сына в щеку.

– Нормально, мам, – ответил Даниэль. – Но ты собиралась приехать вечером… Я не ждал тебя так рано.

– Сынок, у меня отличные новости. Я сегодня говорила с твоим врачом. Твое состояние стабилизировалось, а это значит, что мы должны лететь в Лондон. Я уже забронировала билеты, нас будут ждать в клинике в пятницу.

Даниэль растерянно посмотрел на нее, затем на Ирвина.

– Так скоро?

– Милый, ты же сам хотел, чтобы всё скорее закончилось! Не волнуйся, я буду с тобой.

– И папа полетит с нами?

– Он прибудет позже, – Сьюзи погладила Даниэля по голове. – Ему как раз подвернулся хороший клиент, а немного лишних денег нам сейчас не помешает.

В новеньком офисе юридической фирмы еще витали запахи недавнего ремонта. Маргарет вошла в приёмную, в одной стороне которой рабочие собирали какую-то мебель, а в другой уже восседала за стойкой секретарша.

– Здравствуйте, – обратилась Маргарет к девушке. – Моя фамилия Хардвей, мне назначена встреча.

– Мистер Марлоу уже ждет. Позвольте проводить вас в его кабинет, – с этими словами секретарша направилась куда-то вглубь здания, и Маргарет последовала за ней.

Роджер, хмурясь, гипнотизировал взглядом циферблат часов. События нескольких последних недель изрядно прибавили ему морщин и седых волос. Сотрудников он никогда не посвящал в свои проблемы, и те лишь недоумевали, с чего это шеф внезапно сдал. Казалось бы, после открытия офиса во Фриланде дела пошли хорошо, клиенты валили косяком – хороший повод хотя бы иногда улыбаться подчиненным, но нет же, нет…

Из раздумий его вырвал стук в дверь.

– Войдите, – произнес он, машинально принимая деловую позу.

Черты лица вошедшей в кабинет женщины показались Роджеру смутно знакомыми, но как он в них ни всматривался – так и не смог вспомнить, откуда. Между тем, представившись, Маргарет села напротив него и сказала:

– Я уже побывала у нескольких юристов, и никто не согласился мне помочь. Может быть, вы, мистер Марлоу, проникнитесь моей проблемой.

– Хм… И что же у вас за проблема, миссис Хардвей, за которую не взялся ни один юрист? Продолжайте, я весь внимание.

Маргарет достала из сумки папку с документами и начала рассказывать:

– Шесть лет назад погиб мой муж Гордон. Я и мой сын получили в наследство его бизнес – все активы поделили между нами пополам. А еще сыну достался банковский счёт, эти деньги Гордон собирал много лет, специально для него, ими мы оплачивали его учебу в колледже… И вот на днях сын позвонил мне среди ночи и потребовал, чтобы я отдала ему все документы, потому что внезапно он нашел совершенно другое применение этим деньгам. Он пригрозил мне судом, если я не позволю ему забрать деньги из банка, говорил, что его друг попал в беду… Он едва его знает! Я видела этого парня, он очень странный. Возможно, здесь даже замешаны наркотики… Это лишь мои догадки, но я не хотела бы, чтобы он совершил что-то, о чём потом будет жалеть.

– Так что же вы хотите от меня? – спросил Роджер.

Маргарет наклонилась к нему и заговорщицки понизила голос:

– Он не должен получить эти деньги. В августе ему исполнится двадцать один, и я уже буду ему не указ. Гордон не оставил завещания, но что, если бы оно внезапно нашлось? И наш сын не получил бы ни копейки?

– Вы предлагаете мне нарушить закон, миссис Хардвей, – проговорил Роджер, листая документы.

– Скажите, у вас есть дети? – отчаянно прошептала Маргарет. – Вы можете поставить себя на мое место? Я заплачу, сколько вы захотите.

Роджер тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула, перелистывая одну за другой подшитые в папку страницы. Внезапно он замер, уставившись на черно-белую фотографию в уголке одной из ксерокопий. На него смотрел пятнадцатилетний, с чуть более длинными волосами, чем сейчас, но всё же вполне узнаваемый Ирвин. Роджер еще раз прогнал в голове рассказ Маргарет, словно магнитофонную запись, и всё встало на свои места, включая знакомые черты лица миссис Хардвей. Как же мало он интересовался жизнью собственного сына, что до сих пор не знал фамилию его единственного приятеля… или кем бы он там ни был.

Подтолкнув пальцем съехавшие на нос очки, Роджер решительно выпрямился, поднял взгляд на Маргарет и положил перед собой папку, накрыв ее ладонью.

– Что ж, миссис Хардвей… Я внимательно изучу ваши бумаги и подумаю, чем можно вам помочь.

========== Глава 7 ==========

В терминале аэропорта стоял гул сотен голосов, улетающие и провожающие хаотично сновали в огромном зале, волоча за собой чемоданы и всматриваясь в висящие под самым потолком электронные табло. У стойки регистрации выстроилась очередь, где-то в ее середине Сьюзи, держа под мышкой документы, коротала время за игрой на телефоне, и никому не было дела до стоящих чуть поодаль двух парней. Их плечи соприкасались, они переговаривались, то и дело близко наклоняясь друг к другу. Проходящие мимо люди из-за шума не могли расслышать ни слова, они лишь бросали на них беглые взгляды и торопились дальше.

Со второго этажа терминала в панорамное окно было видно, как внизу на площадке медленно катаются туда-сюда самолеты.

– Интересно, какой из них ваш? – спросил Ирвин.

– Наверное, вон тот, – Даниэль указал пальцем на небольшой белый лайнер с синими полосками на хвосте. – Он маленький должен быть. Зато в Нью-Йорке пересядем на «Боинг», – парень мечтательно улыбнулся.

Авиапутешествие на другой континент было для Даниэля волшебным приключением. По его словам, он совершенно не боялся летать, напротив – сердце замирало от восторга и осознания того, что ты летишь над облаками на высоте в несколько миль. Ирвин был только рад тому, что он не нервничает, но на душе всё равно было неспокойно. Хоть врачи и уверяли, что Даниэль в состоянии перенести полёт, кто знает, как скажутся на нём все эти пересадки и смена часовых поясов.

Словно прочитав тревожные мысли друга, Даниэль опустил голову, грустно вздохнув. Ирвин незаметно для всех взял его за руку.

– Я прилечу, как только улажу дела в колледже, – произнес он, склонившись к его уху, но не отстраняясь после.

– Я верю в тебя, – Даниэль натянуто улыбнулся, но его глаза выглядели так, будто из них вот-вот брызнут слёзы. – Ты сдал философию профессору Сименсу! Даже для меня это был почти подвиг.

– Даниэль! – окликнула его Сьюзи. Парни не заметили, как подошла очередь на регистрацию. – Проверь, все ли лекарства у тебя с собой, и сдаём багаж.

Покопавшись в висящей через плечо сумке, Даниэль крикнул в ответ:

– Всё нормально, мам!

Он снова повернулся к Ирвину, закусив губу. Его глаза чуть блестели. Какой оттенок они обрели сейчас, трудно было сказать. В зрачках отражалось насыщенно-голубое небо, разделенное пополам инверсионным следом пролетевшего недавно самолета.

Ирвин крепко стиснул Даниэля в объятиях, на мгновение прижавшись губами к его щеке.

– Береги себя, – сказал он и коснулся ладонью груди Даниэля, напротив сердца, словно это каким-то магическим образом могло защитить его.

Они нехотя отстранились друг от друга, когда к ним подошла Сьюзи с посадочными талонами в руках.

– Нам пора в зал ожидания, скоро посадка, – сказала она и, увидев грусть на лицах обоих, с нежностью улыбнулась. – В самолете есть вай-фай, так что вы, мальчики, сможете поддерживать связь.

Ирвин обнял на прощание Сьюзи, пожелал счастливого полета, после чего миссис Марлоу взяла сына под руку, и они пошли вглубь аэропорта, мгновенно растворяясь в толпе.

А Ирвин еще долго стоял у терминала и смотрел, как белый самолет с синими полосками на хвосте отрывается от земли, набирает высоту, постепенно становится всё меньше и меньше, а затем вовсе исчезает в небесной синеве.

Как только Ирвин заперся в своей комнате в надежде немного расслабиться и проверить скайп, в дверь постучали. На пороге стояла Клэр. Она не успела даже открыть рот, прежде чем Ирвин выставил вперед указательный палец и выпалил:

– Философию я сдал!

Девушка снисходительно улыбнулась.

– Приятно это слышать. Могу я войти?

– Да, конечно, извини, – ответил Ирвин, впуская ее в комнату.

Она отодвинула стул от стола и села. Ирвин отстраненно прохаживался взад-вперед, сжимая в руке телефон.

– Как дела у Даниэля? – спросила Клэр.

– Проводил его на самолет, – глухо отозвался Ирвин. – Надеюсь, в Лондоне ему помогут.

Телефон издал звук входящего сообщения. Ирвин, глядя на экран, улыбнулся одними уголками губ и стал набирать ответ.

– От него? – спросила Клэр, и Ирвин коротко кивнул. Девушка вздохнула, глядя в окно на только начавшие покрываться нежно-зеленой листвой ветви. – Знаешь, я волнуюсь за него. Операция на сердце – довольно рискованное мероприятие.

– Даже лечение зуба – рискованное мероприятие, это я знаю, – недовольно бросил Ирвин.

– Понимаешь, даже если операция пройдет успешно, неизвестно, как будет приживаться имплантат. И он всю жизнь будет вынужден принимать лекарства.

Ирвин положил телефон на стол и сел на кровать, крепко сцепив руки в замок. Он взглянул на Клэр исподлобья.

– Зачем ты мне всё это сейчас говоришь?

– Ирвин, я просто хочу, чтобы ты был готов к тому, что ждёт тебя дальше, – девушка наклонилась к нему и накрыла ладонью его сцепленные до боли пальцы. – Дай мне слово, что не оставишь его.

– Я уже не смогу, – тихо ответил Ирвин, опустив голову. После небольшой паузы он снова поднял взгляд на Клэр. – Ты знала о его диагнозе. До того, как поселила его со мной.

– А еще я знала, что ты надежный человек. Которого он заслуживает. Я ведь старшая по этажу, и должна заботиться о вашем благополучии.

Губы Ирвина дернулись в благодарной усмешке.

– Спасибо.

– Хотела бы я, чтобы и меня кто-нибудь полюбил так же сильно, – Клэр мечтательно покачала головой и поднялась со стула. – Мне пора бежать. Не поверишь, но в этом колледже есть еще более нерадивые студенты, чем ты.

Клэр ушла, и стук ее каблуков эхом разнесся по коридору, предвещая для какого-то лентяя нравоучительную беседу. Ирвин упал лицом в подушку, однако снова услышал стук в дверь. Ругаясь про себя, со страдальческим стоном парень поплёлся открывать.

– Ирвин Хардвей? Добрый день, – поприветствовал его курьер в нелепой зеленой бейсболке. – Вам письмо.

Ирвин забрал конверт, расписался о получении и вернулся в комнату.

– Ну, и что это за фигня? – пробормотал он, отрывая уголок и доставая письмо. – Повестка в суд? – Ирвин бегло прочел заверенную печатью бумагу, смял ее и зло швырнул в стену. – Мама, блин!

Зал суда, ярко освещенный огромной старинной люстрой, был обставлен столами из темного дерева. Ирвин сидел за одним из них и с интересом осматривался вокруг. Место напоминало библиотеку Гринстоуна, правда, здесь публика была чуть более пафосной. Позади тихо переговаривались какие-то люди в строгой одежде, у двери стоял охранник и с каменным выражением лица следил за присутствующими.

Через несколько минут в зал впорхнула улыбчивая блондинка в короткой юбке и красном пиджаке, едва сходившемся на пышном бюсте – адвокат, которого Ирвину предоставил суд. Это было одним из решений предварительного заседания, на которое Ирвина не пригласили. Мисс Пирсон – так звали адвоката – сама связалась с ним, а при встрече, кажется, пыталась флиртовать. По крайней мере, незаметно расстегнуть пару верхних пуговиц на блузке в процессе разговора как-то умудрилась. Девушка подчеркнуто грациозно опустилась на стул рядом с Ирвином, и у него защипало в носу от резкого запаха духов.

В дверном проеме появилась Маргарет. Она мельком взглянула на сына, прошла в противоположную сторону зала и села за стол. Ирвин фыркнул и отвернулся, предпочтя наблюдать за громилой-охранником. От скуки Ирвин мысленно насчитывал себе по очку каждый раз, когда замечал малейшее движение у того на лице. Пока очков выходило два.

Однако в следующее мгновение парень даже привстал от удивления. В зал вошел не кто иной, как Роджер Марлоу. Он занял место рядом с Маргарет, бросил на Ирвина быстрый взгляд и поджал губы.

– Что, чёрт возьми, происходит?! – воскликнул Ирвин и вскочил с места. Мисс Пирсон вскрикнула от неожиданности. – Что это за цирк, мама?! – Роджер приложил палец к губам, велев молчать. – А вы… вы… – Ирвин повернулся к нему, не находя слов от избытка эмоций, но его пыл остудил шкафоподобный охранник, схватив парня за локоть и потащив обратно к его месту. – Руки убери, мудила! – огрызнулся Ирвин. Глаза охранника недовольно сузились. Три очка.

Ирвин потёр локоть. Хватка у этого гуманоида была что надо, к тому же он больно припечатал Ирвина спиной к спинке стула. Охранник как ни в чём не бывало снова встал у двери. Сколько же лет он вот так торчал истуканом, пугая честной народ?..

Тем временем голоса в зале смолкли, и дверь закрылась за последними вошедшими.

– Итак, все в сборе? – невысокая полная женщина средних лет в черном деловом костюме оглядела присутствующих из-под очков. – Тогда начнём, времени в обрез.

Судья – только сейчас стало понятно, что это была именно она – прошла на своё место, за ней просеменила секретарша и положила перед ней небольшую стопку бумаг. Ирвин усмехнулся про себя: никаких тебе белых париков и аляповатых мантий, которые доводилось видеть в фильмах.

– Судебное заседание объявляется открытым, – произнесла судья и ударила молоточком по подставке. – Рассматривается дело об оспаривании наследства.

Когда все формальности были соблюдены, судья дала слово представителю истца. Роджер поднялся и прочистил горло.

– Ваша честь, – начал он, – как уже было сказано на предварительном заседании, моя клиентка Маргарет Хардвей овдовела несколько лет назад. Состояние покойного Гордона Хардвея было распределено поровну между миссис Хардвей и их сыном, который на сегодняшний день еще не достиг совершеннолетия*. Миссис Хардвей обратилась ко мне после того, как в ее доме был вскрыт сейф ее покойного мужа, в котором обнаружилось завещание, где единственным наследником указана Маргарет Хардвей. В связи с этим я от имени своей клиентки прошу уважаемый суд пересмотреть распределение наследства Гордона Хардвея согласно вновь открывшимся обстоятельствам, а также обязать ответчика вернуть истцу уже потраченную часть денежной суммы.

Судья кивнула, когда Роджер закончил, и обратилась к Маргарет:

– Истец, вы всё еще поддерживаете свои требования?

– Да, Ваша честь, – ответила миссис Хардвей.

– Что ж, тогда выслушаем сторону ответчика.

Стоило мисс Пирсон встать, как сидящие позади люди в строгих костюмах начали перешептываться. Судья застучала молоточком, призывая к порядку, и адвокат заговорила:

– Ваша честь, мой клиент уверен, что его отец не мог не указать его в завещании. Кроме того, денежную сумму, упомянутую представителем истца, миссис Хардвей потратила на учебу ее сына в колледже по ее собственной инициативе, поэтому даже если завещание подлинное, истец не вправе требовать эти деньги у моего клиента.

– Благодарю вас, – произнесла судья. – Ответчик, хотели бы вы что-нибудь добавить?

Ирвин встал и, злобно зыркнув на мать, громко заявил:

– Да, Ваша честь. Эта безумная женщина хочет обобрать меня до нитки!

Маргарет закатила глаза. В зале снова зашелестели голоса, но тут же прервались стуком судейского молоточка. Судья устало вздохнула и сказала:

– По протоколу я вынуждена спросить, не желают ли стороны заключить мировое соглашение…

– Нет! – в один голос отрезали Ирвин и Маргарет.

– Что ж, на предварительном заседании суд назначил экспертизу предоставленного истцом завещания. В зале присутствует коллегия экспертов, которые должны озвучить своё заключение, прежде чем суд продолжит разбирательство. Прошу вас, господа.

Назад Дальше