Мертвецы в розах - Елена Володина 3 стр.


Глава 2. Во всем всегда надо искать скрытый смысл или движущую идею.

– Лесскиан!! Как я рада тебя видеть! – воскликнула красивая светловолосая леди, бросаясь с объятиями к зашедшему в гостиную вместе с герцогом Блэкмором мужчине. Приветствие было настолько теплым, что не оставалось никакого сомнения в том, что эти двое не просто знакомые, а, скорее, очень хорошие знакомые или даже близкие друзья. Тем более, на первый взгляд, они были так похожи, что вполне могли бы быть родственниками. – Как ты? Как Сетт поживает? Давненько мы к вам не выбирались!

– Доброго дня, Лиля! – с теплой улыбкой гость с нежностью обнял все еще по-девичьи хрупкую женскую фигурку давней подруги. – Ты все также прекрасна! И думаю, твой муж все еще отгоняет всех твоих воздыхателей?

– Думаю, что статус моей жены в качестве ректора ОМУМ справляется с этим не менее эффективно! – хмыкнул Дамиан, усмехаясь каким-то своим мыслям и наблюдая за тем, как его супруга, послав ему короткий воздушный поцелуй и лукавую улыбку, берет в оборот гостя, пытаясь одновременно и расспросить, и усадить в кресло рядом с собой.

– Какие воздыхатели, Лесс? Дамиан, кажется, разогнал их еще десять лет назад, когда вручил свое кольцо и самого себя со всеми недостатками и достоинствами, став законным супругом! – по-доброму усмехнулась Лиля, тем не менее бросая на мужа пламенный взгляд, обещавший что-то большее, чем просто исполнение скучных супружеских обязанностей. – Но хватит о нас! Думаю, что Дамиан наверняка уже тебе все рассказал и похвастался и сыном, и своей любимой работой, а также и моей заодно. Лучше расскажи, что и как сам? Ты давно к нам не заезжал. Когда мы виделись последний раз? Лет пять назад?

– Да, примерно так, – улыбнулся в ответ гость, поудобнее устраиваясь в кресле и принимая от хозяина дома и своего давнего друга по совместительству бокал с виски. – В то время вы еще только планировали расширение вашей семьи.

– Да, – кивнул с улыбкой Дамиан, устраиваясь рядом с женой и обнимая ее за плечи. – Как быстро летит время. Особенно, когда у тебя появляются дети и прибавляется забот.

– Надеюсь, вы познакомите меня с вашим сыном? – спросил хозяев дома Лесскиан, делая небольшой глоток и расслабляясь.

– Непременно! – улыбнулась Лиля, с теплом глядя на гостя. – Ну же, рассказывай! Как я поняла, ты остановишься у нас? И что же все-таки привело тебя в Леварию? И как дела в Фаленсии?

– Неужели ее величество не поделилась со своей лучшей подругой всеми последними новостями Фаленсии и Меренги заодно? – лукаво прищурив глаза, спросил Лесскиан.

– Ее величество, конечно, делится со мной всеми новостями. Но, сам понимаешь, что в последнее время после рождения близнецов ей совсем не до того. И к тому же, то, что мне рассказывает Леля совсем не то, что расскажешь ты. И потом – это же банальные законы гостеприимства, Лесскиан, – выпытать у гостей все причины их приезда. Особенно, если эти причины совсем не те, которые тебе недавно поведал любимый и бесконечно дорогой супруг! Не согласен?

– Согласен! – рассмеялся гость, наблюдая, как лукаво улыбается Лиля, стреляя глазами в нарочито спокойного Дамиана, что делал сейчас вид, что не понял на что намекает его горячо любимая супруга. – Меня пригласил твой муж. Официально я приехал, чтобы ознакомиться с работой Тайной стражи, перенять кое-какой опыт и так далее.

– А неофициально? – улыбнулась Лиля, ласково поглаживая руку Дамиана, но неотрывно смотря на гостя.

– А неофициальная причина в том, что я хочу, чтобы Лесскиан со своим потрясающим чутьем и отличным опытом помог мне обеспечить спокойное и без происшествий официальное вхождение молодого принца на престол.

– Ты думаешь, что могут быть волнения или саботажи? – уже не улыбаясь, спросила мужа Лиля.

– Скорее нет, чем да, – задумчиво ответил Дамиан, переглядываясь с Лесскианом. – Но мне бы не хотелось никаких неприятных сюрпризов на коронации.

– Что же… это хорошая причина, – Лиля внимательно посмотрела на обоих мужчин. – Надеюсь, что все пройдет хорошо. Все-таки Ренуар уже не так молод, а в последние несколько лет очень сильно сдал.

– Да, – кивнул, соглашаясь со словами супруги, Дамиан. – Я никогда не говорил никому, но считаю, что ему несказанно повезло, что двадцать пять лет назад Ортензия Нейвис решила оставить ребенка.

– Да, сестра отца была довольно… безбашенной, – с кривой улыбкой кивнула мужу Лиля. – Не знаю, как бы на ее месте поступила я, учитывая нрав короля и беспочвенные гонения.

– Ну, милая, в первую очередь, ты бы на месте Ортензии никогда не оказалась, – ухмыльнулся супруге Дамиан.

– А во вторую? – спросил вместо Лили у друга Лесскиан.

– А во вторую, думаю, что у моей жены не меньше сила духа, чем была у ее тети, – закончил фразу хозяин дома, нежно целуя висок фыркающей от комплимента жены. – Кстати, когда там Карг собирался вернуть нашего сына?

– Что? – поперхнулся сделанным было глотком Лесскиан, во все глаза смотря на семейную пару, что так легко говорила о том, что их драгоценный и обожаемый ребенок находится с самым непредсказуемым богом не только этого мира. – Кто? Карг?

– Ну да, – пожала плечами Лилия, с доброй насмешкой глядя на гостя. – А что в этом такого ужасного? Бал просто обожает его. Он ведь в некотором роде его дедушка. Да и Карг доволен и счастлив, что может возиться с моим сыном. Он обещал вернуть его завтра днем.

– Ты просто не представляешь, как нас выручает Карг! – закатив глаза, довольно усмехнулся Дамиан. – Бальтазар – невероятно одаренный темный маг! Все местные учителя, которых мы ему нанимаем, меняются гораздо чаще, чем мы могли предположить. А Темный бог обладает и силой, и знаниями, чтобы справиться с нашим чудо-ребенком.

– Однако! – крякнул в изумлении Лесскиан, недоверчиво покачивая головой. – Ну а твой отец, Лиля? Он ведь тоже дед?

– Мой отец, к сожалению, совсем не подходит на роль любящего деда. Как, впрочем, и отца, – вздохнула Лиля, грустно улыбаясь. – Он бывает у нас время от времени, но гораздо чаще и, что уж говорить, охотнее бывает во дворце короля, исполняя обязанности главы Тайной канцелярии в страже.

– Да, причудливы пути Хозяйки Судеб! – вздохнул Лесскиан, оглядывая гостиную. – Мне нравится у вас. Чувствуется, что в вашей семье теплая и любящая атмосфера.

– А как иначе? – улыбнулась Лиля, целуя мужа в щеку. – Вот когда ты встретишь, наконец-то, девушку своей мечты, то она тоже создаст в твоем доме замечательную и теплую атмосферу.

– Не уверен, что такая девушка существует, – усмехнулся гость, сверкая длинными заостренными клыками вампира. – Сложно, знаешь ли, быть воплощением кошмаров и надеяться на счастливую историю семейной жизни.

– Глупости! – отмахнулась от реплики давнего друга Лиля. – Эти сказки и отговорки можешь оставить для кого-нибудь знающего тебя не так хорошо, как я. Просто тебе еще не встретилась та, кто разглядит в тебе прекрасного человека с любящим сердцем и доброй душой.

– Вот только я не уверен, что сердце мое способно на те чувства, о которых ты говоришь, – усмехнулся в ответ Лесскиан Таллейн.

Лиля что-то непременно ответила бы своему другу, но ее прервал приход дворецкого, сообщившего хозяевам дома и их гостю, что ужин подан в столовой.

– Не думай, что я отстану с расспросами, Лесс! – приторно хмурясь, сообщила гостю Лиля, направляясь вместе с мужем в столовую. – Мы продолжим допрос в столовой!

– Дамиан, ты никогда не думал, что твоя работа в Тайной страже отрицательно влияет на характер твоей жены?

– Вряд ли причина в моей работе, – усмехнулся в ответ Дамиан, придерживая дверь перед женой. – Она всегда была слишком …ммм… дотошна в мелочах.

– И как ты с ней живешь? – улыбаясь, спросил Лесс, глядя на друга.

– Счастливо он живет. Очень счастливо и хорошо! – вместо мужа ответила Лиля, лукаво улыбаясь. – Я ведь права, дорогой?

– Конечно, милая, – подтвердил, еле сдерживая смех и подмигивая другу Дамиан. – Ты права – я счастлив. Как и ты, впрочем.

Лесскиан только ухмылялся, идя вслед за друзьями. Если эти двое все еще подкалывают друг друга и по-доброму смеются над обоюдными недостатками, то, значит, у них и правда все хорошо.

***

– Здравствуй, матушка! – поздоровалась с пожилой леди, сидящей на мягком диванчике в кабинете, невысокая хрупкая девушка.

– Натэлла! Здравствуй, милая! – ласково улыбнулась леди Клайтон, откладывая книгу, которую читала до того, как воспитанница зашла в комнату. – Хорошо, что ты пришла. Как ты?

– Все хорошо, матушка, – девушка, со вздохом поправив простое без особых изысков платье, прошла в комнату. – Как вы? Как самочувствие?

– Все хорошо, милая. Не беспокойся, – леди Клайтон улыбнулась, глядя на свою воспитанницу, так похожую на ее сына. – Я рада, что ты переоделась и сняла свой ужасный костюм.

– Зато он очень удобен на работе, – проворчала в ответ Элла, поправляя свои темно-каштановые локоны. Девушка действительно очень была похожа на своего сводного брата – герцога Клайтона: то же лицо с тонкими чертами, ярко-зеленые глаза и обаятельная улыбка. Вот только в отличие от герцога, волосы девушки не были такими золотистыми, а скорее напоминали теплый горький шоколад. – Но ради вас я готова и переодеться в эти неудобные платья для высшего света. Вы хотели что-то обсудить, присылая мне сообщение о встрече?

– Да, милая, – вздохнула пожилая леди, делая паузу. – Элла, есть кое-что, о чем я хотела бы поговорить с тобой. Ты наверняка слышала о том, что через месяц должна состояться официальная коронация принца? Так вот, дело в том, что все знатные фамилии государства в обязательном порядке должны представить своих незамужних дочерей на официальной церемонии коронации. А до этого, за месяц до коронации, все подходящие по статусу незамужние молодые леди должны присутствовать во дворце на официальных мероприятиях, посвященных будущему празднованию.

– Но как это касается меня, леди Клайтон? – изумленно спросила Элла, недоверчиво смотря на свою приемную мать. – Я ведь незаконнорожденная! Мне кажется, что эти новости надо сообщить не мне, а Гвенн. Ведь она ваша внучка, настоящая аристократка и, к тому же не замужем!

– Поверь мне, что Гвенн уже прыгает до потолка от такой новости! – сморщила недовольно нос леди Клайтон. – Нет милая, тот факт, что ты незаконнорожденная, никак не влияет на твой статус. То, что мой сын, да и я сама, признали тебя пять лет назад частью нашей семьи, дает тебе автоматически статус аристократки. К тому же Ивар, настаивал именно на том, чтобы ты участвовала в представлении ко двору наравне с прочими леди.

– Но зачем? Я не понимаю… – пробормотала потрясенно девушка, пытаясь осмыслить новость. – Зачем? Я ведь совсем не подхожу в невесты принцу! Да и не хочу я становиться женой короля! Мне нравится моя жизнь, работа, мой дом…

– Подожди, дорогая, – улыбнулась горячности своей воспитанницы леди Клайтон. – Никто пока и не отдает тебя замуж за принца! Речь идет всего лишь о том, чтобы представить тебя в числе прочих юных леди.

– То есть отказаться я все же не могу? – прошептала девушка, горько смотря на пожилую герцогиню.

– Боюсь, что нет, Элла, – покачала головой леди Ровена. – Ивар настаивает на твоем присутствии. Но не думай, что это как-то обяжет тебя! Я сказала сыну, что не позволю сделать что-то против твоей воли. А пока это всего лишь несколько мероприятий во дворце, на которых тебе нужно присутствовать. Ну и коронация, конечно.

– Мероприятия во дворце… – простонала Элла, закрывая лицо руками. – Это надо же будет и выглядеть соответственно!

– Да, милая, – кивнула сочувствующе леди Клайтон, а затем улыбнулась. – Но не думаю, что моя храбрая и умная девочка не сможет справиться с такими пустяками. А также я закажу нескольким модисткам новый подходящий гардероб для тебя.

– Это не пустяки, леди Ровена, и мне совсем не хочется вас утруждать. Вы и так сделали для меня слишком много! – девушка уже взяла себя в руки и теперь лихорадочно раздумывала о том, что скажет на работе в те дни, когда необходимо будет присутствовать на дворцовых мероприятиях. – Но что я скажу на работе?

– Не переживай ни о чем! Новый гардероб – это сущий пустяк для нас! – махнула рукой герцогиня. – А на работе можешь сказать, что тебе нужен однодневный отпуск, чтобы навестить родственников, или же я могу попросить Ивара придумать что-то для того, чтобы на работе не беспокоились по поводу твоего отсутствия.

– Думаю, что пока не стоит привлекать герцога к этому вопросу. Попробую решить это сама для начала.

– На работе так до сих пор и не знают ничего о тебе? – вдруг спросила леди Клайтон.

– Нет, конечно, – кивнула в ответ девушка. – Мне удобнее так как есть сейчас. Лучше я буду простой горожанкой и круглой сиротой, лишившейся семьи несколько лет назад, чем незаконнорожденной дочерью покойного герцога Клайтона. А с этими новостями сейчас тем более замечательно, что обо мне никто не знает и даже не догадывается.

– Ты молодец, и я тобой горжусь! – вдруг с мягкой улыбкой произнесла пожилая герцогиня. – И я очень рада, что тогда, шесть лет назад, умирая, твоя мать все же отправила тебя ко мне.

– Да… – кивнула в ответ Натэлла, еле сдерживая слезы. – И я тоже очень рада, хотя если бы я знала в тот момент, куда отправляла меня мама, то наверняка не пошла. И тогда неизвестно, что стало бы со мной после ее смерти. И я так благодарна вам за то, что вы помогли мне стать тем, кем я являюсь сейчас. Без вас бы этого не произошло!

– Ты не представляешь, как я счастлива, что ты тогда появилась у нашего дома. Ты стала мне как дочь, Элла. Как дочь, которую я потеряла. Так что не знаю, кто из нас больше получил от этой встречи!

И уже не сдерживая слезы, девушка присела у ног приемной матери и, положив голову на ее колени, тихо плакала, пока нежная и по-матерински ласковая рука бережно гладила ее волосы.

***

– Так зачем все же ты пригласил Лесскиана? – спросила герцогиня Блэкмор, поймав в зеркале взгляд янтарных глаз мужа, возлежавшего на кровати в позе утомленного султана и лениво наблюдавшего за тем, как она медленно проводит по своим прекрасным волосам щеткой, стараясь не упустить ни одной запутавшейся после ванны пряди.

– В смысле, милая? – удивленно приподнял брови Дамиан, недоуменно смотря на зеркальное отражение жены. – Мы же все рассказали тебе за ужином.

– Дорогой мой, я знаю тебя уже больше десяти лет, – усмехнулась в ответ Лиля, откладывая щетку для волос и разворачиваясь лицом к супругу. – И, возможно, тебе удалось провести Лесса, но не меня. Я хочу узнать настоящую причину.

– Но нет никакой особой причины! – Дамиан недоуменно пожал плечами. – Ты точно что-то надумываешь себе лишнее. Все обстоит именно так, как мы и говорили вечером: мне действительно нужна помощь такого закаленного в политических дрязгах интригана. Не мог же я пригласить правителя Фаленсии нэра Гидеона для этого дела? Ну а то, что Лесскиан еще и посмотрит изнутри на работу сотрудников Тайной службы – это совсем отлично. Я не могу досконально знать все, что творится в моем ведомстве. А вампир – хороший следопыт. Посмотрит там все на месте, послушает… глядишь и мне поможет его вмешательство, чтобы улучшить работу всех ведомств. Разве этого мало?

Вместо ответа Лиля отвернулась, чтобы аккуратно положить на туалетный столик щетку, а затем встала с мягкого пуфика и направилась в сторону лежащего на кровати мужа. Но, подойдя к краю ложа, вдруг остановилась и затем неспешно развязала поясок на атласном халате, который набросила после ванны. Мягкая шелковая ткань легко соскользнула на пол, открывая взору лежащего на кровати мужчины прекрасное обнаженное женское тело. Поймав загоревшийся страстью взгляд мужа, который уже не был так обманчиво расслаблен, Лиля гибкой кошечкой скользнула на кровать, при этом бросив страстный взгляд из-под ресниц. Молчаливый призыв не остался без ответа, и через мгновение она уже оказалась прижата к кровати сильным мужским телом, а над ушком раздался тихий чувственный шепот:

Назад Дальше