Но это будет только половина правды.
Другая половина с неотвратимой ясностью открылась Имельде, когда она, спустя долгие годы молчания, вновь запела «Красотку» при совершенно немыслимых обстоятельствах. Огромная сцена, слепящие прожекторы, охранники Эрнесто, обступающие со всех сторон — если бы её сердце по-прежнему билось, в этот момент оно точно выскочило бы из груди из-за подступающей паники. Среди этой кутерьмы, напоминающей бредовый сон, лишь одно смогло вернуть Имельде самообладание: аккомпанемент гитары Гектора. Эти звуки она ни с чем не спутает, сколько бы лет ни прошло.
Имельда расправила плечи, с вернувшейся уверенностью спускаясь по лестнице. Её голос звучал всё громче и надрывнее, разнося песню-плач над стадионом.
…буду любить тебя вечно…
На этих словах она непроизвольно обернулась к Гектору, одарив его пламенным проникновенным взглядом. Сторонний наблюдатель решил бы, что это элемент шоу: взаимодействие со зрителями, игра на публику — талантливый артист иначе не может, а сеньора Ривера, несомненно, была талантлива, и, вновь очутившись на сцене, уже жила происходящим, отдаваясь песне на все сто.
Имельда знала — так и есть. Знала она и кое-что более важное.
Музыка обнажала чувства, скрытые в самых дальних уголках души, спрятанные от самой себя за семью замками. Механизм прост: если однажды ты испытал сильные эмоции, слушая или исполняя песню, то они с новой силой накрывают тебя, стоит мелодии зазвучать ещё раз. Музыка не оставляла ни малейшей возможности соврать. Музыка возвращала к жизни всё самое сокровенное. Музыка сталкивала лицом к лицу с тем, чем ты дышишь.
Вот почему однажды Имельда распрощалась с музыкой.
Теперь бастионы, которые она возводила годами, рухнули, как по щелчку пальцев. Даже смешно: за это время поколения семьи Ривера успели забыть целого человека — не считая преданной отцу Коко, — а вот текст песни так и не выветрился из памяти Имельды, каким-то чудом сохранившись в закромах подсознания и всплыв наружу, стоило старым напевам закружить её в своём танце.
В который раз за день вспоминая об этом эпизоде, Имельда потёрла виски и тяжело вздохнула. За минувшие сутки событий случилось столько, сколько не случалось за всё её пребывание в мире мёртвых.
— Не спится? — заглянули к ней Оскар и Фелипе.
Младшие братья — они на то и младшие, чтобы держать их под крылом и опекать, но, пожалуй, близнецы были единственными, кто знал Имельду не только сильной женщиной, не дрогнувшей перед тяготами и испытаниями. Они видели её в минуты слабости, они поддержали её в самый тёмный период жизни, когда Гектор ушёл, а вернуться в дом отца Имельде не позволяла гордость. Только перед ними она могла разрешить себе ненадолго снять свою стальную броню — и сейчас, чувствуя, как голова идёт кругом от всего случившегося, а черепная коробка рискует треснуть, она безумно захотела признаться, что ей трудно справиться одной.
— А вы берёте пример, как всегда, — усмехнулась Имельда. — Зря, кому-то завтра придётся остаться за главного в обувной лавке, лучше бы отдохнули.
— Хулио и Розита справятся, — заверил Оскар. — Лучше поможем тебе.
— Уж с одним бестолковым скелетом я как-нибудь слажу и сама, — проворчала она, хотя необходимость провести с Гектором время наедине вызывала в ней бурю противоречивых чувств. Может, и проще, если братья составят ей компанию — в этом случае точно не придётся вести с мужем задушевные беседы и заполнять неловкие паузы. Только бы он пришёл в себя поскорее…
— Он так и не проснулся? — поинтересовался Фелипе, точно прочёл её мысли.
Это был скорее риторический вопрос, поскольку все они знали: Гектор, пусть и не исчез из их мира, оказался настолько близок к этому, что впал в глубокое забытье и за целый день так и не очнулся. Оскар ткнул брата в бок, намекая, что тот поднял болезненную для Имельды тему. Те скелеты, чьи родные и друзья помнили их, имели крайне смутное представление о том, что происходит, когда тебя забывают. Имельда ни разу не посещала трущобы, где коротали дни всякие отщепенцы, и семье запретила приближаться к этим злачным местам, а сама старалась не думать, что где-то там обретался и Гектор. Теперь он обретался в их гостевой комнате, а прежнее желание Имельды отгородиться от всего, что имело к нему отношение, сыграло против неё: она не знала, чего ожидать.
— Спит, — коротко сказала она, и этот лаконичный ответ не обманул братьев: он был продиктован не равнодушием, а плохо сдерживаемой тревогой.
— Это на пользу, — неуверенно предположил Фелипе. — Восстановит силы и наутро будет как новенький.
Имельда кивнула, силясь убедить себя, что брат прав. Ей порой доводилось слышать разговоры соседей, обсуждавших кого-то из исчезнувших бедняг, и по обрывкам этих бесед она заключила: если уж забыли, то и следа от тебя не останется. Гектор же так и не сгинул в золотистом свечении, но так близко подобрался к краю, что потерял все силы.
Глупо, но она по привычке злилась на него даже за это. Мог бы сказать раньше, мог бы объяснить ей всё, добиться, чтобы выслушала, и попросить помощи! «Я хотел вернуться к вам, но смерть меня не пустила» — вот что он сразу должен был сказать, а не распевать свои дурацкие песенки под её окном и не высматривать её украдкой на улицах, обставляя их встречи как случайность. Потратил столько времени впустую и едва не рассеялся навечно в лучах восходящего солнца!
Она не сразу сообразила, что Оскар и Фелипе уже ушли, не желая больше беспокоить её. Они дали понять, что она всегда может рассчитывать на поддержку, а теперь ей важно было остаться в одиночестве: только так можно разобраться в своих чувствах. Имельда давно уже разучилась их анализировать, тщательно запирая непрошенные эмоции на замок и избегая прислушиваться к голосу сердца. Придётся начинать с нуля, чтобы унять смятение, поселившееся в душе.
В глубине дома что-то загрохотало, заставив Имельду вздрогнуть. Она бросилась вниз по лестнице, безошибочно установив источник звука, и устремилась в ту часть постройки, что примыкала к мастерской. Оттуда можно было выбраться на улицу, минуя главный вход, и именно этим попытался воспользоваться Гектор, однако в потёмках он споткнулся о коробку с гвоздями и теперь распластался на полу. Часть костей выпала и валялась отдельно — насколько Имельда могла судить, такое нередко случалось.
— Ну и куда ты собрался? — грозно спросила она, втайне радуясь тому, что её непутёвый муж не просто пришёл в себя, а предпринял попытку улизнуть — значит, не так уж ослаб. И, конечно, тому, что гвозди нарушили его план.
— Н-никуда, — пролепетал он, привычным движением собирая себя заново. — Ну, то есть, туда, эм-м…
Гектор почему-то робел назвать трущобы домом, да и вообще лишний раз упоминать о своём полубродячем образе смерти. Ему казалось, что Имельду рассердит любая мелочь, так или иначе связанная с ним, потому лучше молчать, а ещё лучше — избавить её от своего присутствия, как бы Гектору ни хотелось, напротив, ежесекундно мозолить ей глаза, навёрстывая упущенные годы.
Однако она встала в проходе, а он побоялся проскользнуть мимо.
— У тебя что, совсем в черепушке пусто?
— Вообще-то да, — хмыкнул Гектор и шутливо постучал себя по лбу, но, поймав хмурый взгляд Имельды, виновато улыбнулся.
— Посмотри на себя, совсем в развалюху превратился, скоро от ветерка рассыпаться будешь! — отчитала она его. — Пока тебя не подлатают, останешься здесь.
Гектор понятия не имел, что значит «пока тебя не подлатают», но уточнять не решился.
— Стало быть, остаюсь, — потупился он, зная, что перечить Имельде бессмысленно, да и внутри всё пело — можно ещё побыть с ней!
Имельда больше не произнесла ни слова. Она давно разучилась не только анализировать чувства, но и проявлять их. Сейчас, глядя на Гектора, ковылявшего обратно вглубь дома, она могла сказать лишь одно: их внутри столько, что она вот-вот лопнет.
========== В жизни — II ==========
Не было в Санта-Цецилии мужчины, который остался бы равнодушным к молодой Имельде Герреро. Одни страстно желали завоевать её, осаждая красавицу изо дня в день, другие опасались её, считая заносчивой гордячкой. Но чтобы подружиться с Имельдой — нет, такое даже в голову никому не пришло. Гектор Ривера и сам не задумывал ничего подобного: он был влюблён по уши, а всё остальное случилось как-то само собой.
Единственное, что он мог предложить Имельде — музыку, но этого оказалось достаточно, чтобы девушка захотела проводить с ним время, слушая, как он сочиняет новые песни, и подпевая его гитаре. Голос Имельды зачаровывал Гектора, который стеснялся петь при ней, но постепенно она добилась своего: убедила нового знакомого показать, на что он способен. Для этого ей достаточно было упомянуть, что она давно мечтала исполнить с кем-нибудь дуэт. Гектор и не подумал, что она хитрит, лишь бы уговорить его спеть. Он вообще отчего-то не надеялся, что интересует её сам по себе. Его первоначальный запал — впечатлить, покорить изумительную красавицу — разбился о её строгое, даже чопорное поведение. Имельда почти никогда не улыбалась, почти не смеялась над его шутками и представить, как она дурачится с ним за компанию, Гектор был решительно не в состоянии. Ему оставалось лишь уповать на то, что магия гитары и талант композитора, который Имельда признавала вслух, хваля его песни, позволят ему провести побольше счастливых минут рядом с ней.
Эрнесто не раз высказывал другу негодование: «Бегаешь по городу в надежде столкнуться с этой напыщенной красоткой, а обо всех наших планах и забыл! Пока ты бренчишь под её окнами, мы упустим наш миг удачи!» Что поделать, если Гектор теперь считал удачей каждое мгновение, проведённое вместе с Имельдой.
Однажды он набрался мужества и пригласил её на прогулку. Конечно, по городу они и так гуляли, но это неизменно привлекало внимание жителей, а Гектору хотелось скрыться от их назойливых взглядов, а ещё — показать Имельде те места, где он с детства проводил долгие часы, любуясь природой. На берегу лагуны Эль Кайманеро — самые живописные закаты, что ему доводилось видеть, пусть дорога к ней и лежала через заросли, куда люди предпочитали не соваться.
Имельда приняла его приглашение. Может, она просто сжалилась над бедным парнишкой, но в её взгляде не читалось снисхождения. Впрочем, восторга — тоже. Она была, как обычно, серьёзной и гордой, и разгадать, что у неё на душе, не представлялось возможным.
По крайней мере, пейзаж впечатлил не только Гектора: они оба, добравшись до лагуны, застыли у самой кромки воды и, не отрываясь, смотрели, как солнце с черепашьей скоростью ползёт к горизонту, а затем, ускоряя свой путь, за пару минут скрывается из вида.
Гектор затаил дыхание, не веря в то, что это происходит с ним: он стоит в самом прекрасном месте, известном ему, наблюдает, как облака озаряются пожаром последних солнечных лучей, а рядом с ним — Имельда. Любовь всей его жизни. Пожалуй, если бы были живы его родители, они только усмехнулись бы: в семнадцать лет каждое увлечение становится любовью всей жизни. Но Гектор знал наверняка, что это не просто слова.
Ему было так хорошо, что он и не желал ничего большего. Прикрыл глаза, вдыхая чуть влажноватый от близости воды воздух, и мечтал, чтобы этот момент продлился вечно. Вдруг Имельда взяла его за руку, заставив заглянуть в её лицо.
— Спасибо, что привёл меня сюда. Кто бы мог подумать, что здесь так красиво! Живём в двух шагах и даже не знаем, что за чудеса есть совсем рядом.
Он улыбнулся во весь рот, счастливый до седьмого неба — ей понравилось! Может, она даже согласится прийти сюда снова… Хотя бы ещё один раз!
В эту секунду в их сторону дунул сильный порыв ветра, и воды озера, и без того не самые спокойные, пришли в движение. Гектор успел подхватить Имельду, а вот его собственные башмаки полностью промокли, накрытые маленькой, но проворной волной. Он только засмеялся: переживать тут было не о чем. Главное, что даму сердца он уберёг.
Осознав, что так и держит её в руках, Гектор сглотнул. В ушах зазвенело. Лицо Имельды оказалось куда выше его собственного, а её пальцы крепко сжимали его плечи. Он медлил, хотя понимал, что неловкий момент лишь затягивается: надо скорее опустить её на землю и сделать вид, что сердце вовсе не выпрыгивает из груди. Тело не слушалось, и Гектор, словно под гипнозом, поднял голову, встречаясь с Имельдой взглядом. Его уши были краснее, чем её платье. Но и сама Имельда отчего-то зарделась, глаза её необычно блестели, и вид был таким взволнованным и напряжённым, что Гектор перепугался. Наверное, его поступок она сочла дерзостью и вот-вот влепит пощёчину за то, что он осмелился к ней прикоснуться.
Поспешно поставив Имельду на ноги, Гектор отступил на пару шагов, словно извиняясь. Она молчала, только закусила губу, и он был вынужден сам прервать паузу:
— Ох уж это озеро! — шутливо погрозил воде пальцем. На ум не приходило ничего путного, с языка срывалась только всякая чушь. — У меня башмаки мокрые насквозь, куда теперь их девать…
— Надень их себе на голову*, — сердито сказала Имельда — даже более сердито, чем он рассчитывал. Подобрав подол платья, она направилась прочь.
— Постой! — крикнул он и помчался следом, увидев, что она не намерена останавливаться. — Извини, я не хотел тебя обидеть, я только хотел, чтобы вода не намочила…
— Гектор, с этим всё в порядке, — раздражённо прервала его Имельда. — Ты и в самом деле не понимаешь, что не так?
Она обернулась через плечо, изящно изогнув длинную шею. Гектору показалось, что его голова вот-вот лопнет: он действительно никак не мог понять эту строптивую переменчивую девушку. Если она не рассердилась, то чем тогда недовольна?
Его озадаченный вид говорил сам за себя. Имельда вздохнула и продолжила уже спокойнее:
— Ты пригласил меня в уединённое место. Мы вместе наблюдали закат. А в самый романтичный момент ты просто…
Её щёки вспыхнули, и она осеклась. Меньше всего ей хотелось вести себя так же, как вели многие другие девушки их городка: если попадался нерасторопный кавалер, они намёками и капризами подталкивали его к желаемым действиям, крутя беднягой так, как им вздумается. Имельда вовсе не собиралась строить из себя то, чем не являлась, и раз Гектор даже ни разу не попытался поцеловать её — что ж, может, она всё придумала на пустом месте? Ей мечталось, что робкий юноша позвал её на свидание, наконец-то решившись открыть свои чувства, но вдруг Ривера просто хотел показать ей красивое место — и только? Она была так избалована мужским вниманием, что привыкла воспринимать тех, кто стремился искать её общества, как влюблённых в неё без памяти, но с этим музыкантом вечно всё шло не так, как всегда.
От мысли, что Гектору она совсем не нравится, Имельде отчего-то сделалось так горько, что в глазах защипало, и, с досады топнув ногой, она опять устремилась прочь.
Гектор некоторое время стоял неподвижно, разгадывая её слова, а потом, чуть ли не подпрыгнув, заулыбался с облегчением. Если хоть на мгновение допустить, что его новое предположение — правда, то…
Нагнал её Гектор быстро: уж если на что годились его долговязые ноги, так это на то, чтобы нестись быстрее ветра.
— Имельда! — он поймал её за кисть и развернул к себе. — Прости, я — совершеннейший балбес.
Она поджала губы и ждала, что он скажет дальше.
— Я совсем запутался… Когда я тебя пригласил, то даже не думал, что ты согласишься, но ты пришла, но я не надеялся, что это значит, что, возможно… — затараторил Гектор, вот только мысли мешались, и вскоре он сбился и умолк.
Нервно взлохматив волосы, Гектор переминался с ноги на ногу, готовый к тому, что Имельда окончательно выйдет из себя — ещё бы, такой недотёпа кому угодно осточертеет. Поэтому он не сразу сообразил, что происходит, когда его вдруг заключили в жаркие объятия.
Недоброжелатели говаривали, что Имельда Герреро холоднее, чем лёд на горных вершинах. Однако любой, кто видел её поющей или танцующей, не мог не признать очевидного — внутри скрывался бешеный темперамент.
Она целовала Гектора так, словно это был единственный поцелуй, отпущенный им судьбой. Лишь когда у обоих перехватило дыхание, они оторвались друг от друга, и Гектор, слегка покачнувшись, провёл ладонью по лбу, вытирая испарину.
— Я с тобой скоро чокнусь, Имельда, — ошалело прошептал он.
Комментарий к В жизни — II