========== Годрикова лощина ==========
Когда Гарри впервые увидел титана, ему было двенадцать. Огромное человекоподобное существо размером с трехэтажный дом, с неестественно длинными руками и крохотными детскими ножками. Ножки подпрыгивали и семенили, отчего грузное тело титана качалось из стороны в сторону, то и дело заваливаясь набок.
У него были пустые, близко посаженные глаза и человеческий рот, растянутый в улыбке.
Этот рот снится Гарри до сих пор — рот, который сожрал его мать.
Лили Поттер завалило обломками дома, в котором жила их семья, но она была ещё жива.
— У меня сломан позвоночник, — сказала она. — Мне уже не помочь. Гермиона, позаботься о Гарри.
Гарри рванулся вперёд, но Гермиона вцепилась в него неожиданно сильной хваткой, а рухнувшая крыша дома казалась неподъемной. Потом над ними нависла тень, и тело Гарри будто парализовало.
Он не мог пошевелиться и просто смотрел, как нелепого вида гигант поедает его мать. Всё произошло очень быстро — вот она была ещё жива, а через мгновение скрылась в огромной пасти. Гарри не слышал ни крика, ни хруста.
— Я должен был что-то сделать, — говорил он Рону и Гермионе много позже, сидя на корабле вместе с другими спасёнными. Их эвакуировали прочь от стены Мария, пробитой титанами, но Гарри было всё равно. — Должен был спасти её. Но я сбежал, как трус.
Рон с Гермионой переглянулись.
— Дружище, — Рон осторожно опустился рядом, — ты не мог сражаться с титаном. Ты бы погиб, если б остался там, и не сумел спасти миссис Поттер.
— Мы слишком слабы, чтобы бороться. Мы ничего не умеем, — с грустью добавила Гермиона.
Гарри поднял голову и взглянул на друзей, которые всегда были рядом, сколько он себя помнил. На их лицах застыло потерянное выражение, которое сменилось испуганным, стоило Гарри начать говорить:
— Значит, для меня есть только один путь. Стать сильным настолько, чтобы убивать титанов. Я не смогу спать спокойно, пока не сотру этих тварей с лица земли — всех до единого.
Так Гарри Поттер принял решение вступить добровольцем в кадетское училище, где воспитывались совершенные орудия для борьбы с титанами. Его друзья пошли за ним и туда: Гермиона обещала Лили заботиться о Гарри, а Рон, отец и старший брат которого были военными, полностью разделял его убеждения.
***
Гарри знал о титанах не так уж много. После ста лет мирной жизни они стали почти легендой, кошмаром, которым пугают непослушных детей.
Человекообразные неразумные гиганты величиной в несколько метров, которые питаются людьми. Если точнее, питаться им вообще не нужно: у титанов напрочь отсутствовала система пищеварения. И тем не менее они никогда не упускали возможность проглотить пару-тройку людишек.
Никто не знает, откуда они появились и как размножались: половых органов у гигантов также не наблюдалось. Однако численность их оставалась прежней. Убить титана можно было только одним способом: нанести смертельный урон по слабому месту на его затылке. Затылок был единственной «ахиллесовой пятой»; все прочие раны затягивались, не нанося гигантам никакого вреда.
Сто лет назад человечество нашло выход: построило огромные пятидесятиметровые стены, отрезавшие титанов от людей. Стены служили надёжной защитой, и люди почти забыли об опасности. Только отряды Ордена Феникса, регулярно снаряжавшие экспедиции во внешний мир, могли встретиться с гигантами с глазу на глаз.
Ещё недавно стен было три: Мария, Роза и Шина, расположенные кругами — одна внутри другой. Но вот титаны проделали брешь в воротах наружной стены Мария, отвоевав треть территории и истребив пятую часть населения.
Городок, в котором проживала семья Гарри — Годрикова Лощина — находился у южной границы стены Мария. Теперь его не существовало, и Гарри поклялся отомстить.
***
Позднее он часто вспоминал свою клятву: подавая заявление в кадетское училище, загибаясь на плацу вместе с другими курсантами, падая с тренировочного УПМ(1), провожая восхищенным взглядом элитный отряд Ордена Феникса, выступающий за стену Роза.
Они шли на лошадях, глядя прямо перед собой, не обращая внимания на гул толпы, преследующий их по пятам. Восхищённой, напуганной, осуждающей. Зелёные плащи с изображением феникса развевались за их спинами(2).
За стеной — целый огромный мир, недоступный для человека, если он не член Ордена Феникса. Горы, долины, моря. Когда Гермиона впервые рассказала Гарри о море из старой книжки родителей — тот не поверил, что подобное чудо существует на самом деле. А теперь море казалось чем-то реальным, близким. Он почти слышал его запах — солёный запах свободы.
Последний всадник исчез из виду, и тяжелые ворота опустились, вновь отрезая их от мира. Гарри сжал кулаки. За стеной — титаны. И пока они там, человечеству не видать ни гор, ни моря, ни свободы.
Теперь, когда Мария пала, у людей оставалось всего две стены, но и они больше не казались надёжной защитой от гигантов. Титаны захватывали их территорию и уничтожали их города. Они оттеснили людей ещё глубже за стены — и в клетку собственных страхов.
Гарри дал слово уничтожить их всех, и это всё ещё не казалось невозможным. Может, чуть более невозможным, чем вначале.
Орден Феникса возвращался из экспедиции за стену Роза, потеряв две трети своих солдат. Гарри молча смотрел, как они идут, таща за собой тележки, накрытые тканью.
Он вздрогнул и отвернулся. Стоящий рядом Рон толкнул его в бок.
— Гарри, ты только посмотри на Снейпа. Выглядит так, будто эти смерти его совершенно не касаются.
Судя по напряжённому гулу толпы, окружающие думали то же самое. Капитан отряда Северус Снейп сидел на лошади так прямо, словно проглотил штырь. На его лице застыло равнодушно-брезгливое выражение. Он словно бы говорил всем: дайте повод — и я прирежу вас точно так же, как и титанов.
— Эй, Снейп! — худой мужчина с иссохшим лицом преградил всадникам дорогу. — Где мой сын? Где Седрик?
Его взгляд метался между солдатами Ордена и наконец остановился на их командире. Тот замер, и следом застыли остальные. Гарри перестал дышать.
Лицо Снейпа дрогнуло, но вновь превратилось в восковую маску так быстро, что Гарри усомнился: не показалось ли?
— Седрика больше нет. Мне жаль, — капитан обернулся к своим товарищам. — Что встали? Пошевеливайтесь.
Раскрыв рот в беззвучном крике, мужчина бросился на Снейпа, но его оттащили назад, в толпу. Процессия двинулась дальше, провожаемая гробовым молчанием и полными ненависти взглядами.
***
Северус Снейп был легендой. Легендарным убийцей и легендарной сволочью. И если по количеству убитых титанов его однозначно превосходил генерал Альбус Дамблдор, то по второму пункту конкурентов просто не существовало.
Даже чистоплюй Драко Малфой, мечтающий попасть в Гвардию Министерства вслед за высокопоставленным отцом и презирающий всех и вся, отзывался о нём с изрядной долей благоговения.
— Снейп такой, — изрёк он как-то, снизойдя до разговора с Гарри. — Прожуёт и не подавится. Ты лучше не связывайся с ним, Поттер.
Они сидели на чердаке спального корпуса, прислонившись к деревянным балкам, и курили контрабандный косячок, передавая друг другу. Наверное поэтому Малфой пребывал в благодушном настроении.
— Я должен попасть к нему в отряд, — упрямо заявил Гарри. Малфой заржал, как будто услышал свежий анекдот. Впрочем, это можно было списать на действие травки.
— Сдурел? На кой чёрт ты ему сдался?
О том, почему Гарри так стремится попасть в Орден и вылезти на передовую, Малфой не спрашивал. Все кадеты были в курсе самоубийственных планов Поттера умертвить как можно больше титанов, и даже последним скептикам уже наскучило крутить пальцем у виска.
Гарри пожал плечами. Он всё ещё не был лучшим. Он не мог похвастаться боевыми успехами Рона и недюжинными мозгами Гермионы, которая, к тому же, блестяще маневрировала на УПМ. Зато упорства ему было не занимать, а ещё он точно знал, чего хочет.
— Ну-ну, — Малфой покровительственно похлопал его по плечу, — старайся, Поттер, авось Снейп тебя заметит. Только смотри, не наложи в штаны при виде живого титана.
— Это кто ещё наложит, Малфой? — травка мешала разозлиться по-настоящему.
— А я не такой идиот как ты, на рожон лезть не собираюсь. Гвардейцы защищают центр, а не ходят за стены, так что, надеюсь, титанов я ещё нескоро увижу.
Как оказалось, надеялся Драко Малфой напрасно.
***
Выпускники кадетского училища, в котором проходили обучение Гарри, Рон и Гермиона, после его окончания могли выбрать себе карьеру по душе. Выбор был невелик, но никто не жаловался. Самые успешные, как правило, становились членами Гвардии Министерства; в неё отбирали лучших из лучших, и считалось величайшей честью попасть туда. Члены Гвардии проживали в столице и называли себя придворными солдатами, нёсшими службу на благо министра.
Если ты не показал блестящих результатов в течение обучения, то оставалось два варианта: Аврорат или Орден Феникса. Авроры охраняли стены и следили за порядком в городах. Обычно ничего серьёзнее пьяных драк и мелких преступлений тут не происходило. Иногда драки устраивали и сами авроры, потому что: «Попробуй не спейся от такой рутины, да ещё и на казённое жалование».
Конечно, не все солдаты напивались в стельку. Не хочешь пить — не пей, никто заставлять не будет. Так что как ни крути, служить в Аврорате было неплохо.
Орден Феникса сражался с титанами за стенами и исследовал вражеские территории, а после падения стены Мария его главной целью стало вернуть потерянные земли. Туда принимали всех желающих: выбирать особо не приходилось. Уровень смертности в Ордене зашкаливал, поэтому в него вступали или самые храбрые, или отчаянные, или те, кому нечего было терять.
Гарри Поттер попадал под все три категории.
(1) Устройство пространственного маневрирования (УПМ) — набор экипировки, обеспечивающий непревзойденную подвижность во время сражений с титанами. Механизм выполнен в виде множества тугих ремешков, опоясывающих практически всю поверхность тела. Также состоит из: рукояток, поршневых захватов, газового механизма и движущего узла с соединенными с ним клинками. Позволяет атаковать титанов с воздуха. Практически бесполезен на открытых площадках.
(2) У каждого подразделения вооружённых сил есть своя эмблема, изображённая на сюртуках и плащах. У кадетов, проходящих обучение — два скрещенных клинка; у Гвардии Министерства — единорог; у Аврората — роза; у Ордена Феникса — феникс, расправляющий крылья.
========== Хогсмид ==========
Через месяц титаны пробили стену Роза, неподалёку от пограничной деревни Хогсмид.
Это была катастрофа, грозящая человечеству полным уничтожением. Приказом министра на борьбу подняли все вооружённые силы: Аврората, Гвардии и даже кадетов, почти закончивших своё обучение. Ситуация осложнялась тем, что Орден Феникса в полном составе отбыл за стену по специальному заданию министерства.
Они оказались не готовы. Первое столкновение с врагом стало последним для многих товарищей Гарри: Колина, Фреда, Лаванды… Их лица стояли у него перед глазами, а предсмертные крики звучали в ушах. Реальность обернулась кошмаром, затмившим даже воспоминания о Годриковой Лощине.
УПМ Гарри сломалось, а вместо левой ноги теперь висел кровавый обрубок. Он цеплялся за черепицу на крыше, из последних сил уворачиваясь от огромной руки гиганта. Невыносимая боль ослепляла, но Гарри сумел разглядеть Рона, который пытался отбиться от пятиметрового титана сломанным клинком. Он выкрикивал страшные ругательства и храбро бился, но чудовище легко подхватило его и неторопливо поднесло к раскрытому рту.
— НЕТ!
Гарри не понял, как рванулся вперёд, как оттолкнулся уцелевшей ногой и вцепился в ручищу титана, кромсая её ножом. Гигант зарычал и выпустил Рона, а в следующую секунду чудовищная пасть захлопнулась у Гарри над головой. Сознание ускользало, и он провалился в спасительное забытье.
***
Гарри открыл глаза и утонул в белизне. Всё вокруг было таким светлым, что слепило глаза.
Проморгавшись, он попытался понять, куда его занесло, но место казалось незнакомым. Широкая поляна, деревья высотой с крупного титана и странный матовый свет повсюду. Вдалеке, там, где деревья стояли неплотно, Гарри разглядел острые пики башен. Как странно: прежде он видел башни только на стенах, но эти скорее напоминали вершину мрачного средневекового замка.
Гарри помнил, что стал закуской для титана, а ещё раньше — нестерпимую боль от потери ноги. Он до сих пор ощущал отголоски той боли, но нога была целой. Кажется, он спас Рона и умер сам, но это место меньше всего напоминало желудок гиганта.
Возможно, таково его посмертие?
Гарри медленно побрёл вглубь леса.
Не успел он сделать и пары шагов, как услышал тихий скрип колёс. Навстречу ему выкатилась повозка, запряжённая парой молчаливых лошадей. Гарри остолбенел, зачарованный странным обликом животных: вороные, лысые, с тонкими кривыми ножками. Они, казалось, глядели ему прямо в душу пустыми белыми глазами. По спине побежали мурашки.
Повозка остановилась, и Гарри замер тоже.
— Ты можешь сесть в неё, — произнесли сзади.
Обернувшись, Гарри увидел величественного седого старика, одетого в широкий фиолетовый балахон. Лицо его казалось смутно знакомым. Старик неспешно приближался к нему, улыбаясь.
— Кто вы? — Гарри машинально потянулся к клинку, прежде чем осознал, что потерял его в бою.
— Боюсь, ты не помнишь меня, Гарри, — старик остановился в паре шагов от него. — Однако я хорошо знал твоего отца.
Гарри нахмурился. Его отец, Джеймс Поттер, служил в спецотряде Ордена Феникса и однажды просто исчез при странных обстоятельствах. Гарри убедил себя, что тот бросил свою семью, но может быть произошло нечто иное?
Так кто же такой этот старик?
И тут Гарри осенило.
— Главнокомандующий Дамблдор! — воскликнул он. Правая рука сама собой сжалась в кулак и метнулась к сердцу, отдавая честь. — Простите, сэр! Я видел ваше лицо на гравюрах, но не узнал вас без формы.
— И я не стану винить тебя, мой мальчик, — мягко сказал Дамблдор. — Эта форма, знаешь ли, ужасно неудобна для человека моего возраста.
Гарри был сбит с толку. О генерале Альбусе Дамблдоре ходили легенды. Говорили, что с его лёгкой руки когда-то был создан Орден Феникса. По крайней мере, именно Дамблдор возглавлял его, прежде чем стать главнокомандующим вооруженных сил человечества. Говорили, на его счету несколько сотен титанов. Гарри не успел убить ни одного и сейчас должен плавать у гиганта в желудке, но никак не стоять здесь и беседовать с генералом, облачённым в странные одежды. Это немыслимо. И при чём здесь его отец?
— Что произошло, сэр? — наконец спросил он. — Где мы?
— Хороший вопрос, Гарри, — Дамблдор задумчиво погладил бороду. — Если мне не изменяет память, это место далеко от пресловутых стен. Тебе ведь они тоже надоели, не правда ли?
— Внешний мир? — ужаснулся Гарри. Дамблдор кивнул.
— Несомненно. Должно быть, именно таким ты его себе и представляешь.
— Ничего не понимаю, — Гарри помотал головой. — Я должен был умереть. Это место и правда существует в реальности или только в моей голове?
— В твоей голове, Гарри. Но кто сказал, что от этого оно перестаёт быть реальным?
Гарри мысленно застонал. Он слышал, что Дамблдор довольно эксцентричен и часто изъясняется загадками, но никогда не думал, что сможет воочию в этом убедиться.
— И всё-таки, сэр?.. Почему мы здесь?
— Взгляни, Гарри, — генерал махнул рукой в сторону башен. — Это Хогвартс. Место, которое может стать домом для каждого.
— Хогвартс?
— Когда-то этот величественный замок полнился людьми. В те времена человечество знало, что такое свобода. Теперь же это просто старые развалины, — Дамблдор тяжело вздохнул, но глаза его замерцали. — Однако есть ещё кое-что, Гарри. Пусть Хогвартс утратил свою первоначальную роль, но он всё ещё надежно хранит свои тайны. И тебе под силу разгадать их, мой мальчик.
Гарри окончательно убедился в том, что тронулся умом, но не мог заставить себя пошевелиться.