— Найди его, — вещал Дамблдор. — И тогда у человечества будет шанс победить. Не найдёшь — и победу одержит враг. Разумеется, если ты не хочешь отправиться с ними. — Он махнул рукой в сторону повозки. Странные лошади косились на Гарри и нетерпеливо перебирали копытами. От них веяло нездешним холодом, и Гарри поёжился.
— Решай, мой мальчик. От твоего выбора зависит судьба человечества.
— Но почему я? — прошептал Гарри. — И где мне искать этот загадочный Хогвартс?
— Ты владеешь силой, о которой даже не подозреваешь, — ответил Дамблдор. — Научись управлять ей, и у тебя появится шанс. Что до Хогвартса, то ты уже знаешь ответ на свой вопрос.
— Внешний мир?
Дамблдор кивнул.
— Джеймс Поттер искал Хогвартс, но не преуспел. Теперь его сын должен завершить начатое. Уходя, он передал тебе силу… А Лили Поттер погибла, спасая твою жизнь. Это особая магия, Гарри. Ты даже не представляешь, на что способен.
Дамблдор замолчал, выжидая. Гарри в смятении наморщил лоб. Даже если он сошёл с ума, это всё-таки лучше, чем быть съеденным титаном. Следовало цепляться за любую возможность.
— Я хочу жить, сэр, — сказал он. — И больше всего на свете мечтаю победить титанов. И пусть я по-прежнему ничего не понимаю, но верю, что это важно. Если попасть в Хогвартс — единственная возможность одолеть врагов, то я сделаю всё, что в моих силах. Я готов.
Дамблдор одобрительно кивнул. Казалось, старик очень доволен решением Гарри. Он протянул длинную морщинистую руку, и Гарри сжал её, не колеблясь.
В тот же миг мир погрузился во тьму и обернулся невыносимой болью.
***
Что-то было не так.
Гарри чувствовал небывалую силу в руках и ногах, а сознание словно укрыли за мутным стеклом. Реальность вокруг изменилась, или это изменилось восприятие Гарри: очертания предметов и людей слегка расплывались, зато слух и обоняние обострились до предела. Он попытался подняться на ноги и, в конце концов, ему это удалось.
Он пошёл, следуя инстинктам, цепляясь за крыши домов. Дома были странно маленькими, как и люди, которые отчего-то бросались врассыпную, стоило ему приблизиться. Он с трудом узнал Драко Малфоя и протянул к нему руку, удивившись выражению ужаса на пепельно-сером лице. Малфой издал нечеловеческий вопль и рванулся прочь так, словно от этого зависела его жизнь.
Гарри разозлился и зарычал. Да что этот высокомерный хлыщ о себе возомнил?! Звук вышел неожиданно громким и пронёсся эхом по опустевшему переулку. Малфой отчаянно полз по соседней крыше и выглядел так, будто вот-вот свалится в обморок. Сломанное УПМ болталось на одном ремне, ударяя его по ногам при каждом движении.
Звериная ярость затопила Гарри. Жгучая ненависть требовала выхода. Он не помнил, кого ненавидел так сильно, но знал, что должен был… ему нужно…
Сзади раздался шум, и, обернувшись, Гарри увидел титана. Безмозглая туша бежала ему навстречу, размахивая кривыми ручищами и глупо улыбаясь. Гарри вдруг вспомнил, где уже видел похожую улыбку, и враг наконец обрёл лицо.
Гарри взревел и нанёс сокрушительный удар, с лёгкостью сметая гиганта на землю. Наклонившись над побеждённым врагом, он вцепился зубами в скользкий затылок и с хрустом выгрыз кусок дымящейся плоти.
Нечеловеческий рёв вновь сотряс город. Гарри ударил кулаком себе в грудь, смутно помня, что именно так они клялись отдать жизнь за победу человечества.
***
По щекам Гермионы катились слезы.
Рон, с посеревшим от горя лицом сидел рядом, бессмысленно глядя в пространство.
— Я должен был что-то сделать, — шептал он. — Остановить Гарри. Не попадаться титану. Это всё моя вина.
Гермиона молчала, боясь сорваться в позорную истерику. Она — солдат, защитник человечества. Она не может сломаться сейчас, когда на кону по-прежнему множество жизней. Этим она предаст Гарри, где бы он сейчас ни был.
— Пойдём, — наконец сказала она. — Битва ещё не закончена.
Рон тяжело поднялся, кривясь от боли. Должно быть, он сломал что-то, но это сейчас не имело значения.
Прежде чем они успели сдвинуться с места, раздался страшный вопль. Друзья напряжённо переглянулись.
— Это не похоже на крик человека, — озвучила Гермиона общую мысль. — Но титаны не испытывают столь сильных эмоций…
Черепица под ними задрожала, и Рон заставил Гермиону пригнуться. Земля сотрясалась от бега титанов. Несколько гигантов пронеслось мимо, не обратив на людей ни малейшего внимания. Это было странно и выглядело так, будто они убегали от кого-то или чего-то — что, в принципе, казалось маловероятным.
Земля дрожала всё сильнее. Лёжа в засаде, друзья увидели высокого темноволосого титана — на вид пятнадцатиметрового класса(3) — который бежал следом за остальными. Догнав одного монстра, он снова издал этот жуткий звук и легко оторвал ему голову, отшвырнув её, как теннисный мяч. Рот Гермионы непроизвольно приоткрылся.
— Как думаешь, он сошёл с ума? — шепнул Рон ей на ухо. Гермиона медленно покачала головой.
— Кажется, он прекрасно понимает, что делает.
Они наблюдали, как титан уничтожил ещё двоих собратьев и вновь завопил, ударяя кулаком в грудь. Жест казался странно знакомым.
Нет, нет, это совершенно невозможно.
Гермиона следила за сражением гигантов не отрываясь. Важная мысль билась в мозгу, постоянно ускользая, и наконец Гермиона поймала её за хвост. Она моргнула, всматриваясь в титана до рези в глазах.
— Рон, — напряженно произнесла она. — Тебе не кажется, что он использует наши техники рукопашного боя?
Странный титан сокрушал врагов в конце улицы, когда рядом с друзьями неуклюже приземлился их однокурсник Драко Малфой. Всегда высокомерный папенькин сынок был непохож на себя и, кажется, едва держался на ногах. В холодных глазах сквозил неприкрытый страх.
— Этот тип, — он показал на титана, — с ним что-то не так. Я был совсем рядом, когда он появился, но вместо того, чтобы съесть меня, начал нападать на остальных.
— Вот чертовщина! — ругнулся Рон.
— Ты видел, откуда он взялся? — спросила Гермиона. Малфой мрачно кивнул.
— Я видел, как он вылез из другого титана.
— Что?!
— Ты уверен?
— На все сто, Грейнджер. Пятиметровый преследовал меня, а потом вдруг остановился, и его буквально разорвало изнутри. И появился этот. Я никогда не видел ничего подобного.
По лицу Малфоя было понятно, что зрелище произвело на него неизгладимое впечатление.
— Какой-то абсурд, — сказал Рон. — Надо делать ноги, ребята.
Но Гермиона только отмахнулась. Она думала, и мысль, которая пришла ей в голову, пугала до чёртиков.
— А что если этот титан на самом деле вылез из желудка пятиметрового? Что если он один из тех, кого съели раньше?
Вопрос повис в воздухе. Малфой фыркнул, покрутив пальцем у виска. Гермиона взглянула на Рона. Тот смотрел странно.
— Говоришь, пятиметровый титан, Малфой?
Сердце Гермионы колотилось как сумасшедшее. Верить оказалось страшно, но не верить — ещё страшней.
У аномального титана были чёрные волосы и зеленые глаза.
***
В конце концов пятнадцатиметровый гигант начал проигрывать. Он упал на колени, когда шесть титанов одновременно впились в него зубами. Откушенные руки не успевали восстанавливаться до того, как их откусят снова.
Титан по-звериному рычал и из последних сил расшвыривал врагов во все стороны.
Оставшиеся в живых кадеты совещались, стоя на одной из крыш.
— Мы должны помочь ему, — уверенно заявила Гермиона.
Обычно ей доверяли, уважая непревзойдённый интеллект умницы-Грейнджер. Но сейчас лица товарищей выражали недоумение и страх.
— С ума сошла? — Малфоя передёрнуло. Он никак не мог прийти в себя после пережитого.
— Этот титан только что спас нам жизнь, уничтожив несколько десятков своих сородичей. Он действительно силён и не нападает на людей. Но если его съедят, мы лишимся возможности изучить по-настоящему уникальное явление и потеряем потенциального союзника.
— Союз с одним из них? — покачал головой Дин. — Звучит кошмарно.
— Я согласен с Гермионой, — поддержал Рон. Малфой скривился:
— Все знают, что ты ещё тупее титана, Уизли. Кого волнует твоё мнение?
— В словах Гермионы есть зерно истины, — задумчиво пропела Луна. — Мы слишком мало знаем о них. Этот милый титан не причинит нам вреда, а, изучив его, человечество достигнет значительного прогресса.
— Милый титан? — Симус сделал вид, что его сейчас стошнит.
Гермиона благодарно улыбнулась Луне и приготовилась предложить другие аргументы, когда пятнадцатиметровый гигант без сил рухнул на землю. С крыши посыпалась черепица, а кадеты едва устояли на ногах.
— Смотрите! — закричал вдруг Рон охрипшим голосом. — Его затылок!
Гермиона не верила своим глазам. Поверженный титан лежал лицом вниз, истребив всех, кто пытался сожрать его. Изорванное тело дымилось, а голова почти отделилась от туловища. Из открывшейся прорехи на затылке выглядывала темноволосая человеческая макушка.
Рон с Гермионой сорвались с места одновременно. Шокированные кадеты молча смотрели, как они крепко обнимают живого Гарри Поттера, извлечённого из почерневшей шеи мёртвого титана.
(3) Все титаны классифицируются по росту, от 3 до 15 метров. Однако встречаются и аномально огромные титаны — например, «Колоссальный» титан, разрушивший стену Мария.
========== Трибунал ==========
Гарри судили высшим военным составом.
По срочному указу министерства собрали трибунал в составе главнокомандующего вооруженных сил, заместителя министра и верховного судьи Визенгамота. Гарри отстранённо удивился, что сам Том Риддл не приехал вынести приговор рядовому кадету.
Ладно, не совсем обычному кадету.
На заседание также явились командир Гвардии Министерства Люциус Малфой, глава Ордена Феникса Минерва Макгонагалл и капитан элитного отряда Северус Снейп.
Присутствие последнего объяснить было сложнее всего. После пережитых приключений Гарри всё ещё туго соображал, ведь с момента его превращения в титана произошло столь многое… С колоссальными потерями они сумели спасти Хогсмид и заделать дыру в стене Роза, а ещё раньше его чуть не пристрелил Аластор Хмури. Этот психованный вояка читал кадетам пару лекций во время их обучения в академии и надолго запомнился своей деревянной ногой, вспыльчивостью и весьма агрессивными методами преподавания.
— Открывайте огонь по моей команде! — вопил он, брызжа слюной, после того как Гарри окончательно извлекли из туши титана и привели в чувство. — Вы видели, что произошло! Этот мальчишка — вражеский шпион и угроза человечеству!
Отчаянные попытки Рона, Гермионы и растерянного Гарри объясниться пропали впустую, и всё могло закончиться куда плачевней, если бы не Альбус Дамблдор.
Пожилой генерал появился словно из ниоткуда и тяжело опустил руку на плечо Хмури.
— Не спешите, полковник, — сказал он спокойно. — Должно быть, вы слишком переволновались. Ступайте отдохнуть.
Хмури скрипел зубами от злости, но не посмел даже пикнуть в присутствии главнокомандующего, а Гарри смотрел на Дамблдора во все глаза.
То, что произошло в его странном сне — в пространстве между миром живых и мёртвых — с небывалой чёткостью всплыло в памяти.
Этот Дамблдор почти не напоминал чудаковатого старика из видения Гарри; его военная форма сверкала чистотой, а борода и волосы были коротко подстрижены. Однако голос, повадки и глаза остались теми же. Гарри надеялся встретиться с генералом взглядом, надеялся, тот подаст ему знак или что-то вроде, но Дамблдор вообще не смотрел на Гарри.
Он с легкостью убедил остальных, что необычные способности кадета заслуживают тщательного исследования, но прежде всего их нужно использовать, чтобы дать немедленный отпор врагу и залатать брешь в стене Роза.
План, кстати, предложила Гермиона. И хотя он казался почти самоубийством, Дамблдор отчего-то поверил в Гарри. Возможно, потому, что все понимали: если не заделать дыру в стене, людям крышка.
То был первый раз, когда они с генералом поговорили в реальности, но Гарри не решился спросить про своё видение. Его судьба и так висела на волоске, равно как и судьба всего человечества.
Идея состояла в том, чтобы Гарри вновь обернулся титаном и подтащил гигантский валун к стене, закрыв им брешь. Даже десяток лошадей не справились бы с весом камня, а Гарри — смог. Правда, во время операции погибло столько людей, что и не сосчитать.
Они всё равно проиграли бы, если бы Орден Феникса вовремя не вернулся из своей экспедиции. Капитан Снейп спикировал с неба как коршун и раскидал титанов во все стороны. Гарри был в отключке, но Рон рассказал: вот это было зрелище! Его клинки порхали со скоростью света, титаны только и успевали падать один за другим. Отряд Снейпа тоже держался на высоте, сразу видно, разведчики.
С помощью сил Ордена удалось перебить оставшихся титанов в городе, и настало время собирать трупы.
А Гарри оказался сначала в военной темнице, затем — в зале суда. Он устал, желудок сводило от голода, а руки — от тяжелых кандалов. Он видел себя словно со стороны — скрюченного на стуле в центре мрачного помещения, видел встревоженные лица друзей и тяжелый, пристальный взгляд Северуса Снейпа.
На мгновение Гарри поднял голову и посмотрел в чёрные глаза капитана; молчаливая битва длилась несколько секунд, после чего Снейп расплылся в кривой ухмылке и отвернулся.
Гарри было плевать, что это значит, и почти наплевать, что с ним сделают. Он до сих пор не знал, что за сила позволяла ему обращаться в титана и как рационально объяснить происходящее. Гарри даже не был уверен, человек он или монстр. Его откушенная нога выросла заново. Воспоминания о Хогвартсе потускнели, но не стёрлись из памяти. Миссия давила тяжким грузом, но Гарри однозначно провалится, если его казнят.
Наверное, следовало больше волноваться по этому поводу, однако он и правда смертельно устал. В глазах окружающих читались самые разные чувства, но больше всего — страх. Человек-титан действительно был опасен, и это понимал каждый из присутствующих на слушании.
Альбус Дамблдор снова не смотрел на него, и о том, чтобы поговорить с главнокомандующим, не могло быть и речи.
Верховного судью Визенгамота Корнелиуса Фаджа, Гарри, кажется, нервировал. По крайней мере, он сделал знак личному охраннику, чтобы тот подошёл поближе.
— Слушается дело мистера Гарри Поттера, кадета пятьдесят четвёртого выпуска. Заседание возглавляет верховный судья Корнелиус Фадж, в состав судебной коллегии также входят: главнокомандующий вооружённых сил генерал Альбус Дамблдор и заместитель министра Долорес Амбридж.
Заместитель министра, в отличии от большинства облачённая в гражданскую одежду, мерзко хихикнула. Судя по её приторно-сладкой улыбочке ждать снисхождения Гарри не придётся.
Он надеялся, хотя бы Дамблдор не даст его прикончить.
— На заседании присутствуют представители Гвардии Министерства и Ордена Феникса — Люциус Малфой и Минерва Макгонагалл. Насколько известно суду, у обоих есть конструктивные предложения касательно судьбы Гарри Поттера. Прошу Люциуса Малфоя высказаться первым.
Малфой выступил вперёд. Гарри сразу узнал бы его, даже если бы тот остался на месте: слишком сильное сходство с Драко бросалось в глаза. Командующий Гвардией Министерства был высок, статен и полон презрения к окружающим. Гарри, не удержавшись, фыркнул. Теперь понятно, откуда его сын подцепил это высокомерное выражение лица.
— У нас действительно есть предложение. Гарри Поттер обладает неопознанной силой, природа которой не изучена. Она может представлять для человечества как ценность, так и серьёзную опасность. Мы бы хотели забрать кадета Поттера для изучения его способностей, после чего устранить угрозу.
Зал одобрительно загудел. Гарри обернулся на друзей, стоящих среди нескольких свидетелей; Гермиона изо всех сил удерживала Рона, которому явно не терпелось броситься в бой. Оба выглядели до крайности возмущёнными и напуганными.
— Очень хорошо, — кивнул Корнелиус Фадж. — Выслушаем предложение Ордена Феникса. Минерва, вам слово.