Морская авантюра - Алин Джен 8 стр.


Очередной тихий стук заставил подняться и быстро подойти к двери. Она смело отворила, уверенная, что это обеспокоенный мистер Элрой, но ошиблась…

– Капитан! Вы?.. Доброе утро! Простите, не ожидала вас увидеть… здесь.

В ответ он пристально глянул на Кэролайн, словно проверяя, нет ли на ней повреждений. И тут, на секунду сместив взор, цепкий глаз заметил Джимми, сладко спавшего в углу, за спиной мисс Уинкорт.

Двинувшись с места, он произнес:

– Позвольте …

Кэролайн бессознательно отступилась, робко следя за его движениями. Он подошел к мальчику, слегка коснулся его плеча, тот сразу же открыл глаза. Сон слетел с мальца в один миг, узрев самого капитана у своей постели.

– Извините, кэп, я проспал! – беспокойно воскликнул малец.

Обычно за такое следовало бы высечь, но глянув через плечо на мисс Уинкорт, Дерек очень сдержанно сказал:

– Ступай и принеси завтрак для мисс Уинкорт и миссис Клер и не мешкай.

– Слушаюсь, капитан!

Джимми покинул каюту, а капитан, развернувшись к стоявшей у двери мисс Уинкорт, неловко замолчал.

Кэролайн показалось, что комната наполнилась жизнью с его приходом. Пять минут назад она сидела в одиночестве в обществе двух людей, но тут появился он и заполнил собой все пространство и все ее мысли.

Рассеяно скосив взгляд, Дерек внезапно заметил спящую миссис Клер и словно под воздействием неведомой силы поспешил покинуть каюту.

– Простите за вторжение, – уже в коридоре сказал капитан, я хотел проверить все ли у вас в порядке.

– Все хорошо, благодарю за заботу. – Боже, она робеет перед ним! Кэролайн сама себе удивлялась, что же это происходит?

– Что ж, я пойду у меня много дел.

– Капитан! – окликнула Кэролайн и, притворив за собой дверь каюты, подошла к нему. Они оказались одни в коридоре, и, пожалуй, на слишком близком расстоянии.

– Да, – отозвался он.

– А у вас все в порядке? – не удержавшись, спросила она.

Этот простой вопрос поставил Дерека в тупик. Суть вроде проста, но этот тон! Где же ее обычное пренебрежение? Не уж ледяное сердце стало подтаивать? Интересно, что послужило тому причиной? Это слегка портило изначальный план. Ну что ж, придётся внести коррективы.

Ладно, пора действовать.

Подступив вплотную, так чтоб их плечи были в дюйме друг от друга, Дерек поднял руку и слегка провел рукой по волосам у ее лица. Как он и ожидал, она едва не обомлела от неожиданности. Это даже как-то взбудоражило. Что если ему коснуться ее изящных губ?

Кэролайн затаив дыхание следила за движением его руки, последовавшим вместо ответа. Он касался ее очень нежно от волос проведя пальцем до подбородка и глянув прямо на в глаза, неспешно остановил свое посягательство. Пальцы его оказались довольно мягкими, совсем не огрубевшими, как она предполагала. Его глаза так впивались в нее, что ей показалось, он вот-вот ее поцелует.

Как возмутительно! – подумала Кэролайн, и тут же добавила, – но чего он тянет?

Едва осознав это, она тут же разрешила себе на это поддаться; естественно после она выразит, как оскорблена и прочее. Но, Боже! Пусть он сделает это.

Дерек медлил. И медлил, пожалуй, слишком долго, так как момент был упущен, по ее глазам он прочитал, она поняла его намерения. Это портило всю прелесть ситуации. В итоге, капитан нагнулся близко-близко, ответив на ее вопрос с улыбкой.

– Все хорошо, мисс Уинкорт. Спасибо что поинтересовались.

– Гм…– только и выдала она, взбудораженная его теплым дыханием, возле своего уха. Такое с ней происходило впервые.

Почувствовав себя глупо и обескуражено, она, поспешила скрыться в своей каюте. Несостоявшийся поцелуй вызвал разочарование.

Он окликнул ее фразой:

– Мистер Элрой болен, поэтому я зайду за вами в полседьмого. Думаю, вам не помешает подышать перед ужином.

– Как пожелаете, – с досадой ответила девушка и быстро нырнула в каюту.

Дерек только хитро улыбнулся ей вслед. Это будет легче, чем он думал.

День прошел для Кэролайн в томительном ожидании. Море было спокойным, слишком спокойным, корабль едва колыхало на волнах. Они с миссис Клер проведали своего сопровождающего, он выглядел неважно. Морская болезнь уже не должна была мучить его, и только теперь стало ясно, что проблемы мистера Элроя имеют иной характер.

Пациент продолжал жаловался на боль в боку и общую слабость. Доктор Флеминг предполагал, что это, либо нервное, либо воспаленный аппендикс – второе было куда хуже, так как проводить аппендэктомию на корабле, дело нелегкое, хотя не невозможное. Пока больному предписали покой и дали настойки от боли. Флеминг понимал, что на берегу у Элроя больше шансов и пока состояние не критическое ограничился наблюдением.

Не без досады выслушал эту новость капитан, ибо теперь ему самому придется контролировать мисс Уинкорт, а это не вызывало радости. Да еще и опасения насчет штиля оказались верны. Паруса вяло повисли, на мачтах, солнце нещадно палило, Амфитрита замерла в объятьях океана, точно каменное изваяние.

Пока матросы занимались делами, это играло на руку, они и радовались, что качка не мешает чинить повреждения после бури. Провизии было вдоволь, запасы воды пока тоже не внушают опасения. И даже если завтра Бог не пошлет ветер, они с радостью предадутся безделью после изнурительной работы. Но продлиться это не долго, от бездействия матросы становятся развязными, быстро облениваются. По опыту Дерек знал, штиль в Атлантике может длиться неделями, иногда это приводит к плачевным последствиям. Подсчеты говорили, что они в двух днях от Азорских островов, там можно пополнить запасы воды и провианта, потому что на такой жаре все портиться очень скоро. Но пока это были только предположения и, есть надежда, что все обойдется, Дерек решил использовать свободное время, чтоб склонить эту упрямицу на свою сторону. А как только она подпишет документы, он из милого и доброго вновь станет угрюмым и отстраненным. Когда же их пути разойдутся, она утешиться в объятьях Элроя – джентльмена, коим Дерек, по ее мнению, не является.

Отдав Баки распоряжения, выдать парням по порции джина, после хорошей роботы, капитан направился в свою каюту. Следует слегка подготовиться к предстоящему ужину.

Эта игра может быть веселой.

Глава 8

Как жаль, что капитан сменил тот чудесный костюм, в который облачился прошлым вечером, – мечтательно размышляла Кэролайн, сидя на небольшой мягкой лавочке у самого борта ютовой палубы, – он так красиво в нем смотрелся.

В чистом бескрайнем небе не было ни облачка. Синева сверху игриво отражалась в спокойной воде. По приказу капитана девушкам соорудили небольшой шатер из парусов. Так и они не мучились от духоты в каюте, и команда не слишком обращала на них внимание. Отвлекаясь от несносной жары, длившейся третий день, Кэролайн мельком наблюдала, как капитан, стоя у штурвала, негромко переговаривался с доктором Флемингом.

Мистера Элроя на палубе сегодня не было. Вчера ему немного полегчало, и он даже присоединился ко всем за ужином, но сегодня предпочел не покидать каюты, и если бы Кэролайн так не увлеклась капитаном, то непременно заметила бы, с чем связано его поведение. Однако она ничего не видела, вся во власти эмоций, девушка с наслаждением демонстрировала властную симпатию к капитану. Теперь ей казалось, что их сложное начало не больше чем недоразумение, она полагала, поняв свое невежество, капитан изменился. С легким сердцем девушка присоединила его к числу своих поклонников, принимая знаки его внимания как должное и требуя все новые и новые услуги. Так он устроил им вот этот прекрасный отдых на палубе. А вечерами сопровождает на прогулке по квартердеку. За ужином он любезно исполняет все ее прихоти и с такой деликатностью, словно так было всегда. В свете этих событий она перестала себя корить за мимолетное желание испробовать его поцелуй, ибо была уверена, что он, возможно, тайно влюблен в нее. По ее расчетам он пытается заслужить право ее поцеловать и Кэролайн всеми силами пыталась дать ему эту возможность, хотя и не полагала, что у них есть совместное будущее. Положения в обществе у него же нет, а это важно.

Девять первых дней путешествия, когда Дерек был тем, кем есть, с легкостью затмевались тремя днями благоговейного поклонения, и Кэролайн упивалась этим, совершенно не замечая, что они застряли в мертвом штиле и той наигранности, с которой капитан себя вел. Ей хотелось думать, что любезный Дерек и есть настоящий, а тот другой ей незнаком. И только изредка она вспоминала момент, когда увидела его впервые; та непокорность и сила подняли в ней лавину чувств и заставили все тело пробудиться. Когда тот момент всплывал в ее голове по телу бежали приятные мелкие мурашки и ненадолго ей хотелось вернуть того другого необузданного мужчину, чтоб снова почувствовать его силу и свою слабость перед ним. Но вскоре она заставляла себя забыть об этой нелепой мысли и с явным превосходством принимала его таким, каким по ее светским понятиям он должен был быть в ее обществе.

Ведь она ведет себя тоже как предписано правилами этикета, а не так как хочется ей самой и очевидно именно это его привлекло. Прояви она себя как умная девушка, способная утереть мистеру Элрою нос, он непременно бы отшатнулся от нее как от чумы. А Кэролайн так и подмывало высказать истинное мнение о заверениях, что фабрики были убыточны и при жизни ее отца (в то время как они даже в худшие годы приносили чистой прибыли равной восьмидесяти процентам от всех расходов на производство). Но спешить Кэролайн была не намерена, она должна все сама увидеть. В конце концов, если об этой поездке пронюхают в обществе, ее репутации будет нанесен значительный урон. А узнай об этом ее бабушка – графиня была очень консервативная дама – она подвергла бы поведение внучки серьезному наказанию. Но с другой стороны, кроме титула, что должен перейти наследнику мужского рода, иначе говоря – ее сыну или внуку и так далее – ей ничего не достанется. Без состояния ее отца, точнее без его предприятий у нее ничего нет. Стоит ей выйти замуж и даже то, чем она распоряжается сейчас через тетю-опекуншу и юристов перейдет ее мужу. Этого она побаивалась, услышав историю одной своей знакомой, муж которой проиграл все ее наследство в карты. И такие случаи не были единичными. Кэролайн хорошо изучила все касательно прав женщины в их обществе, а точнее их отсутствия.

Состояние старой графини велико, но также передастся вместе с титулом. Одним словом, хоть Кэролайн и приходиться единственной внучкой графине, если последняя скончается до рождения у Кэролайн сына (чего в ближайшее время не предвидеться), титул и имущество перейдет в руки какому-нибудь дальнему кузену, а она останется ни с чем, а точнее перейдет под его опеку, что для нее хуже смерти. Хорошо, что сестра графини – тетушка Лидси – менее щепетильна и понимает внучатую племянницу. Она обещала прикрыть это сумасбродство. Это будет не сложно, ей-то и нужно, что раз в неделю отсылать бабушке письма, оставленные Кэролайн. В Лондон графиня, не приедет из-за больного бедра, а вернуться Кэролайн должна не ранее конца сезона. К этому времени она уже все уладит, если конечно они когда-нибудь выберутся из этого штиля. Ее святая обязанность сохранить дело, которому отец отдал всю свою жизнь. К тому же, говорят в Новой Англии, женщины куда вольней, нежели в Старом свете. Вот уж где она проявит свой истинный талант предпринимателя.

Джимми принес им свежей воды утолить жажду, Кэролайн бросила размышления и со вздохом огляделась.

С носовой части корабля стали доноситься песни. Услышав их, девушка с интересом поднялась, прикрылась зонтиком и подошла к краю бортика, встав неподалёку от капитана.

– Какие у них интересные песни, – произнесла она, обратившись к мужчинам.

Дерек, беседуя с доктором, не обращал внимания на пение матросов – это вроде уже было для него привычно. Но замечание Кэролайн заставило прислушаться:

В морях – моя дорога, любовь – моя звезда.

Красотка недотрога влечет к себе всегда.

С утра я у Лизетты, в обед со мной Мари,

Пью чай у Генриэтты, ночую у Софи.

Дерек улыбнулся, забавная песенка. Ненадолго он даже отвлекся от невеселых раздумий. Третий день штиля совсем не повод для радости, а любезности с мисс Уинкорт уже порядком надоели. Он с удвоенным усердием молился, чтоб ветер подул в их паруса, и они поскорее причалили в Бостоне. Тянуть это дело дальше, нет сил, назад он хочет ехать уже на своем корабле. Устав от изнеженности мисс Уинкорт, Дерек хотел поскорее прекратить этот спектакль, ибо он пробудил в нем все самое неприятное, что лежало глубоко на дне его души. И теперь этот ил сделал его внутренний мир похожим на болото. Неужели всем женщинам нужны только фальшивые улыбки и притворные комплименты? Неужели этой дамочке и в голову не приходит что он притворяется?

Очевидно, нет, – отвечал сам себе Дерек, в душе злясь, что она все же нравилась ему, его влекла ее красота. Иногда Дереку казалось, он вот-вот уловит в ее больших серых глазах искренность и рассмотрит душу, но нет, она была фальшива насквозь, прикидываясь изо дня в день этакой кокеткой. Он словно шестым чувством ощущал, что под этой пустой красивой оболочкой, все же скрывается нечто иное, но только что? Наверняка ничего хорошего. В отношении дам, на его пути всегда случаются одни разочарования. Не желай он так этот корабль, вывести ее на чистую воду не составило бы труда. На грубость она реагировала куда искренне, чем на лесть. Его так и подмывало просто взять и стряхнуть с нее всю эту спесь и фальшь, оголив истинную душу.

Впрочем, может, там ничего и нет…

Старый моряк, сидя на бочонке возле грот-мачты принялся скрести деревянный ствол ногтями и, завидев это, несколько зевак присоединились к нему. Мысли о мисс Кэролайн сразу улетучились, капитан почувствовал неладное. Этот старый способ вызвать ветер заставил Дерека с беспокойством смотреть на бак. Несколько матросов по-прежнему пели, несколько спали, раскинувшись на палубе, а добрая половина явно устала от безделья. Вчера пришлось опять дать им по порции джина на брата, если так пойдет и дальше они станут требовать больше, а дальше пойдут пьяные дебоши. Сухой закон Дерек не приветствовал, предпочитая умеренное подконтрольное потребление. Работа тяжелая и им тоже надо как-то расслабляться. Полный запрет ведет к тайным попойкам и бунтам.

– Эй, кэп! – Воскликнул Баки. – Может, поможем ветру нас отыскать?

Дерек улыбнулся, невзначай скользнув взглядом по рядом стоящей девушке, ей стало интересно, как же они собираются вызывать ветер.

– Что вы намерены, делать, капитан? – спросила тут же она.

– Видите тех матросов, усердно скребущих мачты своими ногтями? – Кэролайн посмотрела, куда показывал капитан, и ее передернуло от неприятного ощущения.

– Так они только пальцы покалечат. Вы тоже собираетесь к ним присоединиться?

– Нет, – засмеялся он в ответ, – мой удел куда проще.

– Рулевой, снимай сапог, – поднявшийся на ютовую палубу, прохрипел боцман, обращаясь к парнише у штурвала – да поживей давай.

Тот послушно стянул с себя сапог, оставшись стоять в одном.

– И что дальше?

– Кэп, а может им лучше уйти?

– Нет, я хочу посмотреть, – сразу возразила девушка, наблюдая, как капитан стянул треуголку.

– Вы можете остаться, но должны отнестись к этому серьезно, потребовал Дерек.

– Я постараюсь, – легкомысленно кивнула Кэролайн в ответ.

Миссис Клер кивнула головой более серьезно, чем подруга, и стала внимательно наблюдать за процессом.

– На счет три, бросаем на восток, – строго сказал капитан и, посчитав, они оба бросили свои вещи в указанном направлении. Для пущей уверенности Баки поднял вещи и снова дал капитану и рулевому. Так они бросали сапог и шляпу капитана трижды.

Не удержавшись, Кэролайн рассмеялась от этого нелепого зрелища.

– Неужели вы верите, что это поможет? – Звонко хохоча, спросила она.

В ответ сразу несколько неприветливых взглядов, в том числе и с нижних палуб устремились на нее.

Назад Дальше