Возвращение Владычицы - Calime 4 стр.


Элронд, странным образом, давно позабыл о тех первых пяти годах своей жизни, что они прожили с Эрьо в Арверниэн. С течением лет ему начало казаться, что они изначально родились и выросли в Амон-Эреб, и что других родителей, кроме Лорда Маглора и родичей, кроме Лорда Маэдроса и Леди Мирионэль, у них никогда и не было.

Он не помнил лица матери и поэтому не узнал ее на причале. Было странно вот так, в одночасье, оказаться в ее доме-башне, на жестком матрасе в комнате для рукоделия размышляющим о прошлом и ожидавшем его в Валиноре безрадостном будущем.

Эльвинг сказала, что Келебриан оставалась все время с момента прибытия в садах Лориэна, под опекой целителей, никогда не покидая садов исцеления. Бедная его девочка. Какую рану он нанесет ее и без того израненной феа, рассказав, что Ундомиэль потеряна для них навсегда?! Сколько слез предстоит пролить его Серебряной Королеве!

И все же он пойдет к ней завтра вместе с Эльвинг. Он так соскучился по Келебриан, да и она сама, должно быть, ждет его, не зная, что осталось совсем немного. Всего несколько часов и они смогут вновь сжать друг друга в объятиях.

Задремал Лорд Элронд уже перед самым рассветом и проспал недолго. Его разбудил осторожный стук в дверь единственной прислужницы, что жила в башне Эльвинг. Она тихим голосом сообщила ему, что для него приготовлена теплая вода и протянула полотенца, мыло и аккуратно свернутые, казавшиеся совершенно неношеными, одежды.

Воду пришлось принести самому из помещения кухни, что находилось в нижнем этаже. Мыться Элронд был вынужден, стоя в подобие большого таза, но это было много лучше, чем ничего, а потому он предпочел без лишних размышлений смыть с себя соль и пот после долгого морского путешествия.

Его мать ожидала появления Элронда в крохотной приемной, дверь в которую располагалась напротив кухни, и Лорд Пэрэдель не заставил долго себя упрашивать, появившись на пороге в новой одежде и с влажными волосами, уложенными на плече.

— Доброе утро, — сдержанно приветствовал ее первым с порога Элронд.

Она закивала в ответ, мягко улыбаясь и опуская глаза.

— Вы неважно спали этой ночью. Это моя вина, прошу прощения. К сожалению, у меня нет подходящей комнаты, где было бы удобное ложе… — пролепетала она, — Прошу, садитесь сюда, не стойте в дверях… — она тут же придвинула потертое кресло из темно-серой исцарапанной кожи, сама усевшись на невысокий стул.

— Я спал прекрасно, — отвечал эарендилион, усаживаясь, — Вы не должны беспокоиться.

Принялись за завтрак. Привыкший есть не спеша, Элронд решил первым нарушить молчание.

— Благодарю за одежды, — произнес он, — Как видите, они мне почти в пору, — он попытался улыбнуться.

Льняная светлая рубашка была чуть широка ему в плечах и сидела довольно свободно, но ладно, опоясанная темно-красным холщевым поясом.

— Простите, — снова повторила это обжигающее щеки слово Эльвинг, — я не знала, каким вы…

— Вам не за что просить прощения, — Элронд дотянулся до ее державшей кусочек ягодного пирога руки, — Вы все сделали правильно. Взгляните сама, — с этими словами он поднялся с кресла, встав во весь рост перед матерью.

Та внимательно оглядела его и вдруг спрятала лицо в ладонях, согнувшись на стуле. Приглушенные рыдания сотрясали ее фигуру, показавшуюся вдруг такой хрупкой и беззащитной. Элронд подошел к ней, опустился на колени перед низеньким стулом, пытаясь взглянуть ей в лицо.

— На-на*, — позвал Элронд, не узнавая собственного голоса и осторожно дотронувшись до ее плеч.

Это слово прозвучало тихо, непривычно, как и все, что окружало его здесь.

— Мама, прошу, не нужно плакать. Прошу тебя… Слышишь? — он теперь уже обнимал ее, будто и не было тысячелетий отчуждения и разлуки, — Теперь я здесь, и все будет иначе, — тихо успокаивал Элронд, — Все будет намного лучше, мы поедем в сады исцеления, ты познакомишься с Келебриан. Все наладится, ты теперь не одна, — повторял он.

Эльвинг кивала, шепча что-то неразборчивое, горькое, что-то, что давно хотела сказать ему, или кому-то другому, может быть, их с Эрьо отцу, превратившемуся в ярчайшую звезду на небосводе.

— Расскажи мне о себе, о твоей семье, — попросил Элронд, который лишь в генеалогических таблицах видел имена своих родичей, как с отцовской, так и с материнской стороны.

И она принялась рассказывать о своих отце, матери и братьях-близнецах. Когда она добралась в своем повествовании до страшной ночи нападения на Дориат братьев феанарионов, сердце больно стукнулось о ребра в груди Элронда. Его любимый отец — Лорд Макалаурэ вместе с Лордом Маэдросом убивали его деда и бабку, а также дядей и прочих дориатских родичей из эльдар.

— С той ночи и начались для меня годы отчаяния, — говорила Эльвинг, — Не раз я думала, что было бы лучше, чтобы он тогда убил меня…

— О ком ты говоришь? — с тревогой спросил Элронд, хмуря брови.

— Красный дракон… Он был похож на ужасного дракона, тот воин. Я спряталась в нашей с братьями комнате, в коробе из-под вертепа. Ожерелье было у меня в кармане. Тот воин нашел меня в укрытии и посмотрел в глаза своими красными зрачками, словно изучая. Я была готова к смерти, я ждала, что вот-вот он нанесет мне смертельный удар, но он спрятал меня, не выдал остальным, накрыл пологом и ушел, уведя с собой других. Не знаю, кто он был, и вряд ли мне доведется узнать это, но, прибыв сюда, я просила за него Валар.

В этот миг во входную дверь постучали. Элронд сам пошел отворять. На пороге ему предстали сияющие нарядами, словно новобрачные на свадьбе, Митрандир и Леди Галадриэль.

— Здравствуй, мой друг! — приветствовал его истар, — Я здесь, чтобы сопроводить тебя в Круг Судеб.

— Сейчас? — удивленно спросил Элронд.

Митрандир утвердительно кивнул.

— В сады Лориэна мы отправимся сразу же по возвращении с Таникветиль, — разъяснила, убежденно кивая головой, Леди.

Представив друг другу дам, Элронд отправился в отведенную ему комнату, чтобы переодеться в праздничное платье. Их путь в Ильмарин лежал через Валмар — столицу ваниар, из которых ему довелось знать лишь Лорда Лаурэфинде, пользовавшегося среди жителей Линдона и Имладриса довольно двусмысленной репутацией.

========== 7. Полет ==========

Комментарий к 7. Полет

Любителей NC-17 я еще немного помучаю…

Aya (кв.) - Привет

Yeldё (кв.) - Дочь

Hecelmar (кв.) - Земля Изгнанников

Олорин прибыл за ней не один, а со свитой из двух огромных орлов, которым, поняла Нэрвен, и предстояло доставить их на недоступную никаким другим способом передвижения вершину Таникветиль.

Захватив с собой Элронда и Эльвинг, они верхом на заимствованных у ее деда лошадях отправились на городскую окраину, туда, где орлы имели возможность свободно приземлиться, не рискуя повредить крылья или же задеть ими городские постройки.

— Меллоннин, ты с Леди Эльвинг отправишься на Гваихире, — проинструктировал Элронда истар, указывая на одного из орлов, что был чуть меньше своего напарника, — А мы с Леди Артанис полетим на Торондоре.

Пока Лорд Элронд выслушивал более подробные инструкции по посадке, манере держаться и прочим тонкостям путешествий на орлах, Артанис с опаской взглянула на поистине гигантскую птицу.

— Ничего не бойся, Алатариэль, — заговорил с ней Митрандир, — Подойди ближе, — позвал он.

Гордая Нэрвен решительно зашагала в направлении майа. Она страшилась этих чудовищных орлов, но показать этого не позволяла гордость. Она же, в смеси со смущением, не давала Артанис принять помощь мага, когда дело дошло до того, чтобы каким-то образом взгромоздиться на спину пернатого слуги Манвэ.

— Прежде, чем мы взлетим, я бы хотел, чтобы ты надела вот это, — обращаясь к ней, сказал Олорин, в руках которого оказался отороченный серебристым песцовым мехом теплый плащ.

— Зачем это?

— Там наверху будет прохладно, — пояснил истар, — Но ты всегда можешь согреться рядом со мной, — он приятно улыбнулся.

Раздраженная его словами и почти открытым ухаживанием, Нэрвен молча взяла из рук Олорина плащ и надела его. Также, не произнеся ни слова, она позволила помочь себе взобраться на спину Торондора и теперь они сидели совсем рядом на явно непригодной для путешествий на ней спине гордой птицы.

Все это отвлекло бывшую Владычицу от мыслей о необычности происходящего. Она крепко вцепилась в оперение у основания шеи орла во время взлета, и когда они, наконец, взмыли в небо, поначалу вся затрепетала от первобытного страха, таким стремительным был набор высоты.

Подумав, что еще две недели назад она была в Лориэне, считая Валинор почти утопической сказкой, а сейчас могла обозревать его с высоты птичьего полета, летя на спине предводителя орлов Манвэ, Леди Артанис в очередной раз убедилась в том, насколько неисповедимы пути Илуватара.

Ее мысли прервал Олорин:

— Тебе не холодно?

— Нет, совсем нет, — соврала Артанис, чувствовавшая, как ступни в легких атласных башмачках и прикрытые лишь шелковой тканью платья голени леденеют от пронизывающего ветра.

— Помнишь, в Имладрисе ты взяла меня за руки и сказала, что…

— Ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь, Митрандир, — закончила за него Нэрвен.

— Да, Галадриэль, — он улыбался, качая красивой головой, — я нуждаюсь в тебе, в твоей помощи… Помоги мне стать счастливым, Венценосная Дева, — его глаза посветлели и засияли изнутри мягким светом.

— Что я могу сделать для тебя? Что тебе нужно? — Артанис тут же пожалела о том, что задала этот глупый вопрос.

— Твоя благосклонность, — проговорил Олорин, стараясь взять ее за руки.

Тут ей некстати вспомнилось отчего-то, как в первый и последний раз она применила свою власть над сердцем в целях помощи любимой внучке. Призвав в ту ненастную ночь к себе начальника стражи Лотлориэна, она обратилась к нему со следующими словами:

— Мой верный друг, прошу, присядь рядом со мной.

— Моя Леди, — глаза Халдира сияли в полутьме комнаты.

Он почтительно поклонился и присел на край стула, стоявшего напротив.

— Я хочу просить тебя об услуге, Халдир, — начала она, — Знаю, что не обманусь, прося тебя, в моей надежде…

— Вам известно — я сделаю все, моя Леди, — с горячностью отвечал командир стражи, — Любой ваш приказ и любое желание я исполню с великой радостью.

— Собери лучших стражей, прикажи им надеть боевые доспехи и веди в Хельмову Падь, очень скоро зло нанесет там свой очередной удар. Люди, что прячутся в ее пещерах, нуждаются в нашей помощи и поддержке. Ты и твои воины будете сражаться на стороне света. Последний Союз эльдар и эдайн не был расторгнут, и его условия велят нам вместе и сообща противостоять силам тьмы.

— Я сделаю это для вас и ради вас, — отвечал твердым голосом Халдир, — Это счастье — отдать жизнь, если ее просите вы, — его тон был торжественным и печальным.

Командир стражи Лориэна опустился перед ней на одно колено, заглядывая в глаза своими вмиг потемневшими большими глазами.

— Перед тем, как я уйду, госпожа моя, подарите мне вашу благосклонность.

Галадриэль безмолвно наблюдала за ним, гипнотизируя взглядом в полной тишине, нарушаемой лишь шумом дождя, чьи капли падали на листья окружавших их деревьев.

— Все, о чем я прошу, это лишь один поцелуй моей Золотой Леди, — вымолвил почти шепотом Халдир.

Отвертеться от поцелуя не получалось, и Галадриэль прикрыла глаза и слегка приоткрыла губы, подумав о том, что этой маленькой уступкой позволит надежде на победу теплиться чуть дольше, чем если бы передовой отряд стражей Лотлориэна не пришел на помощь Эстелю и его товарищам из Братства Кольца.

В конце концов, Халдир, хоть и годился ей в правнуки, был одним из самых пригожих собой эльдар Лориэна, равно как и его братья — Румиль и Орофин, а поэтому его поцелуй обещал быть отнюдь не неприятным…

— Ах! — вскрикнула Артанис, отшатнувшись от попытавшегося обнять ее Олорина и едва не свалившись со спины Торондора, который, благодаря молниеносной реакции, вовремя сманеврировал так, чтобы она смогла удержаться.

— Олорин! — раздался глубокий металлический голос, — Полегче там, иначе полетите в когтях, а не сверху! — король орлов явно не был в восторге от только что вынужденно исполненного крутого виража, — Зарекался же я возить вас на спине после того раза, как все глаза кровищей залили!

— Прости нас, Торондор, — покосившись на кутавшуюся в теплый мех плаща Артанис, извинился Митрандир.

Далее их полет проходил в отчужденном молчании до самой Таникветиль.

Он с братьями возвратился в большой охотничий дом, выстроенный для Турко стараниями Вала Оромэ посреди принадлежавших ему угодий, лишь к рассвету. Все трое валились с ног от усталости.

Ввалившись через порог внутрь просторной приемной, Морьо упал в мягкое кресло. Его братья последовали его примеру и развалились — Турко на мягкой шкуре перед камином, Курво в кресле напротив. Никто не снял ни одежды, ни прикрепленной к ней охотничьей амуниции, ни испачканных сапог.

Добычу и оружие побросали при входе в одну кучу. Подумав, что хоть охота и прошла в целом неплохо, это все же совсем не то, что охотиться с помощью ястребов и соколов, которых еще предстояло обучать, прежде чем станет возможно выезжать с ними в степи на север от Тириона, Морьо уснул крепким сном.

Проснулся он от приятного запаха свежеприготовленной дикой куропатки, распространившегося в приемную из кухни. Потянувшись в кресле и приоткрыв глаза, Морьо понял, что полулежит, укрытый покрывалом из мягкой шерсти. Понадобилось еще несколько мгновений, чтобы осознать, что во сне он был избавлен от пояса, с прикрепленными к нему кинжалами, флягой и прочими более мелкими приспособлениями, которые могут пригодиться во время охоты. Ногам стало зябко, и Карнистиро согнул их, ныряя босыми ступнями под покрывало. Его сапоги стояли начищенные рядом с креслом.

Понежившись еще какое-то время в объятиях чар Ирмо, Морьо, побуждаемый к этому голодом, откинул покрывало, надел сапоги и поднялся на ноги, осматриваясь. Братья спали сном младенцев там же, где заснули вчера. Также как и он, они были избавлены от поясов, перевязей и сапог, и укрыты пледами. Рядом с «ложем» каждого из них стояли сияющие чистотой сапоги.

Оружие было аккуратно развешено по стенам. Дичь бесследно исчезла.

Стараясь не скрипеть половицами и дверными петлями, Карнистиро вышел, следуя на запах приготовленной еды, в прилегавший к приемной коридор.

Войдя в кухню, он увидел суетившихся у огромного очага, где жарились убиенные вчера вечером куропатки, слуг-помощников Тиаро. Самого друга в кухне не было.

Морьо выбежал во двор.

— Тиаро! — позвал он.

Из лошадиного стоила раздалось приветственное «Айа! *». Подойдя, феанарион увидел оглаживающую и расчесывающую черные космы гривы его коня Мирионэль.

— Йельдэ*! — обрадовано вскрикнул он.

— Здравствуй, отец! Ты выспался? Мы с Тиаро и слугами недавно приехали, хотели сделать сюрприз, — она улыбнулась, глядя на то, как постепенно, по мере усилий ее гребня, укладывались густые волосы конской гривы, — Он отправился в лес за травами и ягодами, нужными для дичи.

— Расскажи, какие новости в городе? — спросил Морьо.

По опыту многолетней совместной жизни он знал, что дочь никогда бы не приехала к нему, пока он охотился в гостях у брата, не будь на то веской причины.

— Тиаро сказал — вчера прибыл корабль, — тихо ответила Мирионэль.

— Так, — Морьо выдержал паузу, — А дальше?

— Ничего. Опять ничего. Его на нем не было, — зарываясь лицом в черную гриву, отвечала дочь.

Морьо нахмурился и опустил голову.

— Ты разбудил нас своими криками! — раздался с крыльца голос Курво.

— Зачем было так орать, Морьо? Если бы не ты, я бы проспал еще полчаса, — сладко потягиваясь в дверном проеме, вторил брату Турко.

— Хватит ворчать, так мы быстрее усядемся за стол. Не знаю, как вы, а я проголодался, — урезонил их Карнистиро.

Назад Дальше