========== Просто верь мне ==========
Комментарий к Просто верь мне
Глава, которую вы ждали, превращена в полноценный мини фанфик и будет выложена завтра 26.06 в 8 утра по мск, https://ficbook.net/readfic/8373856
А здесь новая глава с совершенной новой, как мне кажется уникальной идеей. Буду очень признательна, если кто-то возьмется по ней за макси.
Ну и традиционно: Адаптация сцены из Романа Amanda by Kay Hooper
https://www.goodreads.com/book/show/627686.Amanda
Над туманным Альбионом — коим обзывали весь британский остров и сам Лондон, вновь собирались тучи. Они двигались вдоль неба стройными рядами, и их тёмный облик напоминал Гарри Поттеру Пожирателей, надвигающихся на Хогвартс — такими грозным и неумолимым казалось небо, на тёмном фоне уже мелькали молнии, вдалеке слышались раскаты грома, а дождь потихоньку накрапывал, скатываясь каплями по стёклам.
Гарри как раз надевал тёмный серый плащ, который трансфигурировал для такой вот погоды из того же цвета пальто. Он застегнул последнюю пуговицу и уже доставал палочку, чтобы привычно закрыть двери своего кабинета на Лейкер-стрит и аппарировать домой в Годрикову впадину, когда услышал тихий стук. Он повернулся к двери и удивленно воскликнул:
— Войдите, — он никого не ждал. Последние клиенты на сегодня отменили встречу, а семейство Уизли всем своим немаленьким составом были в Ракушке на дне рождении малышки Марри, дочери Билла и Флёр. Он тоже собирался посетить маленький праздник. Девочке исполнилось одиннадцать, осенью она пойдёт в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Где когда-то учился сам Гарри и двое его друзей, Рон и…
— Гермиона? — ошарашенно прошептал он.
Его мысли и слова сошлись в едином хрипе. На пороге стояла девушка с влажными от дождя волосами, как две капли воды похожая на его пропавшую одиннадцать лет назад подругу. Но это не могла быть она. Десятки девушек приходили к нему и утверждали, что каждая из них и есть его пропавший друг — Гермиона. Та, которая всегда его поддерживала и которую он, как ему казалось, не ценил.
Большое вознаграждение нашедшему манило волшебников со всего мира. Родители Гермионы и сам Гарри давно разнесли весть, что они готовы на всё, только чтобы найти её. Она в спешке уехала возвращать родителям память и так и не добралась до Австралии. Гарри искал её почти год, ведь и о смерти ничего не было известно.
В итоге он сам поехал за родителями Гермионы, восстановил им память, покаялся и после долгих ночей, проведённых за обсуждениями, где она может быть, за воспоминаниями о её нелёгком нраве, об отзывчивости, сдружился с ними. Они стали его семьёй, а он им заменил дочь, постоянно рассказывая об их приключениях в школе.
Гарри не пошёл в Аврорат, он стал адвокатом и наработал много связей, но и это не помогло найти Гермиону, пока он не назначил вознаграждение в десять тысяч галлеонов. И вот тогда стали прибывать девушки, красивые, многие гораздо красивее Гермионы, и они все были похожие на неё, и только. Элементарная проверка, пара вопросов, и самозванки уходили прочь. Были и такие, у которых получалось даже встретиться с родителями Гермионы, но те, в свою очередь, своим родительским чутьем понимали, что перед ними не дочь.
Эта же девушка, стоявшая очень прямо и внимательно осмотревшая сначала его самого, а потом и богатую обстановку кабинета, была похожа на его подругу. Если только несколько повзрослевшая, но если лицо было её, то одежда и то, как она держалась, всё говорило о богатстве и стиле. Так Гермиона, предпочитавшая простоту и удобство красоте, никогда не стала бы выглядеть. И Гарри раздражённо решил, что не пройдет и пяти минут, как он выставит обманщицу за дверь.
— Отличный маскарад, — пришёл он в себя. — Но любимой одеждой Гермионы были джинсы и кроссовки. Она никогда бы не надела туфли на шпильке и настолько откровенное платье, — надо сказать что оно было вполне себе приличным, но Гарри подумал, что ничего сексуальнее в своей жизни не видел. Белое, трикотажное, зауженное, оно облегало её, как перчатка, и даже пуловер, накинутый на плечи, ничего не скрывал. И только одно это ощущение возбуждения должно было насторожить его, ведь Гермиону он никогда не рассматривал как девушку, и относился к ней исключительно по-дружески.
— Я слышала, что Гарри Поттер был большим любителем одежды кузена из семьи магглов, и почему-то и позже отказывался себе покупать нормальную одежду. Даже учитывая счёт в Гринготтсе.
Гарри был удивлён словами и заворожён голосом. Отдалённо он напоминал тон той девочки, которая отчитывала его за разгильдяйство, но ещё он был поражен тем, что разговаривала она с ним, как с незнакомцем, тогда как обычно его стремились обнять и вспомнить совместные приключения, часто упуская многие детали или откровенно выдумывая их. Одна девушка даже рассказала, как Гермиона проснулась от долгого сна на втором курсе раньше остальных и на метле вытащила Поттера из Тайной-комнаты. Другая поведала, что на третьем курсе Гермиона уже стала анимагом и вступила в схватку с оборотнем — Люпином, который сейчас чудесно жил со своей женой Нимфадорой Тонкс и сыном Тедди примерно в пяти километрах от самого Гарри в домике с белым заборчиком и палисадником, полностью заросшим сорняками. Садоводы из Люпинов были неважные.
— Вы так говорите, словно вам кто-то рассказал об этом.
— Так и есть. Виктор Крам. Помните такого?
— Помню ли я… — осекся Гарри такому заявлению. — Помню ли я человека, водившего Гермиону на бал? И как вы собираетесь притворяться ею, если задаёте подобные вопросы? — он фыркнул при этом, словно у неё не было шансов. — Хотя бы элементарную биографию должны были выучить.
— Для человека, которого считают лучшим другом Гермионы, а возможно, и любовником — Гарри широко раскрыл глаза. О такой версии он ещё не слышал, — вы решительно мало знаете о хороших манерах.
Девушка прошла вперёд, закрыв за собой дверь, и, не спросив позволения, села в синее вельветовое кресло напротив его стола у окна, за которым уже бушевала настоящая буря, такая же, как и в душе Гарри. Решительно эта дамочка бесила его и ничего общего с Гермионой — его лучшим другом — не имела.
— И я не собираюсь никем притворяться, — она изящно взмахнула палочкой, и на столе появились чашки с дымящимся кофе, сливки и сахар. Она левитировала себе чашку и кивнула на другую.
Она делала всё так, словно была здесь хозяйкой, а Гарри пришёл к ней на приём, так высокомерно она себя ставила.
— Кем вы работаете? — не удержался он от вопроса.
Она отпила горького напитка и с мимолётной улыбкой посмотрела на Гарри.
— А кем бы работала ваша подруга через одиннадцать лет?
Гарри вновь был ошарашен вопросом и взбесился от этого. Его давно ничего уже не могло удивить.
— Мы можем долго обсуждать, кем была моя подруга, но вы — точно не она. Может быть, закончим, я бы хотел попасть сегодня домой, — на самом деле, нет конечно, его ждал пустой и холодный дом.
— Ответьте на вопрос, пожалуйста. Мне просто интересно, насколько хорошо вы её знали.
Гарри помолчал, наконец-то сел и ответил с мечтательной улыбкой:
— Наверняка была бы начальником отдела по защите домовых эльфов в Министерстве. Она очень за них переживала.
Девушка, внимательно слушавшая ответ, снова отпила кофе, поставила чашку на стол и откинулась в кресле, словно Гарри перестал представлять для неё интерес.
— Но я если я правильно помню рассказ Крама, это не было мечтой её жизни. Она занималась эльфами в надежде изменить ситуацию именно в Хогвартсе и как-то отвлечь вас от тяжелых испытаний Турнира.
— Что? Да при чем здесь Крам?
— При том, мистер Поттер, что вы, очевидно, совсем не знали свою подругу, и это одна из причин, по которой не смогли её отыскать.
— Я знал Гермиону! — воскликнул Гарри. — Она была моим лучшим другом.
— Не горячитесь, я делаю выводы из ваших слов. Очевидно же, что с Виктором она была откровеннее, чем с вами, очевидно, боясь затронуть вашу ранимую душу…
— Что вы…
— А вы знаете, кого любила Гермиона? С кем хотела быть? — перебила она Гарри.
— С Роном, естественно.
— Вы так думаете? — усмехнулась она. — Он, кстати, искал её?
Гарри замялся. Рон помогал ему, но очень недолго, что вбило большой клин между друзьями.
— Искал, — твердо произнес он полуправду. — Так всё-таки при чем тут Крам и кто вы такая? И я надеюсь, что после всего вышесказанного вы не будете утверждать, что вы — Гермиона Грейнджер.
— Буду, конечно.
Она поставила чашку на стол, спокойно открыла свою сумочку, выглядящую так же дорого, как и она сама, и протянула ему паспорт. На мгновение их пальцы соприкоснулись, и Гарри почувствовал в них покалывание, отдающиеся пульсацией во всём теле. Она же просто отвела взгляд.
Гарри открыл паспорт и быстро закрыл.
— Точно такой же, как и у других. Причём чаще всего документы даже не поддельные.
— Думаю, за ту сумму, которую вы назначили, можно и постараться, — кивнула Гермиона и снова села, забрав со стола паспорт. — Виктор нашёл меня в Америке, в исследовательском центре, в котором я работаю. Случайно, конечно. Мы занимались одной разработкой для квиддича, а ему, как тренеру лучшей в мире команды, — это было интересно.
— Гермиона не любила квиддич и считала его бесполезным.
— И я полностью с ней согласна. Сюда же я приехала выяснить, кто такая Гермиона Грейнджер и есть ли у нас с ней что-то общее.
— О чём вы, чёрт возьми, говорите!
— Я помню только последние одиннадцать лет своей жизни, — прозвучал её голос громко, как раскат грома в тишине кабинета.
Гарри замер, поперхнулся, а потом откровенно рассмеялся. Такого он точно не ожидал.
— Очень оригинально, такого ещё не было. И как же мы с вами тогда выясним, настоящая ли вы Гермиона?
— Все по вашей стандартной схеме, я полагаю. Кровь, сыворотка правды, родители, мистер Уизли, Хогвартс, что ещё вы обычно придумываете. А я постараюсь что-нибудь вспомнить и понять, куда же делась огромная часть моей жизни.
— Сейчас вы ещё скажете, что деньги вам не нужны.
— Деньги лишними не бывают, — ответила она совершенно искренне, — но не они моя цель. Я достаточно хорошо зарабатываю. И, судя по вашим влажным взглядам, вы заметили, как я одета.
Гарри вновь рассмеялся, совершенно не веря этой наглой и коварной особе, но она вызвала в нем интерес и острое любопытство, то, чего он не испытывал уже много лет. Он был весь в предвкушении от разоблачения очередной самозванки и подспудного желания трахнуть её прямо на этом столе, закинув её ноги себе на плечи. Ведь оказалось, что общего с подругой у неё ничего нет, а значит, и угрызений совести он не испытает. После того, как он услышал разговор Джинни с матерью, он понял, что сам никого не интересует. Только его счет в банке и подвиги, которые без Гермионы он бы и не совершил.
Гарри поднялся и предложил пройти за дверь для анализа крови, в которую она вошла с совершенно непроницаемым лицом.
***Спустя два месяца***
Только бы никого не встретить. Узкая тропинка извивалась, кружила между деревьями, кустами азалий, с которых уже облетели цветы, зарослями сладко пахнущей жимолости.
«Ничего страшного, — говорила себе мысленно Гермиона, — неторопливая вечерняя прогулка». Заодно и охладится. Погода на острове словно приветствует её, привыкшую к жаре.
В лесу действительно было прохладно, однако взобравшись на вершину холма, Гермиона была вынуждена остановиться, чтобы перевести дыхание. Нет, сельских жителей она не встретила, слишком поздно. Для них такая прогулка — сущий пустяк, в Годриковой лощине никто не пользуется аппарацией. Неудивительно, что Гарри в такой хорошей форме.
Гермиона откинула влажные волосы назад. Зачем она это делает?.. Как это всё глупо. Просто идиотизм какой-то. Если хочется посмотреть на тот самый дом, почему бы не отправиться туда при дневном свете? А если захотелось увидеть… что-то ещё… В общем, невероятно глупо.
— Гермиона, ты идиотка, — произнесла она вслух, обращаясь к кусту дикой розы, обвившемуся вокруг клёна. — Точно, самая настоящая идиотка.
Тропинка сделала резкий поворот, и Гермиона вышла к широкому неторопливому ручью, через который был перекинут узкий мостик. Дойдя до середины мостика, она остановилась, глядя вниз на воду. Сюда, в гущу леса, лунный свет почти не проникал, поэтому вода казалась чёрной.
Гермиона вздрогнула, сама не зная от чего, и поспешно прошла до конца мостика.
Там, на расстоянии нескольких ярдов чуть в стороне от тропинки, виднелась островерхая крыша оранжереи. Гермиона не стала сворачивать с тропинки, чтобы получше её разглядеть. Просто остановилась на несколько минут, рассматривая небольшое деревянное сооружение. Дом стоял на поляне и лунный свет, проникавший сюда, чётко вырисовывал очертания крыши. Удивительная сила присутствовала в Гарри, если он сумел перенести дом своих родителей на отдельную от деревни площадку. Судя по дневникам Гермионы, которые она отыскала по подсказкам, та видела его полностью разрушенным. А сейчас он стоял полностью восстановленный, прекрасный в своей благородной старине.
Облитый ярким светом луны, дом казался не менее прекрасным, чем дом её родителей, в котором её сразу приняли как родную, словно почувствовали свою кровь. Гарри не поверил и в это. Спустя два месяца после ответов на все вопросы и даже встречи с Хогвартсом, он словно отрицал саму возможность появления в его жизни прежней подруги. И даже дневники, которые отдала мать Гермионы, не убедили его.
— Гарри, я верю ей. Почему ты не можешь?
— Потеря памяти, серьезно? Как это возможно?
— Так это ведь самое логичное объяснение. Почему ещё она могла потеряться на столько лет и почему не искала нас и тебя?
Этот разговор, подслушанный в коридоре, Гермиона прокручивала много раз. Да, мать права — это логично, но Гарри отрицал, словно… Она давно об этом думала. Её он хотел, но не хотел трахать подругу детства, считая это аморальным, даже если и она не была против. Она ведь не была? Что-то было в этом застёгнутом на все пуговице мужчине дикое. Знание, что он смог победить Волдеморта, возбуждало, но он держался на расстоянии.
Глядя на дом, где жил Гарри, Гермиона почувствовала, как в ней рождается странное ощущение близости, родства, которое она никогда не испытывала прежде. Судя по дневникам, они были близкими друзьями, но почему же тогда он ничего не знает о своей подруге детства?
Гермиона не собиралась подходить ближе, но ноги сами повели её вперед, мимо огромных столетних дубов, отделяюших дом от леса. Сладкий запах жимолости теперь ещё сильнее ощущался в воздухе, там и сям вспыхивали огоньками светлячки. Её внимание было приковано к дому, с которого и началась история Гарри Поттера.
Дом казался огромным. Слишком огромным для одного немногословного адвоката. Поттер как-то раз назвал его белым слоном, однако, судя по всему, не собирался избавляться от этого бремени. Либо он его любил больше, чем хотел показать, либо чувствовал ответственность по отношению к родовому гнезду.
Внезапно Гермиона остановилась, устремив взгляд вверх. На галерее вспыхнула спичка, осветив жёсткое лицо и глянец стекла очков. Человек подошёл к перилам, стал раскуривать сигарету, глядя вниз. Гермиона знала, куда он смотрит. На неё.
Значит, он видит её, знает, что она здесь. Наблюдает за ней и ждёт. Инстинкт подсказывал Гермионе, что он дает ей возможность отступить, сохранить то расстояние, которое существует между ними. Она знала, что если сейчас повернётся и уйдет, он ни слова не скажет о том, что видел её. Так же, как он ни словом не обмолвился о том вечере, когда нёс ее на руках. Она упала в обморок в Хогвартсе, от тошноты и прорывающихся воспоминаний.
Всё останется так, как было до сих пор.
Гермиона стояла не двигаясь, пока он курил, потом сделала глубокий вдох и шагнула вперёд. Потом она подошла к лестнице, поднялась по ступеням, глядя на его лицо, освещённое ярким светом луны. Он стоял, прислонившись к колонне, без рубашки, босиком, в одних джинсах, спокойный, как и всегда. Те выкрики в кабинете спрятались в тумане, больше он себе такого не позволял и наблюдал, как она приближается к нему. Ждал.