Силы Судьбы - Крайз Ванесса


========== Пролог ==========

Небо заволакивали тёмные свинцовые тучи. Бушевала гроза. Лил сильный дождь. Гремел гром и сверкала молния. Улицы города пустовали. В окнах домов горел свет.

По улице, укрывшись плащами, бежали два человека. Один из них был мужчина средних лет, он держал в руках небольшую сумку в которой что-то глухо звенело. Рядом с ним бежала женщина. Она прижимала к груди небольшой свёрток. Это был ребёнок. Она старалась успокоить плачущего малыша, теснее прижимая его к себе. Но малыш всё никак не унимался и с каждым раскатом грома плакал всё сильнее.

Немного поодаль от высоких зданий местного правительства стоял низкий одноэтажный дом, малозаметный с виду. Именно туда направлялись бегущие.

Когда до дома оставалось каких-то десять метров — женщина споткнулась и упала на колено, прижимая к себе младенца.

Мужчина, заметив, что его спутница отстала, остановился и, развернувшись, бросился к ней:

— Ну же, Мира, вставай! Осталось ещё немного.

Женщина, преодолевая усталость, поднялась с земли и последовала за мужем. Ворвавшись у дом, Мира сразу принялась успокаивать младенца. А её муж Эфраим закрыл дверь и запер электрический замок.

—Он скоро будет здесь, — дрожащим голосом пролепетала Мира, прижимая к себе маленького ребёнка.

—Я запутал наши следы около завода и этим выиграл нам время, чтобы спрятаться. — немного взволнованно ответил Эфраим. — Спрячь его в подвале. — мужчина указал на пуф, под которым находился люк, ведущий под пол.

Мира какое-то время колебалась, но всё-таки кивнула и, спустившись в подвал, положила младенца в его кроватку. Вернувшись, она задвинула люк обычным пуфом как крышкой и посмотрела на мужа.

Эфраим оглядел комнату и загородил платиновой задвижкой окно.

— Ты уверен, что это сработает? — Мира обеспокоенно посмотрела на дверь. — Он ведь может запросто открыть её…

— Не сомневаюсь, но всё же это задержит его на некоторое время, — мужчина подошёл к столу, что стоял в углу комнаты, и взял два бластера, один из которых протянул жене.

Спустя несколько мгновений за дверью раздался страшный грохот.

Мира испуганно подошла к мужу, держа наготове бластер. В дверь кто-то ломился, но закрытый электрозамок мешал неприятелю пробраться в дом.

Снаружи послышался грозный, почти механический голос:

— У вас не получится спрятаться, Бриджеры! Лучше отдайте его мне.

Раздался громкий, заглушивший даже раскаты грома хлопок. Дверь заискрилась, и кое-где пошли струйки дыма. Спустя пару мгновений дверь со скрежетом отъехала в сторону. В помещение вошёл человек, если его можно было так назвать. Он был одет в тёмный костюм с накидкой. По складками на руках и ногах можно было догадаться, что вместо конечностей у него кибернетические протезы. Левый глаз, светившийся алым огнём, явно тоже был «не его». Одного взгляда, хватило, чтобы понять, что перед вами стоит настоящий киборг.

— Отдайте мне младенца! — повторил человек.

Эфраим прикрыл собой жену и с напускной храбростью ответил:

— Ни за что! — буквально по слогам произнёс мужчина. — Тебе никогда не добраться до нашего сына, Видиан!

Киборг издал что-то на подобии смеха и его лицо исказила издевательская гримаса:

— Ты же сам знаешь, что меня ничто не остановит…

Эфраим вскинул вперёд руку, держа бластер. Спустя секунду в киборга вылетел заряд энергии. Но тот лишь усмехнулся, когда заряд прострелил ему грудь, не причинив вреда, а лишь разбежавшись по телу в виде электрических импульсов.

Эфраим отступил на шаг назад, прикрывая собой жену. Видиан лишь громко рассмеялся и достал из-за спины винтовку… один выстрел и Эфраим замертво упал на пол.

Мира вскрикнула и опустилась на колени перед бездыханным телом. Над её головой раздался зловещий смех. Ещё один выстрел и Мира упала на пол…

***

Мужчина стоял на крыше небольшого дома и, несмотря на бушующую грозу, наблюдал за происходящим. Он был одет в тёмный длинный плащ, какие во времена Республики носили джедаи. На его шее на крепкой металлической цепочке висел волчий клык. Его взору открывалась такая картина: киборг открыл дверь в один из жилых домов и зашёл внутрь. Какое-то время были слышны голоса… затем выстрел и женский крик… ещё выстрел…

Не в силах больше смотреть, мужчина спрыгнул с крыши и бегом бросился к тому дому, куда недавно ворвался киборг. Добежав до двери он остановился, обдумывая свои действия. Напасть сейчас? Или дождаться подходящего момента? Мужчина знал зачем явился Видиан — он ищет ребёнка, чьи родители только что пали смертью храбрых солдат, и он не мог позволить этому монстру забрать малыша с собой. Внутри раздался жуткий грохот падающей и разлетающийся в вдребезги мебели. Мужчина сразу отбросил все сомнения. Сейчас…

Ворвавшись в дом он увидел, что киборг разгромил помещение, так и не найдя того, ради чего пришёл. Он пришёлся по всем комнатам, обыскал все шкафы и ящики, но безрезультатно. Теперь он стоял и изучал своим кибернетическим глазом строение здания.

— Ты опять взялся за старое, Видиан? — сказал мужчина.

— Ты же знаешь, Хедала, что я никогда не отступлюсь, — по голосу можно было понять, что киборг даже не удивился появлению Хедалы.

— Я не позволю тебе забрать этого мальчика, — Хедала вызывающе встал напротив Видиана, всем видом показывая, что будет сражаться до последнего.

— Тогда тебе придётся сразиться со мной…

Хедала заметил, как Видиан повернул корпус своей винтовки, превратив её в электропосох. Края оружия загорелись серыми электрополями.

— Как же ты будешь сражаться без оружия? — презрительно бросил Видиан, видя, что Хедала безоружен.

Хедала ничего на это не ответил и лишь, отогнув полы плаща, снял с пояса два эфеса от световых мечей.

— Ты добыл себе новое оружие, — голос Видиана не выдавал ничего, кроме презрения и насмешки, — думаешь это шото тебе поможет победить меня?

Хедала пропустил его издёвки мимо ушей. Он стоял неподвижно, ожидая атаки. Видиан был уже довольно близко. Его лицо не выражало ничего. Он успел сбросить свой плащ, его поза говорила о готовности к бою. В ожидании он прохаживался взад-вперёд. Если бы Хедала не знал точно, что ноги у него искусственные, он бы и не догадался, что о киборг не был рождён с этими конечностями. Протезы совершенно не замедляли.

— Где же твои приятели, Хедала? Небось сбежали поджав хвосты, — последние слова Видиан произнёс с каким-то странным выражением.

— Побеждают твоих прихвостней, — бросил Хедала, надеясь, что это действительно так.

Он не собирался доставлять киборгу удовольствие, показывая, как сильно это обращение задело его.

— Как мило, что твои дружки не явились к тебе на выручку, оставив одного, избавив меня от тягот серьёзного боя.

Каждое слово киборга сочилось злостью, он оскалился. Не прошло и нескольких мгновений, как он совершил прыжок в сторону мужчины, целясь в него электропосохом.

Хедала среагировал быстро. Он активировал свои мечи и скрестили их с посохом врага. Видиан не хотел сдаваться и что есть силы нанёс удар противнику. Хедала постарался отразить нападение и оттолкнул оппонента назад.

Видиан пошатнулся и на какую-то секунду потерял равновесие. Хедала воспользовался этим, вскинув руку вперёд, как делали это джедаи, направил Силу в сторону киборга.

Видиан взмыл в воздух, будто что-то невидемое подняло его, и полетел к дальней стене дома. Стена от удара треснула и началась рушиться наголову киборга — настолько сильным был толчок Силы.

Стена обрушилась, едва не завалив Хедалу, но мужчина вовремя отскочил в сторону. Послышался крик, на затем всё стихло…

Мужчина знал, что киборг не погиб и решил действовать быстро — нужно найти малыша и убираться от сюда.

Сейчас дом напоминал груду камней. Часть несущей стены и угол дома обрушились. Но остальная часть здания была более-менее целой. Неподалёку лежали тела Эфраима и Миры. Мужчина подошёл к ним. Он аккуратно поднял Миру и на мгновение застыл. Он отнёс женщину в дальний угол комнаты. В скорее рядом с ней уже лежал и её муж. В этом углу дома стоял небольшой пуф круглой формы. Из-под него исходил слабый свет — там был люк. Хедала подошёл к нему и отодвинул «крышку». Вниз спускалась лестница. Где-то там разносится плачь младенца.

Спустившись вниз Хедала увидел небольшую детскую кроватку. В ней ворочался малыш. Его синие глазки наполнились слезами, будто он понимал, что сейчас произошло. Мужчина подошёл к нему и аккуратно взял на руки.

— Эх, Эзра, Эзра, что же мне собой делать? — еле слышно произнёс Хедала. Он укрыл мальчика небольшим одеялом, что лежало в его кроватке. Взял его на руки и последовал на верх, в дом… или в то, что от него осталось…

Выбравшись, мужчина задвинул люк всё тем же пуфом и ещё раз взглянул на тела Эфраима и Миры.

— Это меньшее, что я могу для него сделать…

========== Глава 1 ==========

Два ярких солнца слабо освещали поверхность планеты. Эзра шёл по главной улочке небольшого селения. Он был одет в рыжего цвета костюм и чёрные ботинки. На спине был рюкзак. Несмотря на полдень, на улице было прохладно.

Парень остановился у двери небольшой кантины и поёжился от холода. Он провёл рукой по датчику движения и створка двери отъехала в сторону. В помещении царил полумрак. Играла негромкая музыка. Эзра подошёл к барной стойке. За ней стоял небольшой мужчина-тогрут и протирал стаканы. Он был чуть постарше Эзры, хотя они и были одинакового роста.

— Привет, Сельда, — поздоровался парнишка.

— Привет, Эзра, — отозвался бармен, — ну что, есть новости?

Эзра сел на стоящий рядом стул и наклонился вперёд:

— Ничего нового, но я тебе кое-что принёс.

Эзра покрылся в своём рюкзаке и выложил на стол небольшой мешочек, в котором что-то глухо звякнуло.

— Ничего себе, — удивился Сельда, — где ты смог их раздобыть?

Бармен развязал мешок и высыпали на стойку несколько микросхем. Одни из них были маленькими, другие большими, какие-то светлыми, какие-то тёмными.

— Я заглянул к нашему механику, — Эзра усмехнулся.

— И Невилл согласился тебе их отдать?

Эзра объяснил другу, как всё было. Когда он уже заканчивал рассказ, дверь в кантину отъехала и на пороге появились несколько парней. Они были ровесниками Эзры — лет семнадцати. Один из них шёл впереди — явно лидер компашки. Он оглядел помещение и заметил Эзру, сидящего у барной стойки. Эзра закончил рассказ, когда заметил, что троица направляется в его сторону. Хорошее настроение у него сразу улетучилось.

— Неужели это наш малыш Эзра? — лениво протянул один из парней.

— Отстань от меня, Троё, — буркнул Эзра, даже не поворачиваясь. Меньше всего на свете ему сейчас хотелось общаться с этой троицей, во главе которой был Троё. Он и его дружки Грод и Гойл вечно насмехались над Эзрой и старались унизить его.

— Что такое? Неужели наш наследничек испугался? — рассмеялся Троё и его «свита» тоже расхохоталась.

Эзра сдержался, чтобы не навезти Троё по физиономии, и лишь презрительно ответил:

— Ничего подобного. Вашими мордами можно только лунных лягушек на болоте пугать, да и те быстрей, наверное, со смеху лопнут, чем испугаются.

Стоявший рядом Сельда рассмеялся. А Эзра поднялся и направился к выходу из кантины, не обращая внимания на Троё.

Выйдя на улицу, Эзра осмотрелся. Он жил в небольшом селении. Жителей было не очень много, но всё же достаточно. Дома в основном были одноэтажные, и редко встречались высотные здания. На дальнем конце посёлка стоял дом, отличавшийся от других: трёхэтажный, с высокой покатой крышей. Это был дом вождя Хедалы. И именно в этом доме жил Эзра.

Эзра хотелось ещё немного побродить по окрестностям, но нежелание встречать товарищей гнало его домой. Эзра, шагая нога за ногу, поплёлся по одной из улиц.

Всё это поселение отличалось от остальных тем, что каждый здешний житель мог перевоплощаться в животное. Все до единого здесь были особенными. В дальних просторах галактики таких людей недолюбливали, их боялись, их избегали. Многим приходилось скрывать свои способности. Но здесь люди жили открыто. Они знали друг друга и в лицо, и в морду.

У планеты, на которой они жили, тоже была одна особенность: здесь невозможно летать кораблям и передвигаться машинам. Корабль, залетевший в верхние слоя атмосферы, терял всю свою энергию и падал вниз, разбиваясь или о морозные пустоши, или о скалистые холмы и горы, покрывавшие планету. Поселение также было окружено грядой высоких гор, чьи пики терялись где-то в облаках. Ни один корабль не мог пролететь сюда, да и пешим ходом попасть сюда было невозможно. Был только один вход, он же и выход — глубокое ущелье. Облака так же имели свойство вредить кораблям, «пожирая» их энергию. Безопасней места не найти.

Погрузившись в свои мысли, Эзра не заметил, как добрался до дома. Ноги сами привели его. Он подошёл к двери и приложил пальцы к небольшому электрозамку. Индикатор загорелся зелёным светом, и парень зашёл внутрь. Он оказался в большой зале. Интерьер дома был самым простым. Обычная мебель, дизайн и прочее. В правом углу дома стояла лестница. Обычно люди пользовались турбо-лифтами, но Хедала предпочёл лестницу.

Эзра поднялся на второй этаж и оказался в небольшом, но широком коридоре. Вдоль него, в правую и левую стороны, были двери. За каждой дверью была комната. Не то чтобы у Хедалы было много родственников, да и гостей в дом он не приглашает, но комнат в доме было много. Эзра добрёл до конца коридора и вошёл в самую последнюю дверь по левой стороне.

Его комната была небольшого размера в дальнем левом углу была двухэтажная койка. Средний блок нижней койки убран, образуя что-то вроде двух диванчиков, расположенных друг напротив друга. Сверху была обычная кровать. Напротив кровати, в правом углу стоял небольшой «г» — образный стол. Скромный интерьер, но зато ничего лишнего.

Эзра подошёл к столу и поставил на него рюкзак. Он нажал на небольшую квадратную панель в стене. Она щёлкнула, немного подавшись назад, затем выдвинулась вперёд. Это был небольшой ящик. Эзра выложил из рюкзака какие-то детали и переложил их в этот ящик, к горсти таких же.

Удостоверившись, что в рюкзаке ничего не осталось, он закинул его на спину и направился к выходу из комнаты. Выйдя из дома на улицу, он огляделся. Он хотел найти Хедалу. И он его нашёл: старик шёл в сторону дома оттуда, откуда недавно пришёл Эзра.

— Ты уже вернулся? — спросил старик.

— Да. Я передал ваше послание.

Хедала утром отправил Эзру к местному механику. Эзра смирился с тем, что старик против использования передатчиков и коммуникаторов. Мальчику часто приходилось бегать к кому-нибудь с поручениями или посланиями.

— Тогда у меня ещё одно задание для тебя, — старик слегка улыбнулся, — тебе нужно сбегать за травами.

— Но как же тренировка? — спросил Эзра.

— Это и есть часть тренировки, — сухо ответил Хедала.

Эзра обречённо вздохнул. Ладно передатчики и коммуникаторы, но траволечение — это уже перебор. Старик был здесь и лекарем, и старейшиной. Ходят слухи, что это он был основателем этого поселения.

— Возьми кого-нибудь с собой, — предложил старик.

— Вот уж нет, — наотрез отказался Эзра, — я пойду один.

Не дожидаясь ответа, Эзра развернулся и направился к окраине посёлка. Он раздумывал обо всём. В последнее время тренировки для всех подростков стали куда сложнее, и Хедала требовал не пропускать их. Эзре совершенно не хотелось покидать долину в поисках каких-то травок и цветочков.

Эзра добрёл до небольшой пустоши на западной окраине селения. Он остановился и посмотрел в небо. Ничего. В одно мгновение он перевоплотился в пантеру и побежал. Он бежал к ущелью — единственному выходу из этой долины.

Морозная трава пустоши приятно холодила подушечки лап, а ветер обдувал морду. Его синевато—чёрная шкура переливалась в слабом свете солнц. Вот уже впереди показалось подножие гор. Он перешёл на рысь. Вскоре он подбежал к ущелью. Длинный проход среди высоких скал вёл куда-то по другую сторону гор.

Эзра оглянулся назад. Решив не тратить времени даром, он бросился в ущелье.

***

— Да где же этот треклятый куст грушанки? — ворчал себе под нос Эзра. Он уже битый час носился по пустоши в поисках нужной травы, но она словно сквозь землю провалилась.

Дальше