- Ну как хочешь, – пожал плечами Меркуцио, удаляясь.
Тибальт с усмешкой проводил его взглядом и заметил, что юноша зачем-то на одну сторону заплёл косички. Задумчиво племянник сеньоры Капулетти накрутил на палец светлую прядь. “А может, ей нравятся косички?” – подумал он, а потом в ужасе сам от своих мыслей схватил и осушил ещё один кубок.
Бал длился уже не первый час, перевалило заполночь. Меркуцио исчез в неизвестном направлении, Бенволио уснул в углу на небольшом диванчике, Ромео и Джульетта неустанно танцевали. В итоге, Франческа слонялась в гордом одиночестве. К её несчастью, она попалась на пути сеньоре Капулетти, которая жаждала с ней получше познакомиться.
- Ой, дорогая, – заприметив её, воскликнула она, – иди-ка сюда! Вижу, ты скучаешь, дорогуша? Ну да, конечно! Мой племянник совершенно невоспитан и посмел оставить невесту одну! Но ничего, я с ним поговорю! Ладно. Расскажи мне, как ты поживаешь? – осведомилась женщина.
- Спасибо, неплохо, – ответила девушка, выдавливая из себя вежливую улыбку. Она понимала, что дерзить сеньоре Капулетти точно не стоит, иначе от герцона ей мало не покажется.
- Как твой брат?
- О, прекрасно!
- А герцог?
- Я его последний раз видела на обеде.
- А скажи мне, нравится ли тебе жених?
Франческа подавила желание высказать всё, что об этом думает, и кое-как выговорила:
- Эээ... Ну я пока не знаю... Мы ещё так мало знакомы!
- Не переживай, – ободряюще улыбнулась ей женщина, – до вашей свадьбы вы ещё успеете много пообщаться! – эти слова показались Франческе проклятием, – мы устроим праздники, прогулки... Это такое значимое событие! Ты должна быть счастлива, что выходишь замуж. Так ведь?
- Да-да... – чуть не плача ответила она.
- Но ты какая-то бледная! Что с тобой?
- Н-ничего...
- Ах, да! Это же предсвадебные волнения! У всех так бывает. Но не переживай, всё будет прекрасно! Мой племянник – чудесный молодой человек! Сильный, мужественный... А какой красавец! И с тобой ему повезло. Ты мне очень нравишься! Побольше бы таких девушек, милых, добродетельных, скромных, спокойных... Не то, что все, кто был у Тибальта до тебя! Наглые, развязные...
Про себя сестра Меркуцио усмехнулась, что сеньора Капулетти очень ошибается и, на самом деле, она явно хуже, наглее и строптивее всех девушек Тибальта вместе взятых. Одно это более менее её успокоило.
Между тем, собеседница продолжала свою болтовню:
- А какое ты хочешь свадебное платье? Белое? Или, может, голубое? А что если красное?
- Белое...
- Да-да! Конечно, сиреневое, дорогая! А где вы планируете жить?
- Мы пока не думали...
- Но наверняка наш герцог об этом позаботится! А как вы назовёте детей?
В этот момент Франческа почувствовала, что это уж слишком. Близкая к полуобморочному состоянию она пролепетала:
- Прошу прощения, многоуважаемая сеньора, мне что-то нехорошо... Очень душно... Позвольте мне выйти?
- Да-да! Конечно! Сейчас тебя кто-нибудь проводит. О, Тибальт! Тибаааааальт! – позвала она племянника, которому пришлось подойти.
- Да, тётя? Что вы хотели? – осведомился он.
- Проводи свою невесту на улицу.
Молодой человек бросил взгляд на бледную Франческу и даже мысленно пожалел её, протягивая руку, которую той пришлось принять.
Когда они отошли на несколько шагов, послышался голос сеньоры Капулетти:
- Но почему же ей душно? Здесь ведь проветривали! Тибальт, а твоя невеста случайно уже не беременна?
Услышав это Франческа не выдержала и потеряла сознание. Благо, молодой человек успел её подхватить. Он бросил на тётю уничтожающий взгляд.
- Ну кто ж вас знает... – растерянно промолвила она, виновато глядя на будущую невестку.
Ничего не сказав, Тибальт вынес её из зала и аккуратно опустил на скамейку возле входа, присев подле неё на корточки. Девушка была всё таки очень красива. Черты лица её не были идеальными, но казались очень милыми. Он осторожно коснулся её волос и погладил по голове. Вдруг, глаза её открылись.
- О, вы очнулись! – воскликнул молодой человек.
- Что произошло? – слабо спросила она.
- Вы потеряли сознание и...
- А! Я вспомнила.
Делла Скала инстинктивно отодвинулась от него.
- Вы извините тётю... Она иногда бывает... Очень... Активной.
- А с чего это вы передо мной извиняетесь?
- Я?! Я не извиняюсь. Ещё чего! – спохватился Тибальт.
Она неопределённо хмыкнула.
Повисло молчание. Молодой человек задумчиво уставился на неё и, к своему удивлению, Франческа почувствовала румянец, приливающий к щекам.
- Что вы на меня смотрите?
- На вас? Вовсе нет! Это стена. За вами. Там... Это... Кирпичи живописные! – произнёс он, а потом понял, что сказал глупость, – может, вернёмся в зал?
- Да, конечно, – поспешно согласилась она.
====== Глава 6. На площади ======
Домой девушка вернулась в ужасном расположении духа. Разговор с сеньорой Капулетти полностью разбил ей голову, да ещё и странный разговор с Тибальтом, во время которого они не подрались и даже не накричали друг на друга, казался ей странным и подозрительным. Меркуцио с бала вообще не вернулся, куда-то запропостившись, что тоже злило Франческу. Именно по всем этим причинам, Бенволио, заглянув к ней утром, получил порцию хмурых взглядов, отборных ругательств и одну тарелку, полетевшую в стену, когда он что-то сказал про Тибальта. После этого, сославшись на дела, кузен Ромео поспешил удалиться. Делла Скала осталась в гордом одиночестве, но вскоре сидеть дома ей надоело и она решила пойти прогуляться. Одев мужской костюм, чтобы снизить шансы быть узнанной кем-нибудь из надоедливых знакомых, Франческа вышла из дома, оставив брату гневную записку, на тот случай, если он вернётся.
На улице было много народу, все куда-то шли, жизнь кипела. Где-то слышались крики драки, но девушка решила туда не соваться. Настроения не было. Вскоре, она оказалась на главной площади. Верона – не такой уж и большой город, поэтому если идти вперёд по какой-то улице – скорее всего выйдешь на площадь. Здесь людей было ещё больше. Торговцы, дворяне, слуги... Кого здесь только не было! На рынке, который занимал половину площади, шла оживлённая торговля. Где-то выступали бродячие музыканты, в кабаках уже сидели подвыпившие люди. У Франчески возникло желание поскорее уйти со столь наводнённого людьми места и побыть где-нибудь в тишине, но ускоряя шаг, она случайно задела кого-то плечом.
- Стой, мальчишка! – послышался грозный голос. Она обернулась.
- Ой...
- Ааа! Так это ты?! – воскликнул Тибальт (ну кто же это ещё мог быть?), – час от часу не легче! Что за маскарад?
- А тебе-то какое дело? – буркнула девушка, собираясь уйти, но он крепко схватил её за локоть. Послышались смешки сопровождающих его товарищей.
Интересно, что в разговорах эти двое обращались друг к другу то на “вы”, то на “ты”, так и не определившись до конца.
- Ну ты же моя невеста! – усмехнулся “Крысолов”, – мне важно, как ты ходишь по улице.
- Ещё чего! Никакая я тебе не невеста! Это лишь фарс, который скоро кончится.
- А я не хочу, чтобы он кончился, – неожиданно заявил он, смело смотря на неё.
- То есть? – не поверила своим ушам делла Скала.
- Мне пообещали твою руку. Так что соизволь соответствовать статусу моей невесты.
- Ты шутишь? Мы же друг друга терпеть не можем!
- А с чего ты взяла? Мне лично, кажется, что ты вполне забавная.
- Забавная?! Ты самоубийца? Знаешь, что я с тобой сделаю!
- Это кто там пропищал? – откровенно издевался молодой человек.
Со стороны это смотрелось достаточно смешно. Миниатюрная девушка с лицом горящим от возмущения и высокий крепкий парень, смотрящий на неё снисходительно и нагло усмехающийся.
Франческа замахнулась, чтобы влепить ему куда-нибудь, но он без труда перехватил обе её руки, начиная наступать, тем самым двигая её к находящейся неподалёку стене.
- Отпусти меня! – воскликнула она.
- Неа, – продолжая улыбаться ответил он.
- Ты совсем рехнулся?!
- Возможно.
- Ты наглый, самовлюблённый, упёртый, неадекватный, задиристый, ненормальный кретин! – кричала Франческа, – не трогай меня!
Её напрягал тот факт, что Тибальт совсем уже прижал её к стене и путей отступления не было никаких.
- Ооо... – протянул он, – ну ты не лучше!
- Я не зажимаю людей у стен! – привела она первый попавшийся довод, – ты просто... Ты... Что в тебе вообще люди находят?! Ты...
Ему, между тем, надоело выслушивать обзывательства и молодой человек не придумал ничего лучше, чем зажать ей рот поцелуем. Этого Франческа никак не ожидала. Сначала она что-то мычала, но потом обмякла в его руках. Тибальт же совершенно не собирался отпускать её.
- Ты слишком много говоришь, – прошептал он ей в губы, на секунду оторвавшись, а потом снова продолжил поцелуй. Её руки неуверенно легли на его плечи.
Тибальт сам не знал зачем это сделал. Просто захотелось. Она же, не выдержав, отвечала. Да, конечно, он её злил и раздражал, но чем-то и привлекал, хоть и не осознанно.
Наконец, Тибальт разорвал поцелуй и так резко её отпустил, что она чуть не упала и осталась стоять у стены, поражённо на него таращась и не в силах хоть что-нибудь произнести. Он же обольстительно и нагло улыбнулся, послал напоследок воздушный поцелуй и вместе со смеющимися товарищами ушёл прочь, оставив её в полном замешательстве смотреть ему вслед.
Первые несколько минут Франческа продолжала стоять, не двигаясь, пытаясь сообразить, что вообще это было. Наконец, к ней пришло понимание происходящего, а за ним и приступ ярости. Она понеслась в сторону дома, на ходу выкрикивая проклятия в адрес Тибальта.
Вбежав туда, она тотчас врезалась в Меркуцио.
- Что случилось?! – спросил он.
- Там... Там... Там... Этот придурок! Этот ненормальный! Индюк! Этот... Противный дуралей! – заголосила девушка.
- Кто? – не понял брат.
- Да этот... Этот ваш...
Она сделала какой-то угрожающий жест, будто рубит кого-то мечом, а потом подлетела к стене и со всей силы ударила об неё кулаком. Но этого не хватило, чтобы выместить злобу, и шатенка со всей силы кинула на пол подвернувшуюся под руку чашку. Меркуцио судорожно пытался сообразить, что же произошло с его сестрой и кто довёл её до такого состояние. Предположение приходило в голову только одно.
- Тибальт? – осторожно поинтересовался он.
- Да! Не произноси этого имени! – на пол полетела ещё одна чашка.
Парень подошёл к сестре и поспешно прижал её к себе, пытаясь успокоить.
- Что же он такого сделал? – спросил он.
- Да ты просто и представить себе не сможешь! – не снижала громкости Франческа, – это просто настолько уже переходит все границы! Он... Он...
- Ну что?
- Поцеловал меня! – выдала она, а после этого уткнулась в плечо брату и почему-то заплакала.
- Он что?! То есть? Как поцеловал? – ошарашенно переспросил Меркуцио.
- Ну вот так, – всхлипнула она.
Некоторое время висело молчание. Наконец, юноша произнёс, поглаживая её по спине.
- Да ладно тебе! Ничего такого... Ну подумаешь, не конец света!
- Ничего такого?! – она подняла на него глаза, – ты хоть сам понимаешь, что говоришь?
- А что такого? От этого ещё никто не умирал...
- Нет. Ты не понял. Это хуже. Тибальт. Меня. По-це-ло-вал!!!
Меркуцио не мог понять причину такой степени возмущения сестры.
- И что же с того? – спросил он, – ты так говоришь, будто это великое событие, наравне с землятресением!
- А разве не так?
- Франчеееескаааа... – обречённо протянул юноша, – ты ещё скажи, что не целовалась ни разу!
- Нет... – поражённо ответила девушка.
Он воззрился на неё круглыми от удивления глазами.
- Как нет? То есть? Эээ...
- А что?
- Так... Ты...
Вдруг, он громко рассмеялся. Она даже перестала возмущаться и плакать. Ему стало до того смешно, что вскоре он уже хватался за живот.
- Ой, не могуууууууу... Ой-ой-ооооой!
- Мерк, – Франческа осторожно коснулась его плеча, – с тобой всё хорошо?
- Ахахахахаааааааааааах!!! – продолжал хохотать он, – ну ты даёшь! Уф... – наконец, желание смеяться стало слабеть, – мда... Ну вы учудили! Как тебя угораздило в семнадцать лет, будучи моей сестрой, ни разу не поцеловаться?
- На тебя несмотрелась. Мне хватило, – пробурчала она, скрещивая руки на груди.
- Что ж... В таком случае, Тибальт – самоубийца! – хохотнул юноша.
- Вот и я о том же, – вновь закипая сказала делла Скала, – о! Вот ты с ним и разберёшься!
- Я?!
- Да! Он оскорбил честь твоей сестры! И ты пойдёшь и разберёшься с ним!
Это было сказано тоном, недопускающим возражений. После Франческа удалилась в свою комнату, откуда тотчас послышался звук бьющийся посуды, а озадаченный Меркуцио остался внизу.
Юноша, вздохнув, сделал шаг вперёд. Поместье Капулетти, как всегда, встречало его всеми оттенками красного – фамильного цвета семейства. Не успел парень и дойти до лестницы, как перед ним материализовалась сеньора Капулетти.
- О! Меркуцио! – радостно воскликнула она, – что это ты здесь делаешь? От сестры пришёл?
- Частично, – кивнул он, – я Тибальта ищу.
- Да вы, я вижу, подружились?
- Можно и так сказать...
- Это замечательно!
Счастливая женщина сразу же показала ему дорогу до покоев племянника и парень направился туда, на ходу думая, что же ему сказать. Наконец, распахнув дверь, он увидел Тибальта, собственной персоной, который, судя по виду, пребывал во вполне неплохом расположении духа.
- Привет! – воскликнул он, вскакивая с кресла и подходя к новоприбывшему.
- Здравствуй, – кивнул Меркуцио.
- Проходи, располагайся. Ты просто так или что-то случилось?
- Случилось, – вздохнул юноша, с ногами забираясь в кресло.
- Рассказывай.
- Да тут, в общем то, и рассказывать нечего... Мне нужно поговорить с тобой о моей сестре... Что-ты с ней сделал?
- Я?! Ничего...
- А почему тогда уже пол часа из комнаты Франчески я слышу звуки бьющейся посуды? – усмехнулся брюнет.
- Эээ? – племянник сеньоры Капулетти пыпучил на него глаза, – я не думал, что она так разозлиться...
- Не стоило её целовать.
- Но откуда ты...
- Она рассказала. И потребовала, чтобы я с тобой разобрался. Поэтому сейчас я должен был бы тебе хорошенько врезать...
- Хм... – он с сомнением взглянул на собеседника, который драться с ним, судя по безмятежному лицу и расслабленной позе, совершенно не собирался.
- ...Но я этого не сделаю, – дополнил Меркуцио.
- Зачем ты тогда пришёл?
- Мне же надо с тобой всё таки поговорить. Ты можешь мне сказать, какие у тебя намерения по поводу моей сестры? Ты к ней что-нибудь испытываешь?
- Сам не знаю, – вздохнул Тибальт, – честно говоря, характер у неё конечно... Кхм... Не подарок, так сказать... Но она мне начинает нравиться. И даже, более того, мне кажется, что я влюбляюсь.
- Ого! – у юноши отвисла челюсть, – мда... Я, конечно, её брат, но всё таки, не могу тебя не пожалеть. Угораздило же тебя, дружище! И что ты будешь делать?
- Добиваться её любви, – развёл руками молодой человек.
- Ты либо герой, либо сумасшедший, либо самоубийца... А может и все вместе взятые. Ну что ж... Если так, то, мне кажется, тебе нужно помогать... Ммм?
- Пожалуй...
- Пора собирать парней, – потёр ручки Меркуцио, с самой хитрой из своих улыбок.
====== Глава 7. Из двух зол... ======
Но прежде, чем собранный совет, состоящий из Меркуцио, Ромео и Бенволио, успел придумать для Тибальта хоть какой-то план действий, произошло событие, которое лишила все эти размышления какой-либо надобности. После двух часов безрезультатных посиделок с друзьями, Тибальт отправился в кабак, с явным намерением напиться. Зайдя туда, он занял своё любимое место у окна, и вскоре к нему присоединилось ещё несколько товарищей. Удивлению их не было предела, когда в это весьма сомнительное заведение заявился граф Парис собственной персоной. С ним было ещё несколько человек и все они расположились посреди зала. Через какое-то время стол их уже ломился от яств. Но самое интересное началось тогда, когда в кабак пришла ещё и Франческа. Видимо, ей надоело сидеть дома и бушевать и она решила пойти прогуляться. Несмотря на то, что на ней опять был мужской костюм, узнать её ни для кого не составило труда.