Сокол на рукаве (СИ, Слэш) - Соот'Хэссе Нэйса "neisa" 7 стр.


<p>

— Я прикажу заложить экипаж!</p>

<p>

Пьер вздохнул и, отправившись в кабинет, взялся за чернила. Начеркал на листе бумаги извинения и, отдав записку Рико, приказал доставить её графу Бросо, а сам направился к выходу.</p>

<p>

 </p>

<p>

Жереми ждал их у себя дома с видом величайшей важности и величайшей секретности. Он завёл их в потайной кабинет и всучил в руки каждому по длинной алой сутане.</p>

<p>

— Что это? — спросил Пьер, с недоумением разглядывая предмет.</p>

<p>

— Ты же не хочешь явиться туда под именем Пьера Леруа?</p>

<p>

Пьер покраснел. В самом деле, он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о подобном развлечении. Не пытаясь больше пререкаться, он натянул сутану и, прикрыв лицо капюшоном, выжидающе посмотрел на Жереми.</p>

<p>

— Идём, — тот махнул рукой, призывая их за собой. Вывел на улицу через чёрный ход, где, как оказалось, их ждали три запряжённых мула, и приказал садиться в сёдла.</p>

<p>

Так же бесшумно они миновали череду улиц и выехали загород. Там Жереми пустил мула вскачь. Пронеслись мимо поля и пригородные рощи, и когда солнце уже приближалось к горизонту, замаячили вдали глухие серые стены.</p>

<p>

— Это здесь? — прошептал Леонель, но Жереми тут же шикнул на него и отвернулся.</p>

<p>

Пьеру стало не по себе. Он прекрасно понимал, что Жереми сознательно наводит страху на остальных, чтобы показать свою значительность, но от этого закутанные в красное фигуры у ворот не казались более дружелюбными.</p>

<p>

— Сюда пускают только своих, — театральным шепотом произнес Жереми. — Чужаки, проникшие сюда, будут прокляты.</p>

<p>

Пьер хотел было уже нагрубить и развернуть мула, но посмотрел на расширившиеся зрачки Леонеля и сдержался.</p>

<p>

Они подъехали к воротам, и Жереми, ехавший впереди, протянул что-то охранникам — Пьер смог разглядеть издалека три сургучовых бляхи, но не рассмотрел, что было на них изображено.</p>

<p>

Монахи кивнули и расступились в стороны.</p>

<p>

Мальчишки миновали разводной мост и въехали в ворота, глухо скрипнувшие при их приближении. Едва заехав во двор, Жереми спешился и привязал своего мула к стоявшей тут же коновязи. Леонель последовал его примеру, а Пьер замер в седле, оглядываясь. Снаружи не было видно, как далеко влево и вправо простирается стена. Оказавшись же внутри, он обнаружил, что глухие стены скрывают не монастырь или крепость, а целый город. Дома здесь стояли плотно, как на самых старых улицах Вероны, а улочки были узкими, как в самых густонаселенных городах. А ещё по этим узким улочкам тут и там ходили люди, и от вида этих людей мгновенно начинало бешено колотиться сердце. В паху набухало, и в то же время накатывала жуть.</p>

<p>

Как правило, ходили по двое. Один всегда был в рясе, и лица его разглядеть было нельзя. Зато второй мог быть одет в дорогой камзол, распахнутый на груди, или мог быть обнажён вовсе. У некоторых были ошейники и стальные браслеты на запястьях, но зачастую эти браслеты скрывали такие горы кружева, что их практически невозможно было увидеть.</p>

<p>

 </p>

<p>

— Пьер! — шикнул на него Жереми, и Пьер поспешно опустился на землю, чтобы тоже привязать своего скакуна.</p>

<p>

— Мы соприсутствуем на одном представлении, — пояснял им тем временем Жереми, — можем находиться тут сколько захотим, но второй раз нас никто не пустит. Если только потом, — Жереми тихонько хохотнул, — Леонель не сделает нам новые пропуска.</p>

<p>

Леонель заметно покраснел. Теперь уже он внимательно разглядывал прохожих. Взгляд его остановился на крепком мужчине в ошейнике, которого его хрупкий на вид спутник вёл за собой на цепи. Монах остановился, и мужчина тут же опустился на колени и заискивающе посмотрел на него снизу вверх.</p>

<p>

Пьер сглотнул.</p>

<p>

— Я этого не понимаю, — произнёс он нервно и замолк, поняв, что готов выдать себя перед Жереми. Этого он не хотел и потому вместе возмущённой тирады спросил: — Как они попадают сюда?</p>

<p>

— Они подписывают контракт.</p>

<p>

Жереми подошёл к нему вплотную и чуть обнял сзади за талию.</p>

<p>

— Потом, — он говорил, приблизив губы к уху Пьера так, что тот ощущал его влажное дыхание. — Им ставят печать. Клеймо. Вот сюда, — Жереми коснулся кончиками пальцев шеи Пьера, — или сюда… — он скользнул в вырез сутаны.</p>

<p>

— Берегись, — процедил Пьер, не поворачивая головы, — а то кто-нибудь решит, что ты спишь с братьями по сутане, и тебя сожгут на костре.</p>

<p>

— И то правда, — Жереми в момент исчез, а Пьер вздохнул с облегчением. — Идём. Покажу вам самое главное.</p>

<p>

«Самым главным» оказался большой театр на центральной площади, с открытой площадкой для летних выступлений. Сейчас она была заполнена людьми, большинство из которых сидело в зрительном зале со своими спутниками — здесь были всё те же пары, среди которых один носил красный плащ, скрывающий даже лицо, а другой что угодно, вплоть до арабских полупрозрачных вуалей.</p>

<p>

Взгляд Пьера зацепила фигура, сидевшая на коленях у своего «господина». Вначале Пьер решил, что это девушка, которая скрывает личико за украшенным перьями веером, но, приглядевшись, увидел, что торс у обладательницы веера абсолютно не женственный — что не мешало спутнику жадно оглаживать его отсутствующие груди и укутанные юбками бёдра.</p>

<p>

— Хочешь такое же? — мурлыкнул оказавшийся тут же рядом Жереми.</p>

<p>

— Да. Тебе бы пошло, — Пьер оттолкнул его и уселся на свободное место. Закинул по привычке ногу на ногу, а затем опомнился и, убрав ногу, смиренно сложил ладони на коленях.</p>

<p>

Впрочем, смирением никто из присутствующих явно не отличался. Многие уже приступили к развлечениям, не дождавшись начала представления. Пьер изучал их одного за другим из-под ткани капюшона и остановил взгляд, увидев в одной из лож троих абсолютно не монашеского вида мужчин с одним единственным юношей на троих.</p>

<p>

— Кто это? — спросил Пьер, чуть склоняясь к Жереми, но так, чтобы тот не смог перейти в атаку.</p>

<p>

— Это рыцари Мальтийского Ордена.</p>

<p>

— Они без сутан?</p>

<p>

— Конечно, они не обязаны носить сутану. Им даже возбраняется кичиться своей принадлежностью к ордену, однако обеты они дают так же, как и все.</p>

<p>

Пьер осматривал мужчин одного за другим. Его посетило странное чувство дежавю. Что-то знакомое было в пристальных, цепких взглядах их глаз, и в унисон его мыслям Леонель прошептал:</p>

<p>

— Они видели смерть.</p>

<p>

Пьер вздрогнул и с раздражением посмотрел на него.</p>

<p>

— Надоели оба. Сколько будете разыгрывать тут страшную сказку? Если бы не ваши мистификации, ничего особенного мы бы тут не заметили — обычные люди. Ну, церковники. Как будто все церковники вышли на карнавал, вот и всё. Или весь карнавал переоделся церковниками, — хохотнул он и тут же замолк, обнаружив, что на него косятся несколько соседей.</p>

<p>

Пьер пробубнил себе под нос что-то неразборчивое и сделал вид, что осеняет себя священным знаком.</p>

<p>

Трижды ударил гонг, и на сцену вышли две девушки в вуалях. Они станцевали — немного скованно, будто делали это в первый раз. Затем сели по краям сцены и стали ждать.</p>

<p>

Вышли ещё двое — на сей раз это был мускулистый, но гибкий мужчина в одних полупрозрачных шароварах и юноша, также одетый по-восточному.</p>

<p>

— Позже их можно будет купить, — произнес Жереми и покосился на Пьера, но тот только кивнул, полностью сосредоточившись на представлении.</p>

<p>

Танец в самом деле был красив. Мужчина двигался плавно и грациозно, как тигр, и хотя до последних дней Пьер не замечал в себе склонности к подобной грубой красоте, движения этой пары зачаровывали его. От мужчины веяло угрозой, и Пьеру подумалось, что если бы танцор посмотрел на него, Пьер, вероятно, не смог бы шелохнуться, забыв разом и слова, и все умения владения мечом.</p>

<p>

Танец закончился, и пару сменила другая. Все движения и костюмы были эротичны, но оставались красивыми, и всё же Пьер не понимал. Не понимал этих людей. Не понимал, что могло заставить их оказаться здесь.</p>

<p>

Когда представление уже подходило к концу, Жереми опустил руку ему на плечо.</p>

<p>

— Выбрал кого-нибудь?</p>

<p>

Пьер застонал и посмотрел на Леонеля.</p>

<p>

— Я тоже не хочу никого выбирать, — сказал тот мрачно.</p>

<p>

— Отлично. Вы даже более целомудренны, чем монахи.</p>

<p>

Пьер сбросил с плеча руку Жереми и посмотрел на Леонеля.</p>

<p>

— Лео, развлекись. Тебе полезно. Жереми покажет тебе всё. А я поеду домой. Мне здесь не интересно.</p>

<p>

Он встал и собирался уходить, когда услышал из-за спины голос Жереми:</p>

<p>

— Не боишься, что с тобой снова приключится что-нибудь неприятное?</p>

<p>

Пьер резко развернулся и, прищурившись, посмотрел на него.</p>

<p>

— А ты не боишься, что в другой раз тебя отделают всерьёз?</p>

<p>

Ответа ждать он не стал.</p>

<p>

 </p>

<p>

***</p>

<p>

Домой Пьер добрался перед самым рассветом. Он не хотел уже ничего, кроме как завалиться в постель и уснуть, однако снова его мечтам не суждено было сбыться.</p>

<p>

Едва он ввалился в гостиную, как разглядел в полумраке высокую фигуру, устроившуюся у камина и тихонько пискнул:</p>

<p>

— Ой…</p>

<p>

Мужчина поднялся и, рывком преодолев залу, схватил Пьера за локти.</p>

<p>

— Где ты был?</p>

<p>

Пьер сглотнул. Потом осторожно, не желая ссориться, а где-то в глубине души даже наслаждаясь тем, что Эдмон принял его исчезновение так близко к сердцу, высвободился из сильных рук.</p>

<p>

— Твои игры мне не нравятся, — произнёс Эдмон напряжённо, — пытаешься приручить меня, будто гончего пса.</p>

<p>

— Эдмон… — Пьер вздохнул и повис на шее у графа, так что тот опешил на секунду, а потом крепко сжал его спину, притискивая юношу ещё плотнее к себе. — Я отправил вам записку, — пробормотал он, потираясь щекой о бархатистый плащ. — Мне нужно было сопроводить друга на… на одну встречу. Если бы я мог, я бы, конечно, предпочёл прийти к вам.</p>

Назад Дальше