Тень кошки - Габриэлла Мартин 10 стр.


— Давай, скажи мне ещё что-либо! — приказал он.

≪Ты понимаешь моё мяуканье? ≫ — удивлённо спросила Зена.

Тавридий расширил глаза, а после кивнул:

— Да, Бастет, я понимаю тебя.

≪Достаточно! — прикрикнула Зена. — Отпусти меня! — Опустившись на кровать, она заговорила: — Хорошо, Тавридий, нам надо срочно кое-что обсудить≫.

— Согласен, — ответил он возбуждённо. — Я, похоже, становлюсь сильным колдуном, ведь уже понимаю кошачий язык. Дальше и вовсе не будет предела…

Подпрыгнув к нему, воин легонько укусила его палец, отчего парень немедленно замолчал.

≪Я тебя немного поправлю и мне есть, что рассказать тебе. Я слушала тебя целый день, теперь твоя очередь послушать меня≫.

Тавридий сел поудобнее:

— Ладно.

Зена заметила его смущение тем, что им командует какая-то кошка, но ему ничего не оставалось, лишь принять всё как есть.

≪Значит так, я не кошка, я — воин, и зовут меня не Бастет, а Зена≫, — промурлыкала Зена.

Он выглядел обалдело.

— Я рад встретиться с тобой, Зена. Но почему…

Зена подняла лапу:

≪Лучше меня не перебивай≫.

— Хорошо, хорошо, только не кусайся больше.

Зена прошлась взад-вперёд по кровати.

≪Я превратилась в кошку, когда случайно прочла заклинание на египетской статуэтке, и после этого я не знала, как мне снова стать человеком, а мои друзья закинули меня в приют для животных≫.

— Оттуда я и забрал тебя, — договорил Тавридий.

≪Верно. Дальше случилось непредвиденное — ты переместил нас обоих в Египет. Теперь нам нужно думать над тем, как возвратиться в Грецию. Это пока что всё, что я хотела тебе сказать≫.

Тавридий легонько дёрнулся, сидя на кровати.

— Я… Буду честен с тобой, я понятия не имею, как возвратиться, — признался он. — Я даже не имею понятия, почему заклинание вышло, ведь я уже множество раз пробовал, а вышло только в этот раз.

≪Думаю, что причина заключена во мне≫, — заявила Зена.

Тавридий ошеломился, смотря на неё.

— Что ты хочешь сказать? Что вся магическая сила была не моя?

≪Не хочу тебя растраивать, но да. Ты же сказал только что, что заклинание раньше не выходило. А когда появилась я…≫.

— Так, значит, это не я переместил нас из храма, когда туда ворвались стражники? — с надеждой спросил он.

≪Извини, но тут тоже была я, просто став кошкой, я приобрела магическую способность перемещаться, как боги≫.

Тавридий был настолько подавлен, что Зене стало жаль его снова. Он так довольствовался собой, да напросно. Сейчас он ощутил себя полным ничтожеством. Зена подошла к нему.

≪Знаешь, я думаю, что ты тоже умеешь кое-что делать… Я подразумеваю некую мысленную связь между нами, напоминающую канал, по которому передаётся магическая сила. Думаю, ты обладаешь некоей врождённой силой, и когда я около тебя, то передаю тебе свою силу≫.

Зена, как сумела, постаралась пояснить ему, что слышала его мысли, когда он спасался от нильского крокодила и когда выявил прямо из воздуха египетский свиток по приходу в Дом Жизни.

≪А теперь твоё желание понять меня исполнилось и вот мы разговариваем≫, — заключила Зена.

Тавридий посветлел лицом.

— Согласен, что превратил тебя в говорящую кошку. Это уже кое-что.

Зена не стала спорить с этим слишком самоуверенным парнем, к тому глуповатым. Что ему объяснять, что и до превращения в кошку она умела разговаривать?

≪Если мы станем действовать вместе, то у нас может получиться попасть в Грецию, — сообщила ему Зена. — Только я не знаю, надо ли тут проводить тот ритуал в замке полностью. Мне не хочется оказаться где-либо ещё. — Зена улеглась, положив голову на лапы: — Соглашусь с тобой, что нам надо хорошенько подумать над этим, мя-ау. Когда же я снова стану человеком? ≫

Тавридий погладил её:

— Неужели тебе некому помочь?

Теперь смутилась Зена:

≪Почему же, есть, конечно. Моя подруга, Габриэль. Когда я прочла заклинание, я не думала, что и вправду в кого-нибудь превращусь. А когда превратилась в кошку… осознала степень своей ошибки≫.

— Ты умно говоришь, — отметил Тавридий.

Зена приподняла голову:

≪Конечно, ведь я не только воин, но и отличный стратег. — И опять положила её назад. — Вот только что дальше, не знаю. Среди моих друзей нет тех, кто знает египетский и сможет разобрать то заклинание. Я не люблю магические дела. Они злят меня. С богами тоже самое≫.

В дверь постучали, и прежде чем Тавридий ответил, в комнату вошёл служащий, сопровождаемый стражником.

— Я кому-то нужен? — спросил его Тавридий.

— Объясни мне своё присутствие тут, — ответил служащий. — Тебя обвиняют в мошенничестве.

≪Только таких событий нам не хватало≫, — заявила Зена.

Тавридий и Зена замерли, вглядываясь в лица служащего и стражника, ожидая их реакции на говорящую по-человечьи кошку.

Стражник выступил вперёд.

— Выходите, — приказал он.

Тавридий и Зена перекинулись взглядами.

≪Они не понимают меня, — сказала воин. — Я же не говорящая кошка, мысленная связь проходит лишь между нами≫.

— Разрешите мне взять с собой свою кошку? — попросил Тавридий у стражника. — Она, заметьте, сильно недовольна, не любит ругань.

— Разрешаю, — ответил стражник. — Мы уважаем кошачьи желания.

≪Раз так, то я советую вам чаще принимать ванну≫, — сообщила Зена стражнику, понимая, конечно, что тот её не поймёт.

Тавридий с трудом подавил смех.

— Давайте разберёмся в прояснении этой ситуации, — убедительно улыбнулся Тавридий. — Я убеждён, что произошло недоразумение.

Их под копьями провели в древнее помещение и завели в большую комнату, которая, как и остальные, была расписной на стенах и колоннах с резными росписями. В дальнем конце комнаты на слишком высоком стуле сидел человек, около него с меньшими удобствами находился писец с пером в руке и свитком, разложенным на низком столе.

Вдоль одной стены сидели в ряд несколько египтян в туниках, в конце ряда, на корточках, сидел ещё один писец, который готовился подавать на свитках заметки. В высоких канделябрах стояли длинные свечи, от которых мерцало пламя, распространяя по воздуху такой запах, от которого усы Зены защекотало.

— Ты — странник, который назвался Тавриамсесом? — спросил египтянин в высоком стуле.

— Да.

— Я — Кафраон, царский писец Пуша. Слухи о твоих… — Кафраон запнулся, будто забыл нужное слово, — твоих мошеннических фокусах дошли до меня.

≪Та-ак≫.

На лице Кафраона появилась призрительная гримаса при слове ≪фокусах≫, которая подсказала Зене, что к ним пришли неприятности.

— Познакомиться с царским писцом Пуша — это великая честь для меня, — ответил Тавридий. — Однако я не понимаю, почему из-за столь смешного доклада необходимо проводить расследование.

Зена забеспокоилась: слово ≪расследование≫ не шибко подходило для теперешнего момента. Но Тавридий хорошо знал Египет, что позволило ему вести разговор спокойно.

— Мы слишком бдительно относимся к происходящему, — пояснил Кафраон. — И обходим стороной ситуации, которые могут скомпрометировать наши чистые ряды.

— Но я ничего не сделал из того, за что меня можно бы осудить, — возразил ему Тавридий.

— А твои дешёвые трюки? — усмехнулся Кафраон. — Ловкость рук, и всё. Они подвергают сомнению достоинство писца. Кроме этого, твоё странное появление в стенах нашего храма — само по себе уже преступление.

— Мои магические силы — не дешёвый трюк, — вскипел Тавридий. — Я обладаю реальной магией, какая есть и у тебя.

≪Давай, Тавридий, разозли его ещё сильнее! ≫ — зашипела Зена.

— Заметил ли ты, но моя любимая кошка, представительница богини Бастет, считает твои аргументы неубедительными, — продолжал Тавридий.

— А я считаю, что твои манеры слишком высокомерны, — возразил царский писец. — Ты, видно, ставишь свои способности выше, чем мои!

≪Не ввязывайся в магическую битву, — предупредила его Зена. — Мы ведь не знаем, что можем сделать, а что нет! ≫

Но Тавридий снова углубился в свои мирные грёзы: он опять был египтянином и вдохновился играть свою роль, будто бы он по правде был писцом, который обладает магической силой, а совсем не безработным торговцем со своей мечтой о Египте.

— Я буду рад продемонстрировать свои способности, — заявил Тавридий, опустив Зену на пол и отступив от неё на шаг. — Если ты уже слышал о моей первой демонстрации силы, то знаешь, что я умею перемещать предметы.

≪Не говори так, — проговорила Зена. — Я простая смертная и не знаю, умею ли в кошачьем облике перемещать что-то≫.

Тавридий забеспокоился и немного подумал.

— А ещё я умею смотреть сквозь стены, — сообщил он и, посмотрев на Зену, едва заметно подмигнул ей.

≪Вот это намного лучше. Я готова, как и ты≫.

Прокравшись вдоль стены к открытым дверям, воин приготовилась выбежать из комнаты.

— Тогда ответь нам, что находится в комнате за той стеной, — указал на правую от себя стену царский писец.

Зена осторожно выбежала из комнаты и, убедившись, что её никто не видит, — попыталась переместиться. У неё получилось.

Мигом просмотрев, что стоит в нужной комнате, она переместилась назад и помчалась к Тавридию, стоящему с закрытыми глазами и что-то мычащему себе под нос. Зена лапой наступила на его ногу.

Тавридий открыл глаза.

— О, я не должен был тебя игнорить, — ласково произнёс он, поднял воина с пола и поднёс поближе к уху.

— Там бассейн для купания, а в нём плещутся три красивые девушки, стоят два кресла и три пальмы, — отрапортовала она.

— Ну? — требовательно спросил Кафраон. — Может, достаточно обманывать?

— Во-первых, благодарю царского писца за то, что позволил мне заглянуть в ту комнату — настоящую радость для глаз, — начал Тавридий. — Но считаю, тебе следовало бы сначала спросить разрешение у трёх красивых девушек. Я испытал неловкость, нарушая их уединение.

— Ч-что? — Кафраон побагровел.

— Но, наверное, ты не знал, что в комнате уже кто-то есть?

— Нет, не знал, — ответил Кафраон. — Я считаю, ты по-прежнему врёшь. Что в той комнате?

— Там бассейн. Три пальмовых дерева приносят каплю внешнего мира. Комната хорошо устроена, но я добавил бы ещё пару кресел. Я не знаю, кто те три красивых девицы, что купаются в бассейне, но тебе нужно их оповестить заранее, чтобы они оделись, когда будешь просить кого-либо заглянуть к ним в следующий раз.

По комнате разнёсся дружный вздох.

— Чужеземец прав! Он по-настоящему обладает магией.

— Так он колдун или писец? — заявил Кафраон. — Если он колдун, который пришёл, чтобы причинить Бастет какой-то вред, его надо казнить.

— Если попросишь передать мне перо и свиток, могу показать, как умею обращаться с ними. Тем самым докажу свою лояльность к вам, да и то, что я настоящий писец.

Двое писцов, мешкая, глядели на Кафраона, не зная, что делать дальше. Тавридий шагнул к одному из них и взял у него всё необходимое. Зена с испугом глядела на него: с такой задачей она не поможет ему справиться.

Спустя пару минут Тавридий поднял в руке свиток, весь исписанный иероглифами.

— Тут я описал свой любимый отрывок из легенд и мифов Египта, — произнёс он и вручил свиток Кафраону. — Как ты понимаешь, конечно, сам свиток является магическим. — Он повернулся и осмотрел комнату. — Становясь уже писцами, мы знаем символы, что скрывают в себе великую силу, — продолжал он. — Но я знаю, что мои навыки в этом очень малы по сравнению с теми, которые имеют присутствующие тут мастера.

≪Скромность работает отлично, — похвалила Тавридия Зена. — После твоей речи я была бы единственной, кто посадил бы тебя за мошенничество≫.

Тавридий наклонился и опять схватил её на руки.

— Это всё? — спросил он. — Моя кошка, знаете ли, хочет возвратиться назад в свою комнату.

— Пока всё, — взглянул на Тавридия Кафраон.

Зена видела, что все писцы в комнате поражены произошедшим, но Кафраона произошедшее ужасно разозлило, и он непременно изъявит желание ещё раз увидеть их. Последнее заявление Тавридия с долей скромности, всё-таки смогло предотвратить вспышку досады.

Вдруг из тени вышел новый египтянин.

— Визирь! — воскликнул Кафраон. — Я не знал, что ты тут!

≪Визирь? ≫ — повторила Зена.

— Высокое лицо правления, — прошептал Тавридий.

— Меня сразила выдающаяся способность нашего нового писца, — заявил Визирь. — Я хочу, чтобы он побывал на царском приёме.

В комнате зашептались.

≪Они восприняли нас слишком серьёзно≫, — подумала Зена.

Речь визиря не подняла настроение Кафраону.

— Конечно, — согласился Кафраон, слегка кланяясь.

Тавридий тоже отвесил поклон.

— Прошу за мной, — пригласил визирь Тавридия.

— Как угодно, — ответил тот.

≪Это вовремя, — отреагировала Зена. — Я уже подумала, что Кафраон скоро взлетит≫.

Визирь довёл их до двери следующего помещения:

— Я намеревался вечерне омыться. Присоединитесь ко мне?

Тавридий усмехнулся:

— Не откажусь.

≪Конечно, после того, как я описала…≫ — сухо заметила Зена.

Визирь раскрыл дверь в большую комнату. Зена осмотрелась: голых красавиц уже не было. Девушки, бродящие около бассейна, завернулись вокруг талий полотенцами. Зена расширила зрачки, видя, как визирь скидывает свою одежду и заходит в воду.

≪Тут не другие отношения≫, — подумала воин.

Лицо Тавридия стало мрачным.

≪И чего ты ожидаешь? — съязвила Зена. — Разве не хочешь поплавать? ≫

— Я не пойду сейчас в воду, — промолвил Тавридий визирю. — Я недавно кушал. Моя мать всегда говорила ждать после пищи полчаса, перед тем как идти плавать.

— Ладно, — не настаивал визирь. — Бассейн всегда в полном распоряжении всех высоких прихожан и их семей.

— Я в следующий раз, — ответил Тавридий, спеша уйти быстро, что Зена еле нагнала его.

≪Стой, ты слишом застенчив, погоди чуток! — крикнула она. — У меня четыре лапы, они короткие, чем твои! ≫

Тавридий остановился и подождал её, затем поднял на руки.

≪Ты, похоже, вообще ни перед кем голый не ходишь≫, — промяукала Зена.

— Я застенчив чуток, — признался Тавридий. — А теперь, когда знаю, что ты не кошка…

≪Хорошо, тогда я буду отворачиваться, когда ты будешь переодеваться. Но у нас есть нечто посерьёзнее≫. — Зена пошоркалась мордочкой о его рукав.

— И что же? — спросил Тавридий.

— Ты разозлил царского писца, и он непременно поговорит о тебе с визирём.

— Не знаю, так вышло и всё. Я не собираюсь занимать его место.

≪Конечно, но на высоких постах друзья тебе могут помочь≫, — предупредила Зена.

— Я постараюсь в дружбе с визирём отыскать любой выход, — уверил её Тавридий. — Я стану много работать, чтобы заслужить его хорошее расположение.

Они зашли в свою комнату. И тут что-то легко скользнуло под кровать и шерсть Зены вздыбилась.

≪Скорпион! ≫ — взвизгнула воин.

— И не один, — пробормотал Тавридий.

Зена проследила взглядом за его рукой и увидела ещё одного в маленьком окошке над кроватью.

Осмотрев комнату, она завидела ещё троих.

— Не шевелись, Зена, — приказал Тавридий. — Их яд убивает за считанные минуты.

Зене не было нужды повторять дважды. Она и так это знала, поэтому замерла на месте. А мысли её мчались, огромно скача.

≪И как нам теперь быть? ≫

Глава 12

— Не паникуй, Зена — велел ей Тавридий.

≪Легко ты рассуждаешь, ведь ты большой, а я маленькая≫, — проговорила Зена.

— Не борись с тем инстинктом, заставляющим тебя бросаться на разные движущиеся вещи, — оповестил Тавридий.

≪Не переживай, — уверила его Зена. — Я не собираюсь на них нападать, я больше беспокоюсь, не собираются ли они напасть на меня! ≫

— Если я не ошибаюсь, то существуют некие заклинания отваживания скорпионов, — задумался Тавридий. — Сейчас вспомню.

≪Тавридий, но ты не настоящий писец-колдун! — закричала Зена. — Демонстрация была лишь тем, чтобы с нами ничего не случилось! ≫

Назад Дальше