Превратившись в кошку, она не издала ни одного звука, только почувствовала лёгкую дрожь в теле.
≪Я кошка! Превосходно! И как мне стать прежней? — думала она. — Как мне вернуться обратно? ≫
Зена осторожно прошлась по палатке, привыкая к своей новой четырёхногой походке. Земляной пол показался ей упругим. Она вытянула вперёд переднюю лапку, разглядывая её.
≪Никто не поверит, что я Зена! Никто! Надо что-то делать! Это нельзя так оставить! ≫ — рассуждала она, смотря на свои когти.
Все чувства Зены значительно обострились. Усы её трепетали, отмечая каждое дуновение воздуха, ощущая массу всяких запахов: аромат ткани, запах металлического оружия и прочего, что было в шатре. Зена оглядела палатку, взгляд замер на египетской фигурке кошки. Той самой, которую она всего пару минут назад держала в руках.
≪Это она! Она превратила меня в кошку! Заклинание сделало это! Зачем я вообще его прочла? О, боги! Может, там есть обратное заклинание? ≫
Кошка Зена запрыгнула на стол, где стояла статуэтка, сосредоточилась и лапой повалила её. Склонившись, она всматривалась в египетские иероглифы, но кроме уже прочитанного заклинания, больше ничего не было.
≪Проклятье… Статуэтка же магическая…≫
Зена разозлилась, шерсть вздыбилась, она зашипела, сузив глаза. Лёгкий ветер всколыхнул полог шатра и пылинки затанцевали в воздухе рядом с ней.
Зена чихнула и лапой умыла мордочку.
≪Ну вот, теперь я и впрямь кошка! А если я забуду, что была человеком? — подумала она. — Вдруг я навсегда такой останусь? Такая жизнь не для меня! ≫
От странного бурчащего звука она поднялась на все четыре лапы.
≪А это ещё что? ≫
Но звук прекратился, едва начавшись.
≪Видимо, — подумалось ей, — звук прошёл, как только я ощутила тревогу.≫ — И тут на неё нашло: ≪ — Неужели это снова была я? Разве это я сейчас мурлыкнула? ≫ — Зена напряглась от этого, ей стало страшно. — ≪Надо выпутываться из этого положения, — подумала она, царапая передними когтями деревянную ножку прилавка, — пока не стало хуже. Надеюсь, ситуация не усугубится≫.
Зена снова и снова царапала своими острыми когтями деревянную ножку, испытывая наслаждение от своих действий.
Быть кошкой её затягивало. С улицы раздались голоса.
— Ты ответишь мне за это, — произнёс обиженно голос Джоксера.
— Что ж, увидим, — парировал ему Иолай.
— Я с удовольствием понаблюдаю за вами, — поддразнил их обоих Геракл.
— Да ну? — расмеялась Габриэль. — Нет уж, я не стану принимать в этом участие.
Ох-хо-хо… Зена навострила уши.
Оказывается, к Джоксеру и Габриэль присоединились Геракл и Иолай. Те увидели их в таверне и подсели к ним. Иолай неудачно подшутил над Джоксером, теперь тот хотел отомстить тем же.
≪Мало было Джоксера, так ещё Геракл с Иолаем нарисовались. Да, мне определённо не везёт! Точно! Надо привлечь внимание! Подать сигнал, что Зена — это я! ≫ — Воин засеменила лапками к выходу, но остановилась. — ≪А если они не узнают меня? Нет, Габриэль должна узнать! ≫ — решила она.
Голоса друзей приближались.
— Где же Зена? — спросил Геракл. — Давно её не видел.
— Где-то здесь, — пробормотала Габриэль. В руке она держала свёрток с едой для Зены. — Это надо передать ей, а то испортится.
— Не надо было на неё заказывать, — произнёс Джоксер. — Она ведь не пришла.
— Я не хочу, чтобы она голодала, — ответила Габриэль. — Может съесть это позже.
Иолай внезапно указал рукой на шатёр:
— А это не её лошадь, Габриэль?
— Её, — завидев Арго, Габриэль улыбнулась и ускорила шаг.
— Эй, Габи, не беги так, — закричал ей вслед Джоксер. — Я не успеваю за тобой.
— Видимо, соскучилась по Зене, — заключил вердикт Геракл. — За столом выглядела мрачной. Как думаешь, Иолай?
Иолай встретил взгляд Геракла и его ухмылку, но безразлично пожал плечами.
— По-моему, Геракл, это их дело, не наше, — ответил он. — Только они знают, что между ними происходит. Габриэль…она…ээээ…заботливая, вот.
— Я бы даже сказал, слишком уж заботливая… — протянул Геракл, переглядываясь с другом.
Они не были слепы, в отличие от Джоксера. С Габриэль и Зеной пересекались не раз и подметили, что между двумя девушками не просто дружеские отношения. До конца они не были в этом уверены, но все свои намёки держали при себе. Геракл знал Зену с той поры, когда та была злой и алчной. До встречи с Габриэль её звали Завоевателем, Разрушителем Наций. Зена хотела покорить всю Грецию и стремилась к этому, сметая всё на своём пути, убивая многих. У Геракла с ней были связаны плохие воспоминания.
Она соблазнила и поссорила его с Иолаем, натравив их друг против друга. Два друга чуть не убили друг друга. Всё обошлось, конечно, и Геракл сразился с Зеной, когда понял, что к чему. Он мог убить её, но не стал. Он увидел свет в её глазах, понял, что она может измениться, стать другой, и дал ей этот шанс, направив на путь истинный. Потом они разошлись, простив друг друга. Геракл предложил Зене путешествовать с ним, чтобы помочь исправиться, но Королева воинов отказалась. Они остались друзьями. Когда он с Иолаем вновь встретил Зену, та уже была с Габриэль. Тогда-то он подметил, насколько сильно переменилась Зена… Это были его догадки, прямых доказательств не было. Они подошли к шатру.
— Зена, ты здесь? — позвала Габриэль, отодвинув полог. Там никого не было. Габриэль окинула взглядом палатку, прилавок, товары. — Зена?
Тишина в ответ. В проёме возник запыхавшийся Джоксер.
— А вот и я. А где Зена?
— Не знаю, — Габриэль растерянно пожала плечами.
— Раз Арго тут, то и Зена где-то тут, — Джоксер поправил идиотский шлем на голове. — Не могла же она сквозь землю провалиться? Эй, Зена, выходи! Куда спряталась? — проорал он на весь шатёр.
— Джоксер, не ори, — шикнула на него Габриэль. — Зена не из тех, кто будет играть в прятки. Наверное, отошла куда-нибудь.
— И где нам её искать? Я с полным животом по всему рынку бегать не намерен.
— А мы не будем бегать, Джоксер. Мы здесь подождём. Арго же тут. Без лошади и без меня она далеко не уйдёт.
≪Вот же я, Габриэль, посмотри вниз…≫ — Зена наблюдала за ними снизу, у входа в шатёр. — ≪Обрати на меня внимание ≫, — в отчаянии подумала она.
Габриэль и Джоксер продолжали беседовать, а чёрную кошку не замечали. И что теперь? Как оповестить о себе, если вместо человеческих слов она мяучит? Как они поймут, что чёрная кошка — Зена? Воительница подошла ближе, опустив длинный хвост, прижав уши к голове, опустив мордочку.
≪Надо было мне пойти с ними позавтракать, звали же, тогда ничего бы этого не случилось≫.
Зена унюхала еду, которую Габриэль держала в руках. Зена серьёзно размышляла над своим положением: получалось, что она сознательно отказалась от завтрака, а сейчас страдает из-за последствий отказа.
≪В конце концов, Джоксера можно и притерпеть≫.
Больше раздумывать было нельзя.
Пришло время кошке выпрыгнуть из мешка… Зена решила подкрасться к Габриэль поближе.
— А где Зена? — полог открылся и в шатёр зашёл Геракл, за ним Иолай.
— Здесь её нет, — мрачно сообщила Габриэль.
— Значит, разминулись? — Геракл оглядел палатку.
— Наверное, — Габриэль повертела свёрток с едой.
Иолай подошёл, похлопал девушку по плечу:
— Ты не переживай. Найдётся Зена. Я уверен, она не забыла о своём завтраке.
Габриэль лишь молча кивнула.
Геракл потянулся посреди палатки и сказал:
— Я пойду поищу Зену на улице. Долго её нет. Устал ждать.
— Иди, — ответил ему Джоксер.
Он сам не был слишком дружен с Гераклом и Иолаем. Пересекался с ними уже пару раз и то мимоходом.
Но друзья Зены и Габриэль — его друзья. Он, как мог, старался влиться в их компанию. Геракл уже намеревался выйти из шатра, как полог открылся и зашёл Салмоней.
— О, кого я вижу! Габриэль! — улыбаясь, он пожал девушке руку, потом поздоровался с тремя мужчинами.
— Салмоней, а ты Зену не видел? — адресовала вопрос бард.
Купец осмотрелся и ответил:
— Она была тут, когда я уходил. Зена сказала, что присмотрит за шатром, пока я не вернусь. — Купец шагнул за прилавок, чуть не наступив Зене на хвост.
— Тогда где она сейчас? — взгляд барда напрягся.
Салмоней пожал плечами.
— Понятия не имею, Габриэль. Я и сам удивлён, что её здесь нет. Обещала же не отлучаться…
— Пожалуй, я пойду с Гераклом, — оповестил Иолай, уходя. — Разделимся, так быстрее найдём Зену.
Зена трудно сдерживалась, чтобы не разразиться долгим:
— Мя-а-ау! — от огорчения.
Неужели Габриэль слепа? Ну трудно посмотреть под ноги?
≪Габриэль≫, — вяло подумала воин и легла, подложив под голову длинный хвост. — ≪Я, греческая кошка из Амфиполиса, наблюдаю из-под прилавка в ожидании удобного случая для атаки…≫
Её длинный хвост нервно дёргался в разные стороны, словно говорил о взвинченном состоянии. Спустя пару минут, Зена насторожила уши, готовясь к прыжку. Надо выбрать удобный момент.
≪Вот сейчас! Совсем немного…≫
Габриэль стояла не далеко и Зена решила, что сумеет допрыгнуть до неё.
— Может, что-нибудь купите? — предложил Салмоней.
— Нет, спасибо, нам ничего не нужно, — ответила Габриэль, уже идя к выходу. — Подожду Зену на улице. Джоксер, ты идёшь?
Тот кивнул и тут из-под прилавка выпрыгнула Зена.
— Ой! — вскрикнул Джоксер, когда Зена вцепилась когтями ему в плечо.
Зена чуть было не свалилась на землю, но сумела сохранить баланс, взобравшись на плечо Джоксера.
≪Легко быть кошкой, — изумилась она, — они такие ловкие и гибкие≫.
Джоксер потерял равновесие, чуть не упал, но смог устоять прямо.
— Ничего себе, Габи, это же кошка! — поразился он, стараясь снять животное с плеча.
Кошки в Греции редкость.
— Это я, Зена, — уверенно ответила Зена ему. — Видишь? Это я, Джоксер!
Тот, наконец-то, обхватил её рукой.
— Привет, кошечка, ты как здесь очутилась?
≪Взгляни получше, Джоксер …≫ — Зене показалось, что парень узнает её, но он видел в ней обычную кошку.
Как же воительнице объяснить своё теперешнее положение?
У порога шатра Габриэль обернулась:
— Что случилось, Джоксер?
— Габи, погляди, кого я нашёл! — Джоксер подошёл к барду с кошкой на руках.
Зена стала извиваться, пытаясь вырваться.
≪Габриэль! ≫ — завизжала она, но на деле вышло лишь неразборчивое ≪мя-ау≫.
— Чья кошка? — спросила Габриэль. — Салмоней, твоя?
Купец мотнул головой:
— Нет, Габриэль. Я не любитель кошек.
— Она выпрыгнула отсюда, — Джоксер кивнул на прилавок.
— Вы не понимаете, что ли? — злилась Зена. — Это я, Зена.
Но её решительно не понимали.
≪Да-а, не думала я, что вы не узнаете меня даже в кошачьем облике≫, — тревожно думала она.
— Отлично, нам ещё новой спутницы не хватало, — сообщила Габриэль подошедшему к ней Джоксеру.
На входе появились Геракл и Иолай. Они услышали вопли и вернулись, подумав, что совершено нападение.
Джоксер поддерживал Зену под грудку:
— Какая она прелестная.
Габриэль вопросительно подняла брови.
— Джоксер, — начала она.
— Что?
— Нам сейчас не до кошек. Надо найти Зену. Она пропала.
— Никуда твоя подруга не денется, Габи, — мрачно оповестил Джоксер, утыкаясь носом в шерсть кошки, не смотря на барда.
Габриэль обратилась к вошедшим:
— Нашли Зену?
— Нет пока, — ответил Геракл. — Я подумал, на вас напали.
— Это Джоксер орал.
Иолай хохотнул, сложив руки перед собой.
— Орал, как девчонка.
Джоксер оторвался от кошки:
— Я не девчонка. Я тебе это припомню.
— Давай, давай…
— А ты…
Габриэль встала между ними, прервав перепалку:
— Стоп! Хватит! Сейчас не время ругаться! Давайте подумаем, где Зена?
— Может, её похитили? — подкинул мысль Геракл.
— Вряд ли. Зену невозможно украсть. Она сильная. Любого одолеет.
Джоксер покачал Зену на сгибе руки, взъерошив её мягкую шерсть.
— Тогда она, наверное…увлеклась кем-нибудь, — почесал нос Иолай.
Его ответ задел барда за живое.
— Нет, — резко заявила девушка. — Это не правда.
— Почему же, Габриэль? Она взрослая женщина. Может, ей какой-то парень понравился и она с ним…
≪Да, в былые времена я бы могла так сделать≫, — заявила Зена. Но не теперь. Теперь у неё есть Габриэль. — ≪Ты не прав, Иолай, сейчас не прав. Но это только между мной и Габриэль≫.
Габриэль покачала головой:
— Возможно, она могла с кем-нибудь…ээээ…загулять, но я не думаю, что это действительно так.
≪Да, Габриэль, молодец. Я люблю тебя и больше мне никто не нужен≫. — Мяукнула Зена. — ≪Ты только не проговорись им. Ведь ты любишь болтать без умолку≫.
— Тогда я не знаю, что ещё думать, — произнёс Иолай.
— Да уж, — омрачилась бард.
≪Что?! ≫ — шерсть Зены ощетинилась от злости.
Неужели Габриэль засомневалась в ней? Джоксер ласково улыбался, гладя кошку.
— Я думаю, кошечке не по нраву твои слова.
— Замечательно, у нас имеется ещё одно свободное мнение. Не слишком ли много воинов для убийства одного человека?
— Но как эта кошка вообще тут очутилась? — спросил Геракл. — Думаю, нам надо быть настороже.
— Ты считаешь, что такая милая кошечка — создание богов? — фыркнул Джоксер.
— Я ни в чём не уверен, Джоксер, — ответил Геракл. — Знаю лишь, что боги всегда что-то затевают для смертных. Я как-то встретил маленькую девочку, а она в итоге оказалась большой змеёй с парой голов. Это были проделки Геры. Тогда я имел дело с амазонками…
Джоксер округлил глаза:
— Я наслышан о твоих подвигах. Впечатлительно.
Геракл забрал Зену у Джоксера и начал пристально всматриваться в её голубые глаза.
— Это же я, Геракл, — отчаянно промяукала Зена.
Геракл поместил её на сгиб руки.
— Это не боги, а всего лишь кошка, — произнёс он. — Нам следует поискать её хозяев.
— А если она ничья? — спросила Габриэль. — Что тогда? Себе оставишь?
— Эй! — возмутился Джоксер.
— Нет, Габриэль. Я всё время в дороге. Мне не до живности.
Джоксер поднял руки:
— Тогда отдайте её мне. Я сумею о ней позаботиться. Найду, куда её пристроить.
≪Нет! ≫ — завопила Зена, вырвавшись из рук Геракла и прыгнув к Габриэль, уцепилась когтями в её коричневый топ. — ≪Габриэль! Ты меня знаешь! Не отдавай меня ему! ≫
Джоксер посмотрел на барда:
— Похоже, она хочет остаться с нами.
— Джоксер, — произнесла Габриэль, хмурясь. Она осторожно отцепила от своего топа когти Зены: — Прости, кошечка.
— Куда её девать? — спросил Иолай.
— Отдадим в приют. Есть один недалеко отсюда. — Сказал Геракл.
≪Это же я! ≫ — паникуя, орала Зена. — ≪Джоксер, Габриэль, я же ваша подруга, я — Зена! ≫
Но воительница знала, что все слышат лишь её истеричное мяуканье.
— Пойдём, Кэтия, — заявил Геракл, прижимая её к груди. — Ты замечательная кошка, просто появилась не в том месте и не в то время.
≪Но именно здесь моё место! ≫ — кричала Зена.
— Вот, возьмите это, — обратился Салмоней, вытащив небольшой ящик, в котором лежали статуэтки. — Тут есть пара дырок, думаю, для короткой поездки этого достаточно.
Зена шипела и царапалась, борясь за свободу, но разве могла маленькая кошка противостоять всем этим людям? Они поместили её в ящик, и Джоксер просунул внутрь маленькую подушку, которую дал ему купец. Услышав скрежет и лязг, Зена поняла, что находится в надёжной ловушке.
Наверху ящика виднелись дырки, и ей стало мало что видно, но Зена почувствовала, как ящик подняли и понесли. Вскоре она услышала, как Геракл оседлал её лошадь, а ящик поставил перед собой. Арго помчалась в сторону приюта.
≪Замечательно≫, — подумала несчастная Зена. — ≪Мои собственные друзья выкинули меня на произвол судьбы≫.
Глава 3
Габриэль смотрела опустошённым взглядом. Геркл уже вернулся, отвезя кошку в приют для животных.
— Где ты, Зена? — пробубнила она, сжимая в руках свёрток с остывшей едой.