Академия Покемонов - Manteuffel 20 стр.


— Замечательно, — потянул гранд-мастер. — Ты и Гэрри, следите за этими олухами в клубе. Понимаю, вы отдыхаете, но все же. Я за эту работу постараюсь вам выписать дополнительную плату.

Поисковая работа подошла к завершению. Кирк выяснил маршрут побега, а Серена и Эш теперь находились в клубе, под присмотром Гэрри Оука и Мисти Уотер, и Крафт был в курсе всего этого. Мужчина постучал пальцами по столу, чеканя ритм.

— Так, о чем это я говорил с тобой? Ах, да! Короче, Графт. Я собираюсь в ближайшие дни снять тебя с должности завуча.

— Что простите?

— На место завуча я поставлю Кирка. Нечего ему там ошиваться с тигро-псами и раками, когда здесь необходим человек.

— Мастер Крафт, простите, но как же я? Я 5 лет была…

— Да, я в курсе, что ты была, — ответил сердитым тоном Крафт. — Однако, что было, то было. Академия нуждается в обновлении, и ты к сожалению не вписываешься в рамки реформ. Не любишь ты никого, не людей, ни покемонов. Как так можно жить со злым сердцем? Знаете, мастер Графт, а я ведь очень огорчен. Я вас люблю, а вы в итоге оказались вот такой… Неудивительно, что вам 30 лет, а вы совершенно одна и никто вас не любит. Хотел я тебе помочь, да вижу, что уже ничто вам не поможет… Хотя я тоже, тот еще дурак, что полюбил вас.

Крафт поднялся из кресла и потянулся зевая.

— Ладно, мастер Графт. Я устал и отправляюсь спать, — сообщил начальник. — Я человек и тоже устаю.

Кабинет главы соседствовал со спальней, где и обитал Крафт, и где еще не разу не была женщина. Туда то и направился гранд-мастер, захлопнув за собой дверь. Женщина осталась одна, и склонила голову к рукам, размышляя над словами Крафта. Тот однозначно сорвался, нервы не выдержали, однако Графт готова была согласиться почти со всеми словами мужчины.

— Мад-кип! — произнес ее новый и первый в эизни покемон, запрыгнув на колени. За эти дни это маленькое существо успело к ней привязаться.

— Да, Мадкип, — тихо произнесла Графт, погладив покемона. — Я снова попыталась казаться умной, и снова результат был прямо противоположен.

Рассуждения женщины прервал сигнал рации, что принадлежала Крафту. Завуч решила не тревожить начальника, что был на взводе и сама ответила. На связи был Кирк. Коммендант сообщил, что к воротам академии подошел некий человек, который говорит, что ему необходимо видеть Доун.

— Мастер Кирк, — спокойным тоном обратилась Графт. — Сейчас ночь. Скажите этому человеку, что бы он уходил. Если у него есть какие-либо дела к какому-либо студенту, то для этого есть день. Вы меня поняли?

— Вас понял, конец связи.

На улице было более 11 вечера. Студенты отдыхали в палаточном лагере к тому времени. Было очень темно, разве что в небе сверкали молнии, и гремел гром, однако дождя не было. Студенты академии были оповещены мастером Кирком о том, что Эш и Серена найдены и с ними все в порядке. Ребята дружно принялись обсуждать тему того, какое наказание ждет этих смельчаков завтра. Одно было ясно — накажут их крепко.

Единственный человек, что в этот час не находил себе покоя, была Доун. Девушка сидела у палатки, смотря на ночное небо. Она была в курсе того, что Эш и Серена сейчас находятся в одном из местных клубов под присмотром Мисти Уотер и Гэрри Оука, но все же, что-то ее очень сильно тревожило. Пиплап, что находился как и всегда поблизости, чувствовал тревогу хозяйки.

— Доун, ты что не идешь ложиться спать? — поинтересовался Пол, подошедший незаметно из тьмы ночи.

— Пол, я переживаю за Эша и Серену, — ответила девушка.

— Не вижу повода для волнения, — задумчиво произнес юноша, чьи волосы развивались под порывами прохладного ветра. — Мастер Кирк же сообщил, что Эш и Серена сейчас в «Пирамиде», и что с ними все в порядке. Так что, переживать нечего.

— Нет, Пол, — ответила девушка. — Я чувствую сердцем, что что-то не так. Не знаю что, но что-то не так.

— Доун, — строгим тоном обратился Пол. — Надо не чувствовать, а логически рассуждать.

— Тебе легко говорить, — ответила Доун. — Ведь Эш и Серена тебе не друзья.

— Ничего подобного! Они мне тоже друзья, ну и я за них тоже переживаю… Немного правда и по-своему. Так, Доун, если ты переживаешь так, то я могу сбегать до этого клуба и свидится с этими глупцами. Знаю, что это нарушение правил и мне влетит, но ничего не поделаешь. Ради тебя я это делаю.

— Я с тобой, — тотчас же отозвалась Доун.

— Нет! — отрезал юноша. — Я сам справлюсь, один.

— Вечно ты все по-своему хочешь сделать! — с укором обратилась девушка к своенравному другу. — Кстати, Пол, расскажи-ка, как ты собираешься преодолеть высокую ограду, что окружает академию?

— Ну я… — Пол был в затруднении. — Надо найти место, где удобнее будет перелезть.

— Ты знаешь, где это? — поинтересовалась Доун. — Вот видишь, не знаешь! А я уже придумала способ преодоления ограды.

— И какой же? — поинтересовался Пол. — Тебя что, Пиплап подкинет вверх?

— Пиплап!

— Какой ты недогадливый, Пол! — с укором обратилась Доун. — Ты разве забыл? У меня на руках два покемона, что принадлежат Мэй. Снорлакс и Венузавр. Мэй велела им слушаться меня. Я прикажу, чтобы Венузавр перебросил нас через преграду с помощью виноградной лозы.

— Неплохо, — похвалил Пол девушку. — Ты умеешь работать с покемонами.

— Пол, я же мастер! — похвасталась Доун. — Тебе до меня еще расти и расти.

— Да ладно! — с иронией потянул Пол. — Ты пока не мастер, а подмастерье, как и я впрочем. Ладно, отправляемся вместе.

Два студента и покемон под покровом ночи покинули палаточный лагерь. Впрочем, они были не одиноки. Вскоре, после этого, из одной из палаток вышла Урсула, и отойдя в сторону, что бы никто не видел, освободила Саламенса, и велела ему лететь к месту встречи.

Пол и Доун тем временем уже добрались до парка, что находился рядом со зданием академии.

— Как бы здесь территорию не охраняли тигро-псы — произнес на бегу Пол.

— Пиплап-пиплам! — неожиданно запищал Пиплап и спрыгнул с плеча юноши, где он удобно пристроился.

— Что такое, Пиплап? — спросила остановившаяся Доун.

— Он что-то учуял, — пояснил Пол.

— Но что?

До слуха ребят, сквозь шелест листвы и трав донеся шум. Из тьмы высоко подпрыгнув вверх выскочил силуэт некого существа, что кинулся с криками прямо на перепуганную Доун.

Комментарий к Глава 19 Скармори – http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Skarmory_(Pok%C3%A9mon)

====== Глава 20 ======

Сознание возвращалось постепенно. Сначала, сквозь пелену забытья, Серена почувствовала боль в голове. Затем она почувствовала, что лежит на чем-то мягком. До пробудившегося слуха донеслись смутно знакомые голоса.

— Эй, да нам повезло! Пикачу — это очень редкий вид, а Фенекин — редко можно встретить в наших регионах.

— Да, да, — согласился второй голос. — Нам очень повезло. Необходимо побыстрее связаться с Тоддом. Он за поимку покемонов отвалит хорошую сумму.

— Зачем Тодд?! Давай сами сбачим их! Без посредника.

— Неа, засветимся, — ответил собеседник.

Серена по началу не могла понять, но вскоре она узнала голоса, и память вернулась, и она с ужасом поняла, что с ней случилось. Девушка мгновенно вскочила на ноги, открыв глаза. Но не успела она сделать и двух шагов, как упала на доски пола, больно ударившись. Разразился смех.

— О! Гостья очнулась, — произнес Скотт.

— Я думал уж, что она померла, — отозвался Стив.

— Ты думал так, потому что ты придурок.

Серена, потирая ушибленные места, увидела причину своего падения: на лодыжке правой ноги был надет металлический обруч, от которого отходила цепь, присоединенная ко второму обручу в котором располагалась деревянная ножка массивного дивана. Ее заковали цепью словно пойманного зверя.

— Где я?! Что со мной?! — закричала Серена, быстро поднявшись на ноги и осматриваясь по сторонам.

Серена вспомнила все, что с ней произошло. Встречу со Стивои и Скоттом и их покемоном, Големом. Избиение их покемонов — Пикачу и Фенекина, и Эша, что пытался защитить ее и покемонов. Она помнила удар Стива, но далее наступило беспамятство. Должно быть, она потеряла сознание. Даже сейчас в голове кружило и было чувство тошноты. Сколько времени с тех пор прошло, девушка не знала, однако сейчас она находилась в незнакомом для нее помещении. Обшарпанная, грязная, мрачная комната, освещенная тусклым светом электрической лампы. Она лежала на старинном диване, что был уже оборван и в грязных пятнах. Напротив, под лампочкой стоял деревянный стол, на котором стояли бутылки, ваза с отбитыми краями, стаканы и кое-какая еда. За столом сидели два человека — Стив и Скотт. Перед Скоттом на столе стоял нетбук.

Стив был широким, даже немного грузным. Лицо его обладало грубыми чертами, и было мало располагающим. Парень не мог похвастаться красотой. К тому же он был не расчесан, грязный и сильно пьяный: глаза были опухшими, красными. Губа была опухшей: в драке парень получил удар от Эша. Скотт был выше и стройнее. В отличии от Стива, этого парня можно было назвать красивым. Черты лица были правильными, глаза выразительными. Сейчас на глазах были надеты тонкие очки, чьи стекла сверкнули в свете лампы. Интеллигентный образ портили растрепанные волосы и клочковатая поросль на лице. Скотт снял очки, положив их в футляр, и потирая глаза, подошел с улыбкой к Серене.

— Милая! Наконец-то ты пришла в себя, — парень, от которого пахло алкоголем, попытался приобнять девушку. Та оттолкнула его, на что он ответил: — Ну зачем так грубо?

— Где я?! Где Эш? Где наши покемоны? — отталкиваясь, задавала вопросы Серена. — Отпустите меня!

— Отпустить тебя? Тебя никто же не держит! — рассмеялся Стив, что подошел и присоединился к Скотту.

— Точно! Ты у нас в гостях, — подтвердил Скотт. — Сама понимаешь: ты классная девчонка, мы классные парни. Почему бы на не провести вместе время? Все равно сегодня днем вернемся в тюрьму на шесть дней.

Серена пыталась оттолкнуть настырного парня от себя, тому это явно не нравилось.

— Эй, Стив! Врежь ей хорошенько! — велел Скотт своему приятелю.

— С удовольствием! — отозвался товарищ, и не успела Серена опомнится, как тот нанес ей сильный удар, от которого она рухнула на диван.

Девушка некоторое время оправлялась от удара. Слезы сами по себе полились из глаз, от чувства собственного бессилия. Рядом уселся Скотт.

— Ладно, Серена! — строгим тоном обратился парень. — Если хочешь знать, где Эш, то ответим. Мы его отпустили.

— Да, точно! — поддержал Стив. — Мы его побили, выбив все дерьмо, и выбросили в кусты! Пускай проветрится.

— Он сам виноват, — вновь обратился Скотт. — Мы хотели по-хорошему: сейчас бы сидели за столом вчетвером бухали, но вы начали упираться и, вас пришлось проучить. В следующий раз будите знать, как не слушаться старших.

— Вам это так просто с рук не сойдет! — с гневом ответила Серена. — Эш придет на помощь…

— Правда? — с насмешкой потянул Скотт. — А он знает, где ты сейчас?

Серена угрюмо промолчала. И вправду, Эш не знал, где она находится сейчас. Да что там говорить, даже она не знала этого. Не знала она и того, сколько времени прошло. Единственное, что она знала, так то, что на дворе ночь. За окном было темно и время от времени гремело, но дождя не было.

— За то, что вы напали на нас, вас накажут. В академии вам это так не оставят. Я пожалуюсь самому гранд-мастеру.

Стив и Скотт громко рассмеялись, услышав эти слова

— Нас накажут? — сотрясаясь от смеха, произнес Скотт. — Ну и как нас накажут? И вообще, тебя накажут первой. Ты же сбежала из академии. Эта сука, Графт убьет тебя с говном, и твоего Эша тоже. Так что, не надо нравоучений. Если Стив и плохой, то ты ничем не лучше.

Серена всхлипнула. Тяжело было признавать, но Скотт был прав. Она и Эш нарушили правила академии и их накажут. Быть может, даже отчислят. Проклятье! Зачем она согласилась на побег? Почему не отговорила от этого Эша Кетчума?

— Где наши покемоны? — спросила Серена.

— Они у нас, — ответил Скотт. — Мы их даже тебе покажем. Эй, Стив! Сходи и принеси этих покемонов.

— Эй, почему я?! — возмущенным тоном спросил Стив. — Тебе надо, ты и иди!

Скотт наградил непослушного друга подзатыльником.

— Ты что, оглох, сучье вымя?! Неси покемонов, пока я сам тебя не отделал!

Стив подчинился приказу, и ступая пьяной, шатающей походкой, покинул комнату, в полголоса ругаясь и проклиная друга. Скотт тем временем, подошел к столу.

— Если надо выпить, от чего не выпить? — напевал парень, наполняя стаканы, спиртным из бутылки. — Эх, Серена! Как нам повезло! Ты мне сразу понравилась, еще тогда… Правда, твоя подружка посимпатичнее немного… Как ее там, забыл? Наверное, я тоже тебе нравлюсь, но ты стеснялась признаться просто.

Послышались шаги и сопение Стива, и тот вновь показался в комнате, неся в руках два предмета.

— Фенекин! Пикачу! — воскликнула Серена, увидев покемонов.

Стив принес два предмета, напоминающие по форме большие фонари. Стеклянные плафоны, окруженные защитной металлической решеткой. Сверху были крышки с ручками, за которые Скотт и нес ловушки, внизу — панели с кнопками и регуляторами. Серена вспомнила, что подобное оборудование используется браконьерами и похитителями покемонов для невольного содержания покемонов. Получается, что слухи о том, что Стив и Скотт занимаются хищением покемонов, правдивы. Правда откуда у двух торчков такое оборудование, что достаточно дорого стоит? Впрочем времени на эти догадки у Серены не было, ее куда более волновала участь покемонов. Оба покемона — электро-мышь и лисенок увидев ее сквозь прозрачную преграду принялись отчаянно биться о нее, взывая к помощи. По всей видимости, они не имели возможности выбраться самостоятельно.

— Отпустите их! — велела Серена, ведя покемонов.

— Отпустить? Об этом надо подумать. Эй, Стив! Убери покемонов. Они своим писком мешают. Только не уноси их в хранилище. Поставь вон за дверь.

Скотт уселся рядом с Сереной, держа в дрожащих руках два стакана, наполненные чем-то спиртным. Молодой человек деликатно протянул один из стаканов свой пленнице.

— Ну что, за наше знакомство? — но Серена толкнула его, и парень выронил оба стакана на себя. — Ну зачем так сразу?

Скотт попытался приобнять девушку, но та отталкивалась.

— Убери руки, негодяй! — ругалась Серена, толкая Скотта.

— Ну почему же сразу так, негодяй? Ты меня плохо просто знаешь. Я же хороший! — смеялся молодой человек, гладя ее по светлым волосам. — Послушай, Серена, ты целовалась когда-нибудь? Мама не в счет. Я имею ввиду с мальчишкой?

— Какое тебе дело? — в гневе отвечала, Серена, судорожно пытаясь придумать, как бы ей выбраться из сложившейся ситуации.

— А вот такое! — Скотт с силой, уложил ее на спину, и водрузился сверху, вплотную приблизившись своим лицом. Серена неожиданно потеряла волю к сопротивлению, Скотт же был только рад этому.

— Серена, прошу, будь моей девушкой. У тебя такие милые губки, так и просятся, что бы их поцеловались, — и к великому ужасу для Серены, парень коснулся ее губ своими.

Это был первый в ее жизни поцелуй. Ее новая подруга, Доун впервые поцеловалась с Полом, Мэй — с Дрю, Хильда — с Хильбертом. Ей же первый поцелуй подарил грязный, похотливый мерзавец. Серена не могла прийти в себя, от этого. Скотт с довольным видом отринул от нее, рассмеявшись.

— Ну вот, теперь мы друзья на веки! Ты теперь такая же, как и я!

Стив сидел неподалеку на стуле, и заливался диким смехом. Видимо глумление над несчастной девушкой ему нравилось.

— Эй, Стив! Она твоя! У меня что-то голова болит… Короче, можешь поразвлечься с ней.

Стив был доволен щедрости друга и быстро устроился рядом с Сереной, что все еще не могла прийти в себя от прикосновений мерзавца. Стив пыхтел и кряхтел с возбужденным видом, по всей видимости не зная, что предпринять в первую очередь. Или он был просто слишком пьян, и его скудный разум плохо работал.

— Детка! — произнес Стив, что коснулся лица девушки своей ладонью, вторую руку он положил пленнице на бедро, и бесцеремонно повел ею под подол платья, прямо к талии.

Гнев охватил Серену. Ярость от того, что первый мерзавец посмел поцеловать ее, а этот лапает бесцеремонно грязными ручищами ее, и вырвалась наружу.

— АЙ! — загорланил на весь дом Стив. — Сука!!!

Серена что было сил, впилась зубами в руку обидчика, усиливая хватку и не собираясь отпускать.

— Отпусти!!! — бешеным тоном голосил Стив, пытаясь вырваться из мертвой хватки.

Девушка не сдавалась, и посильнее сжала зубы, стремясь инстинктивно принести жертве как можно более сильные страдания. Скотт сидел в стороне и не вмешивался.

Назад Дальше