Принц для короля - Queen Immortal 10 стр.


Хейл уже собирался вернуться к себе, как до него донесся звук практически бесшумных шагов, удаляющихся от лагеря. Оглядевшись по сторонам, он увидел быстро движущуюся фигуру в плаще, постепенно скрывающуюся в высокой траве. Судя по комплекции, это был Стайлз. Что заставило его уйти? И почему стражник не отреагировал?

Подойдя к постовому, Дерек обнаружил, что тот спит абсолютно невинным, сладким сном младенца. Ещё и причмокивает. Да уж, охрана. Не став будить несчастного, который, безусловно, ещё получит свое, король оборотней направился следом за своим женихом и достаточно быстро того догнал. Впрочем, он и не собирался убегать.

- Садись, – Стайлз кивком указал на край своего плаща, расстеленного на земле. – Земля холодная.

Не до конца понимая, что происходит, Дерек сел рядом и постарался не выглядеть слишком изумленным, когда Стайлза придвинулся ближе и сел, полностью откинувшись на его грудь и устроив голову на плече. Осторожно, ещё не понимая, как много ему позволят, Дерек обнял принца, прижимая к себе чуть сильнее, и осознал, что поступил правильно, услышав долгий довольный выдох.

- Не наказывай стражника слишком сильно, – тихо проговорил Стайлз некоторое время спустя. – Я бросил в него сонное заклятье. Он проснется, когда солнце взойдет. То есть скоро.

- Хорошо, – также тихо откликнулся Дерек, заметив зарождающуюся синеву у самого горизонта.

Потом Стайлз замолчал, и у него появилась возможность оглядеться. Они сидели на достаточно крутом склоне холма, затерявшегося между высокой травой и не заметного с первого взгляда. Каким образом Стайлз его нашел, Дерек не понимал, да и не хотел, честно говоря. Его больше занимало, зачем принц покинул лагерь, да ещё усыпил при этом охранника, но, подумав, решил, что тот, скорее всего, расскажет сам. Если захочет. Поэтому Дерек сжимал Стайлза в своих объятьях и молчал.

- Это привычка.

- Что? – не понял Дерек.

- Во время путешествий я часто просыпаюсь затемно и иду встречать рассвет, – пояснил Стайлз. – От первого луча и до последнего.

Горизонт потемнел и окрасился в бордовый цвет. Над землей показалось Малое Око, которое быстро поднималось из-за края, перекрашивая небо в более светлые оттенки.

- А зачем? – все-таки спросил Хейл, уткнувшись в макушку своего жениха.

- Не знаю, – еле-еле пожал плечами тот. – Наверное, потому что красиво… Смотри.

Первый луч Большого Ока был столь ярким, что Дереку пришлось зажмуриться от вспышки света. Показавшийся из-за горизонта желтый полукруг добавил новые краски в рассветные небеса. Это завораживало. Один цвет плавно переливался в другой, будто белый или темно-синий. Звезды начинали медленно гаснуть, одна за другой, а оглянувшись назад, Дерек увидел, как почти растворился в свете бледный растущий месяц.

- Полнолуние застанет нас в пути, – проследив за его взглядом, заметил Стайлз.

- Это не проблема, – спокойно отозвался Дерек и посмотрел на юношу в своих руках. – Не переживай.

- Хорошо, – тихо откликнулся тот.

- И ты был прав.

– В чем? – не понял хода его мыслей принц.

- Это действительно красиво, – легонько улыбнувшись, признал Дерек.

Щеки Стайлза вспыхнули приятным румянцем, а сам парень тут же отвернулся от жениха, вновь вернувшись к созерцанию рассвета. Дерек еле слышно рассмеялся про себя и обнял Стайлза ещё сильнее. Почему-то он был уверен, что тот не станет возражать.

Через три дня пути, в основном, по равнинам, их небольшой отряд покинул земли Объединенного Королевства и вступил в рощу, проходившую по границе небольшого графства, отделявшего их от Зачарованного Леса – королевства оборотней.

Все это время было достаточно спокойно, казалось, что каждый из путников пытается осмыслить то, что узнал во время игры у костра. Дереку даже начало казаться, что в их лагере чересчур тихо. Никто не ссорится, не ехидничает, не пытается спровоцировать другого… Странно. И непривычно. Ему хотелось схватить каждого из попутчиков за грудки и хорошенько встряхнуть, чтобы они пришли в хоть какое-то подобие оживления. Но каждый раз, когда он собирался сделать это, передумывал. В конце концов, в тишине нет ничего плохого, верно?

- Итак, в нас осталось восемь вопросов, а у вас шесть. Я правильно помню, Ваше Высочество? – вдруг обратился к Стайлзу Эрик.

- Верно, сир, – кивнул ему тот. – Вы хотите потратить свой вопрос?

Эрик обернулся на своего короля и тут же вернулся к разговору:

- Думаю, он не будет против…

В голове Дерека промелькнула тень сожаления, что он скучал по оживлению в их компании. Как говорится, не буди лихо, пока оно тихо. Доскучался. Теперь о тишине придется забыть. Скорее всего навсегда, судя по хитрой ухмылке Эрика. Эта сволочь не даст спокойно вздохнуть, а если кто-нибудь попытается, он мигом найдет несчастному занятие.

- Тогда я вас слушаю! – подчеркнуто спокойно проговорил Стайлз, слегка подстегивая своего коня.

- Почему мы никогда не слышали о ваших любовниках и любовницах? Я сотни раз слышал о ваших протеже, тех, кому внезапно помогали продвинуться вверх по лестнице, найти жениха или невесту, но каждый раз, когда пытался связать это с вами… – наконец, выдохнул Эрик, краем глаза поглядывая за реакцией Дерека.

Тот стиснул кулаки, сдерживая желание напомнить оборзевшей бете свое место. Видимо, это как-то отразилось на его лице, потому что Рейенс, бросив на него очередной взгляд, резко побледнел и напряженно замер, ожидая расплаты.

- Вы не слышали о моих любовниках, только потому… – Стайлз сделал долгую паузу, за которую Дерек успел передумать тысячи вариантов окончания, причем от каждого из них, его желание испить чьей-нибудь крови только усиливалось. – Потому что их не было.

- А… – изумленно выдохнул Эрик, смотря на принца Стилински, как на новое чудо света. – Но… это невозможно.

- Многие пытались оказаться в постели принца, – присоединился к разговору сир Дэниэл.

– Но никому не удалось пройти дальше двери в его покои, – закончил пояснения сир Уиттмор.

- Надо полагать, не без вашей помощи, сир Джексон, – усмехнулся Айзек.

- Все возможно, – спокойно откликнулся на выпад тот. – У вас осталось семь вопросов.

- Не беспокойтесь, мы найдем им применение! – весело воскликнул Эрик.

- Тише! – вдруг шикнул на них Стайлз, резко остановив свою лошадь.

Дерек выехал вперед и остановился рядом с женихом.

- Что-то не так? – он протянул руку и легко коснулся плеча принца.

- Прислушайся, – ответил ему Стайлз. – Здесь слишком тихо.

Оборотень тут же последовал совету и мгновенно осознал правоту юноши. Они ехали по этой дороге почти весь день и были уже глубоко в лесу, однако вокруг не раздавалось ни шороха, ни единого щебетания птиц, ни отголосков топота оленей, ни намека на запах хищников. Слишком тихо.

- Всем глядеть в оба глаза и ни звука, – резко проговорил Дерек, проверяя, легко ли его меч покидает ножны.

С его спутников разом слетел всякий намек на веселье, во взглядах поселилась настороженность, и каждый украдкой держал руки вблизи оружия.

- Проверьте дорогу впереди, – коротко приказал двоим охранникам Айзек. – На всякий случай.

Дерек молча кивнул, подтверждая приказ.

- Внимание, – вдруг проговорил Стайлз. – Что-то приближается… Кто-то… Слышите?

Дерек прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться на звуках, и в то же мгновение услышал быстрые шаги, скрытые шелестом листвы.

- Легкий шаг. Пятеро, – озвучил услышанное Айзек.

- Нет, – король Хейл остановил лошадь и схватился за рукоять меча. – Больше.

Он окинул внимательным взглядом деревья у дороги, пытаясь понять с какой стороны раздавались все более громко звучавшие шаги. Все вокруг превратилось в мелодию: шелест травы, стук копыт переступающих на месте лошадей, звон обнажающегося металлического оружия, еле слышное дыхание и скрип кожаных седел… и тут слух резанул громкий свист.

- ДЕРЕК!!! В сторону!

Инстинктивно подчинившись, Дерек бросился в бок, чудом увернувшись от стрелы, пронесшейся в дюйме от его тела.

Нападавшие выбежали из леса и бросились на них. Это определено были люди – Дерек чувствовал определенные характерные нотки в их запахе, мужчины – это было видно на глаз, профессиональные убийцы – это было видно по тому, как они держали луки со стрелами и мечи.

Драка завязалась сразу же. К счастью, кем бы ни были эти разбойники, они лишились элемента неожиданности – небольшой отряд Дерека встретил их во всеоружии. Отбиваясь от троих нападавших разом, Хейл окинул быстрым взглядом ситуацию, чтобы убедиться, что все в порядке. За Айзека и Эрика он ни капли не переживал: за долгие годы службы эти двое побывали в таком количестве стычек, что погибнуть сегодня просто не имели права. Охранники тоже вполне справлялись со своей задачей – полуобращенным оборотням не нужно оружие, чтобы нести боль и гибель. Сир Джексон также не нуждался ни в чьей помощи: он орудовал двумя одноручными мечами, быстро вращая ими, постоянно меняя ритм, тем самым сбивая противников с толку, а потом и лишая их жизни.

Рывок. Хруст чужих сломанных костей. Обмякшее тело очередного противника, упавшее на землю.

Махилани то же справлялся. Насколько Дерек знал, Дэниэл был самым юным из их компании, видел меньше всего крови, но сражался на удивление хладнокровно. Его клинок даже не покинул ножен – адъютант принца наносил настолько мощные удары своим врагам, что в то же мгновение, с треском и неприятным хлюпающим звуком, буквально пробивал в них раны.

Сам же принц Стилински более чем виртуозно сочетал магию и боевой посох. Быстрые четкие движения превращались в жестокие удары, магия относила врагов прочь и прижимала к деревьям, останавливала стрелы или же обращала их в пепел.

В следующий миг Дерека отвлек очередной самоубийца, с криком бросившийся на него. Ущерба, впрочем, тот не причинил никакого, пару раз парировав удары его меча, Дерек прервал его существование.

- Кто вас послал? – донесся до него голос Стайлза.

Подняв голову, король оборотней увидел своего жениха, удерживающего последнего из нападавших в воздухе. Айзек и остальные также заинтересованно повернулись в их сторону.

- Кто вас послал? – снова повторил юноша, не сводя с преступника тяжелого взгляда. – Отвечай мне!!

- Иначе что? – сплевывая кровь, поинтересовался разбойник. – Что ты сделаешь со мной, принц?

- Откуда ты знаешь, кто я? – тут же сменил вопрос Стайлз.

- Отвечай! – крикнул мужчине Дерек, прекрасно понимая тревогу младшего Стилински.

Их путешествие держалось в строжайшем секрете. Официально Стайлз и его приближенные отправлялись к границе, чтобы проследить за восстановлением разрушенных во время войны городов и помощи местному населению. Никто, кроме князя Стилински, сестры Стайлза – малышки Эйрис, и нескольких членов Высшего Совета Объединенного королевства не знал конечной точки путешествия. Эта значило, что предатель, кто бы он ни был, имел доступ к потенциально опасной информации, и им нужно было знать, кому он служит.

- Я вас не боюсь, – сквозь стиснутые зубы прошипел Стайлзу пленник.

- А зря, – чрезчур спокойно отозвался тот, демонстративно опуская мужчину на землю. – Пошел прочь.

Наемник быстро оглядел по сторонам, словно ожидая, подтверждения его слов, но заметив, что никто даже не дернулся в его сторону, поднялся на ноги и быстро побежал по дороге.

- Стайлз, мы не можем его отпустить, – Дерек подошел к жениху. – Он может рассказать слишком много.

Юноша понимающе кивнул:

- Я знаю.

В следующее мгновение бегущий прочь мужчина вспыхнул огнем, мгновенно охватившем все его тело. Крик боли и ужаса человека, отчаянно пытавшегося сбить пламя, эхом разнесся по лесу и затих.

Стайлз не отводил взгляда от мертвого тела до тех пор, пока от него не осталась лишь небольшая горстка пепла, а затем повернулся к Дереку:

- Он никому не расскажет.

Они решили остановиться где-нибудь поблизости от дороги в лесу и продолжить путь завтра. А пока стражники Дерека под руководством Дэнни разбивали лагерь, остальные занялись созданием новой безымянной могилы.

Эрик, ворча себе под нос что-то про угнетение свободного народа и использование человеческого труда в качестве рабской силы, копал яму, способную вместить всех погибших. Айзек и Джексон, в противоположность Рейенсу, абсолютно молча, дружно перетаскивали тела с дороги поближе к будущему захоронению. Стайлз обыскивал трупы, пытаясь найти хотя бы намек на того, кому подчинялись эти разбойники.

- Сколько ещё осталось? – спросил Дерек у Айзека, когда очередной мертвец присоединился к своим товарищам в общей куче.

- Двое, – отозвался Айзек, со свистом выдыхая.

- Не считая, мистера «Куча пепла», – язвительно заметил Джексон. – Идем, чем быстрее притащим последних, тем быстрее закончим.

Дерек кивнул, соглашаясь с его словами, и повернулся к Стайлзу, задумчиво шедшему в его сторону.

- Стайлз? Ты в порядке?

- Да, в полном, – немного замешкавшись, ответил тот. – Я кое-что нашел, – он протянул ладонь, на которой лежала небольшая брошь с изображением лучника. – Я уже где-то видел подобное, но не могу вспомнить где…

Дерек на мгновение замер, взял брошку в руки и поднес поближе к глазам, чтобы убедиться, что не ошибся.

- Дерек?

- Мне тоже знакома эта вещь, – с долгим выдохом проговорил Дерек. – Даже слишком.

- Хэй, о чем вы тут щебечете? – вразвалочку подошел к ним Эрик, который резко окаменел, увидев украшение в руках своего короля. – Вот, черт!

- В чем дело? – присоединился к ним Джексон.

- Серебряный лучник… – медленно протянул Дерек в ответ. – Это герб гвардии одного могущественного семейства.

Кусочки пазлов сложились в единое целое в голове Стайлза:

- Ты хочешь сказать…

- Ардженты, – кивнул Дерек. – Это солдаты Арджентов.

- Ты не собираешься мне ничего рассказывать, верно?

- Прости?

- Например, почему Ардженты напали на нас на чужой территории? – серьезным голосом поинтересовался Стайлз. – Или: кто мог рассказать, что мы поедем этим путем?

- Я ничего не могу сказать, потому что сам этого не знаю, Стайлз, – Дерек попытался ответить как можно спокойнее. – Одно могу сказать наверняка: они заплатят за это. Я лично…

- Нет, – резко перебил его Стилински.

Дерек поднял на него непонимающий взгляд.

- Что?

- Ты не будешь мстить им лично, – пояснил Стайлз. – Они тебя на завтрак съедят.

Дерек опустил точило, при помощи которого приводил в порядок свой меч, и скептично посмотрел на Стайлза. Тот стоял прямо перед ним, сложив руки на груди и нервно постукивая ногой, выдавая тем самым свое волнение. Под вечер начался небольшой дождь, благодаря которому волосы Стайлза намокли и немного завились, из-за чего принц Объединенного королевства стал походить на невинного агнца, заплутавшего в лесу. Полноту картины несколько нарушал его чересчур серьезный взгляд, но это мелочи.

- Мне показалось или ты сказал…

- Не показалось, – снова оборвал его на полуфразе Стайлз. – Это сделали Ардженты, которые только и ждут, что ты, очертя голову, бросишься им мстить!

- Я воюю с ними почти всю свою жизнь, Стайлз, – заметил Дерек. – Не рассказывай мне об Арджентах!

- Сколько раз ты с ними общался напрямую за эти годы? – выпалил в ответ Стилински. – Два? Три? Я был в их замке почетным гостем несколько дольше, чем длится официальное подписание мирного договора!

- Что?! – с рыком воскликнул оборотень.

Стайлз тут же отвел взгляд, но все же ответил:

- Это было проверкой на мою политическую пригодность. Смогу я выжить при их дворе и выйти оттуда чистеньким или нет. Так Совет решал: имею ли я право на использование королевской печати или нет.

Дерек не знал, что на это ответить, а Стайлз похоже не нуждался в его словах:

- Так что ты туда не пойдешь. По крайней мере, без армии, – подвел итог принц, прежде чем скрыться в своей палатке.

Назад Дальше