====== Часть 1 ======
Барабаны отбивали быстрый, в тон сердцу, ритм, перебивавшийся громкими вскриками танцующих вокруг костра людей. Сквозь четкое биение пробивалась стройная мелодия, которую одинокий музыкант выводил на губной гармошке. Если бы не ворох совершенно современных бутылок и посуды на деревянных массивных столах, это гульбище можно было бы принять за какую-нибудь глухую деревню, века так семнадцатого, а то и раньше. Конечно, отсутствие среди гуляющих краснокожих индейцев немного портило картину, но все же, они не так далеко от них ушли.
- Так, последняя трубка мира определенно была лишней, – протянул Стайлз, пытаясь разогнать дым перед собой. – Мне только что показалось, что мастера Ташу зажал возле вигвама обвешанный скальпами мачо.
- М-м-м? – расслаблено протянул его сосед по косяку. – И как мачо?..
- Дэнни, блин, я серьезно! Меня глючит, а ты ржешь! – шутливо пнув того в коленку, возмутился Стайлз.
- Хэй!! Расслабься, Стилински, ты сам мне сказал: «Хочу не думать о распределении». Косяк идеально выполнил свою задачу, – глупо хихикнул Дэнни.
- Было бы странно, если бы не подействовало, – в тон ему прыснул Стайлз. – Я чувствую себя слишком обдолбанным, чтобы страдать по поводу возможного звездеца, – он расслабленно откинулся на ствол дерева, которое они с Дэнни облюбовали ещё в начале праздника. – К тому же… духи не позволят отправить меня на Аляску.
- С твоими баллами по выпускным испытаниям я бы вообще не парился, – мягко заметил Дэнни, осторожно прихватывая губами длинный мундштук и выпуская пару колец едкого дыма.
- Кто бы говорил: у тебя первый результат на твоем курсе, – фыркнул Стилински, невольно сжимаясь от пробравшегося под кожаную куртку ветра. – Какой придурок придумал носить форму на голый торс?
- Традиции, брат, – глубокомысленно вздохнул Дэнни, понимающе оглядывая Стайлза, усиленно растиравшего замерзшее туловище. – И кстати, о птичках, я – прикладник, а не стихийник, в отличие от некоторых, – он пытался ткнуть собеседника в нос, но нарушенная крепким табаком координация заставила его промахнуться и со всего размаху продавить Стайлзу щеку.
- Блин, хорош, уже, укурыш! – яростно замахал руками Стайлз, усиленно отодвигая парня подальше.
- На себя посмотри, торчок, – в тон ему отозвался Дэнни, протягивая тому трубку, которую Стайлз несмотря ни на что с готовностью взял. – Я к тому, что мне, чтобы создать простенькое Инферно нужно недели две подготовки, пять-шесть, а может и больше, до предела заряженных амулета и зелье, в то время как тебе… щелчок пальцев?
Стайлз задумчиво затянулся и уставился на горящий перед ними костер стеклянными глазами:
- Щелчком я ещё не пробовал…
- Хэй! Стилински! – дернул его за рукав Дэнни. – Даже не думай! В твоем личном деле столько предупреждений и наказаний, что я до сих пор удивляюсь, как ты дожил до распределения!
- Все просто, Махилани, – отозвался Стайлз, блаженно прикрывая глаза. – Я – очаровашка.
- Угу. Когда сопишь зубами к стенке, – ядовито отозвался его сосед.
- Хэй, парни! – прервал их уединение возглас со стороны костра. – Мастера притащили конверты с назначением!
- Спасибо, Рей! – громко ответил Дэнни, легко поднимаясь на ноги. – Пошли, Стайлз. Судьба зовет.
- Пошли, – согласно выдохнул Стайлз, осторожно вставая – голова все ещё кружилась от количества выкуренных трав. – В конце концов: что может быть хуже Аляски?..
Бикон Хиллз.
Чертово Бикон Хиллз.
Относительно небольшой город. Здоровенный лесной массив с полным комплектом самых различных рельефов: от жутких пещер до зловонных болот. Плюс Неметон, как долбанный маяк, обещающий пристанище всему сверхъестественному, желающему найти себе убежище. Плюс Дом Эха – знаменитая на всю Америку свои отделением для «нежити» психушка. Плюс…А-а-а-а, на хрен.
Чертово Бикон Хиллз.
Дом, милый дом.
Стайлз не был здесь пять лет, с того самого момента, как сразу после окончания школы был услан заботливым отцом и местным друидом к таинственным мастерам, которые должны были обучить его управлять тем, что Дитон нетривиально обзывал «искрой». Как оказалось, эти мастера жили прямо посреди глухого, как старый дед, леса, подле ещё одного Неметона, который когда-то сберегли от шаловливых топоров охотников. А ещё эти мастера называли их общину «колледжем» и каким-то неведомым чудом обладали правом выдавать им аттестаты о медицинском образовании.
Было странно возвращаться в цивилизацию после того, как пять лет провел, живя в шалаше, готовя еду на костре, мастеря странные ритуальные фигурки из дерева, а в довершение безобразия, разгуливая круглый год в кожаных штанах и куртке на голое тело. Ни телефона, ни интернета. Ни отца, ни друзей. Хотя, их было не так много.
Дети цветов, блин.
Получив назначение, первое, что сделал Стайлз, отойдя от табачного дурмана, – окопался возле шалаша членов Совета. К его величайшему сожалению, ни один из сотни его превосходно сформулированных аргументов не был воспринят никем из этих упрямых ископаемых всерьез.
- Возвращайтесь, когда у вас будет более веская причина чем «не хочу, не буду, не заставите», мастер Стилински.
Мастер.
Пять лет назад это казалось недостижимым: слишком много проблем, слишком много тревог, слишком много всего. Как оказалось, надо было всего лишь пару раз выпить чудо – успокоительное, чтобы избавиться от приступов панических атак и кошмаров. И постепенно все стало реальностью. С его силой, с его возможностями, он ожидал назначения к одному из мест силы или к какому-нибудь мощному клану, но уж точно не домой. Не в Бикон Хилл.
И уж определенно не в стаю к Дереку Хейлу.
Дереку, мать его, Хейлу.
Дереку-я-хочу-облизать-его-торс-Хейлу.
Дереку-я-готов-приносить-кровавые-жертвы-его-щетине-Хейлу.
Дереку, блять, Хейлу.
Вселенная определенно его ненавидит. Стоило понадеяться, что рано или поздно дурацкая, абсолютно не нужная, влюбленность в Дерека пройдет за давностью лет, как его буквально заставляют столкнуться с предметом своих чувств лицом к лицу.
Чтоб им от косячка загнуться.
Все было настолько банально, как только могло быть. Стайлз влюбился, напомнил себе, что все мужчины и женщины изначально бисексуальны, с размахом отпраздновал это событие, а потом сообразил, что единственный человек, с которым он захотел бы «чего-то», это оборотень-альфа, с которым ему определенно не светит. Так и жил – любил, ненавидел и наматывал сопли на кулак, как в долбанных девчачьих мелодрамах.
Потому что жизнь – несправедливое дерьмо, в котором все достается кому-то, но не Стайлзу Стилински.
- Бикон Хилл! – огласил водитель автобуса, притормаживая возле остановки.
Подхватив с багажной полки свой рюкзак а-ля «профессиональный турист», Стайлз протиснулся мимо сидений к выходу и, выглянув на улицу, тут же расплылся в широкой улыбке.
- Стайлз! – отец стоял чуть в стороне от остановки возле припаркованной машины.
Парень молча сорвался с места и, спихнув с плеча рюкзак, влетел в родительские объятья.
- Хей! – весело воскликнул шериф, обнимая сына в ответ. – Какие нежности! Неужели соскучился?
- Не смешно, пап, – оторвав голову от отцовского плеча, пробурчал Стайлз. – Я тебя пять лет не видел и не слышал. Готовься к массивной тактильной, визуальной и слуховой атаке. Ибо я буду говорить, ходить вокруг тебя кругами и утолять свой недостаток обнимашек. Часто.
- Нет никакого шанса, что мы будем вести себя как взрослые мужчины, и обойдемся простым разговором по душам? – шериф несколько отстранился и растрепал сыну волосы.
- Никаких шансов, – покачал головой Стайлз, подхватывая рюкзак с земли. – Ты на работе?
- С сегодняшнего дня я официально в отпуске, – отозвался его отец. – Пэрриш буквально вытолкал меня из участка, заявив, цитирую: «Не вздумайте появляться здесь, звонить, узнавать, как дела, по меньшей мере, неделю, или я отберу ваш значок шерифа и оружие под предлогом вашей эмоциональной нестабильности».
Стайлз закинул вещи на заднее сиденье машины:
- Я всегда знал, что от него будет толк.
- Хэй! – шериф взмахнул рукой. – Поменьше злорадства, молодой человек. Садись в машину!
Последовав совету, Стайлз с удовольствием плюхнулся на пассажирское сиденье.
- Господи, цивилизация! Как я по тебе скучал!– он пристегнул ремень безопасности.
- Открой бардачок, – попросил старший Стилински, заводя мотор. – Там есть кое-что для тебя.
- Ооо, сюрприз? – ехидно поинтересовался Стайлз.
Нажав на кнопку, открывающую бардачок, он не смог сдержать радостного вопля:
- МОЙ ТЕЛЕФОН!!!! ЦИВИЛИЗАЦИЯ!!! – он подхватил потертый смартфон и захлопнул дверцу. – Боже, пап, я тебя обожаю!
Шериф коротко рассмеялся, не отрывая взгляда от дороги.
- Я забил новые номера ребят, на случай если ты соберешься кому-нибудь позвонить.
Упоминание старых друзей быстро вернуло Стайлза из эйфории на грешную землю. Как бы ни хорошо было вновь оказаться в реальном мире с нормальным туалетом, а не пещерным «найди себе кустик», телевидением, радио, телефонами и его личной Меккой – Интернетом, ничто из этого не отменяет его новообретенной обязанности – представиться альфе, в чью стаю он направлен.
- Как у них дела? –помедлив, все-таки спросил он.
- Скотт работает с Дитоном, – начал рассказывать ему отец. – Местные кошатники и собачники от него просто в восторге – молодой, обаятельный. Приток клиентов в клинике явно увеличился, так что, как я слышал, очень скоро Дитон предложит ему долю во владении клиникой.
- А когда-то Скотт робел при виде параграфа по биологии, – тихо прошептал Стайлз. – Кто бы мог подумать.
- Кира закончила колледж – учительница старших классов, – тем временем продолжил шериф.
- Нет, – потрясенно выдохнул он. – Ты шутишь! А какой предмет? Умоляю, только не химия!
Отец снова не сдержал улыбки:
- Английская литература.
Стайлз покачал головой:
- Я много пропустил.
- На самом деле новостей осталось не так много, – ответил ему отец, поворачивая на дорогу, напрямую ведшую к их дому. –Лиам, Хейден и Мейсон учатся в колледже, сейчас на каникулах.
- Малия?
- Не знаю. Пару раз встречал её в городе, – честно ответил отец. – Иногда она подрабатывает, то тут, то там. Пытался уговорить её поступить в колледж – она отказалась. Переехала от Тейта к Дереку, сразу как тот закончил строительство.
- Строительство? – непонимающе, нахмурился Стайлз.
- Потом расскажу, – отмахнулся тот, поворачивая на подъездную дорожку у дома.
Выйдя из машины и забрав вещи, Стайлз со вздохом взглянул на отчий дом.
- Дом, милый дом… Пап?
- Что? – откликнулся шериф уже с крыльца.
- Насколько паршиво здесь было, пока меня не было? – серьезно спросил Стайлз. – По шкале от одного до десяти?
Отец кинул ключи на комод и прошел по коридору, с несколько задумчивым видом, а затем ответил:
- Восемь.
- Блять, – не сдержался Стайлз.
- Хэй! Никаких выражений в моем присутствии, – тут же вскинул голову тот. – Идем, буду кормить тебя обедом.
Стайлз, понурив голову, пошел следом за отцом на кухню, позволил усадить себя за стол и внимательно наблюдал, как тот выудил из холодильника лазанью, которую отправил в микроволновку.
- Тео? – все-таки решил спросить Стайлз некоторое время спустя.
- В том числе. Последний раз – около трех месяцев назад, – не стал увиливать от ответа шериф.
- Мне жаль, что тебе пришлось с этим со всем разбираться.
- Даже не думай, – резко отозвался отец. – Я был счастлив, что тебя здесь нет каждый раз, когда это безумие начинало новый виток.
Стайлз кисло улыбнулся ему в ответ и притих, перебирая про себя услышанное и не решаясь спросить о том, что сейчас волей-неволей выходило на первый план. Вернее, кое о ком.
- Пап, а что Дерек?
- А я все ждал, когда ты спросишь…
Тяжело вздохнув, Стайлз плавно затормозил перед домом Хейлов. Вернее, тем, что от него осталось. Обугленные останки некогда красивого дома поросли вьюном и мхом, местами обвалились, и теперь плохо верилось в то, что лет семь назад, здесь ещё можно было жить. Насколько Стайлз понял из объяснений отца, вернувшись в родной город, Дерек отстроил себе новый дом в нескольких километрах от старого и, как он убедился, сверившись с картами, всего в полумиле от проклятого Неметона. Приехав домой, утолив тоску объятий с отцом, Стайлз долго собирался с духом, прежде чем позвонить Дереку. Однако тот, казалось, ждал звонка и назначил встречу на старых развалинах.
Стоило Стайлзу выйти из машины, Дерек, в своем «королева-драмы»-стиле, появился из-за развалин.
- Стайлз.
- Дерек, – отозвался парень в ответ.
- Тебя давно не было, – подходя ближе, сказал Хейл.
- Странно, что ты заметил, – не удержался от небольшой шпильки Стайлз, взмахнув руками.
Дерек сделал вид, что не обратил внимания на его сарказм, и Стайлз получил возможность оценить произошедшие с ним изменения. Положа руку на сердце: изменилось немногое. Было несколько странно видеть Дерека без кожанки, но Стайлз был уверен, что верная боевая подруга ожидает Дерека в его новом доме. А так: та же щетина, те же резко проступающие даже через футболку линии мышц, и какая-то бесконечная усталость в глазах. Такой взгляд не подходит молодому мужчине. Хотя сколько там Дереку? Тридцатник? А выглядит как перепивший язвенник за полтинник.
- О чем ты хотел поговорить? – наконец, спросил Дерек.
Вместо ответа Стайлз вытащил из кармана толстовки закрытый белый конверт и протянул его Дереку. Тот нахмурился, но открыл и проверил его содержимое.
- Это…
- Волею Совета Семерых, я, Мастер Стихий, получил назначение в твою стаю, – с трудом выдавил из себя пафосную ритуальную фразу Стайлз.
Глаза Дерека бегали по письму, а Стайлз мысленно скрестил пальцы, молясь провидению, чтобы Хейл отказался от его назначения, и он мог бы спокойно потребовать новое, куда-нибудь в восточное полушарие.
- Я принимаю твое назначение, Мастер, – глухо произнесенная Дереком фраза, показалась Стайлзу раскатами грома.
- Что?! – наконец, воскликнул Стайлз. – Серьёзно?
- Похоже, ты не думал, что я соглашусь, – хмыкнул Дерек, складывая бумаги и пряча их в карман. – Почему?
Стайлз вдохнул и на мгновение забыл, как выдохнуть.
- Почему? Почему! Хэй, Дерек, это я! Громкий, слабый, никчемный Стайлз! – яростно размахивая руками, отозвался он.
- Скотт проболтался… – понимающе пробормотал Дерек. – Это не важно.
- Это ещё почему? – не удержавшись, принялся ходить из стороны в сторону Стайлз.
- Потому что я хочу возродить свой клан. Я просто обязан. Со всеми границами, со всеми связями, со всеми возможностями. Хочу, чтобы имя моей семьи перестали использовать как синоним мертвой стаи, – равнодушно наблюдая за его метаниями, ответил Дерек. – Я пытался обойтись своими силами, помощью Дитона. Этого оказалось недостаточно.
- И ты написал прошение Совету, – закончил за него Стайлз.
- Мне нужен был лучший. И если им оказался ты, что ж, так даже проще. Не придется тратить время на некоторые формальности. Познакомлю тебя со стаей, и начнем работу, – пожал плечами Дерек. – Не понимаю твоего возмущения. Я думал, что ты в любом случае вернешься к стае.
Стайлз не стал ничего на это говорить: ни возмущаться, ни переубеждать.
- Чего конкретно ты от меня хочешь?
- Объясню завтра. После знакомства со стаей, – отозвался Дерек. – Она немного изменилась с твоего отъезда. Созвонись со Скоттом – он покажет дорогу к новому дому.
Дерек уже развернулся, чтобы уйти, когда Стайлз его окликнул:
- Дерек! – он обернулся. – Когда я сделаю то, что ты хочешь, ты меня отпустишь.
- Стая не так уж сильно поменялась. Дерек, вернувшись, привел с собой пару урожденных, ещё одного омегу он взял в стаю уже здесь. Остальных ты знаешь, – Скотт старательно пытался не обращать внимания на хмурый вид Стайлз. – Хэй, Стайлз.