Тони улыбнулся и кивнул. Директор нажала небольшую кнопочку, и в комнату зашла девушка, одетая в белый халат. Пегги попросила её проводить мужчин к Марике, и та, кивнув им, повела их за собой по коридору. Они прошли мимо нескольких комнат, где были дети. Как понял Стив, в каждой комнате была группа определённого возраста, и как раз сейчас они подошли к комнате с группой Марики. Детей здесь было немного: три мальчика и четыре девочки. Стоило им войти в комнату, как к Старку тут же подбежала милая темноволосая девочка. На голове был надет симпатичный ободок с ромашкой, и одета она была в милое платье голубого цвета.
— Тони! Наконец-то ты пришёл! Я так по тебе скучала, — девочка обняла наклонившегося к ней мужчину за шею. — Знаешь, я даже испугалась, что ты больше ко мне не придёшь.
— Ну что ты, Марика, я ведь обещал, что приду, и я не мог не сдержать своё обещание, — обняв девочку в ответ, сказал Старк. — Кстати, я хочу тебя познакомить, это Стив. Он мой супруг.
Девочка отпустила Старка и, повернувшись к Стиву, с любопытством на него посмотрела.
— А он красивый. Только почему если он твой муж, ты нас раньше не познакомил?
— Просто Стив был немного занят, — ответил Старк. — Но зато вы познакомились сейчас. — И кстати, мы со Стивом хотим забрать тебя к себе. Ты не против?
— Конечно нет! — радостно ответила девочка. — У всех скучные мама с папой, а у меня будет два папы — это же здорово!
Тони вновь обнял девочку и спросил стоящую рядом девушку, можно ли погулять с Марикой. Та разрешила, и девочка, взяв мужчин за руки, повела их за собой на улицу. Во дворе она их не отпускала, болтая без умолку. Но стоило признать, что разговаривала она умно и рассуждала совсем не как шестилетний ребёнок. Иногда казалось, что она старше. Как раз когда они закончили прогулку, девушка попросила их зайти к директору. Пришлось прощаться с Марикой. Было видно, что девочка расстроилась, но Тони пообещал, что они скоро увидятся, и она немного приободрилась. Быстро обняв их обоих на прощание, девочка ушла вместе с девушкой, а Тони и Стив поспешили в кабинет директора.
Когда они зашли в кабинет, Пегги тут же дала им бумагу, на которой был напечатан список документов, нужных для удочерения. Выглядел он довольно внушительно — бумаг было нужно собрать немало, и для некоторых был нужен и Роджерс, но он был готов помочь. Стиву понравилась Марика, и он сделал бы всё для себя возможное, чтобы помочь Тони с её удочерением. Они благодарят девушку за информацию и, попрощавшись, покидают кабинет, направляясь на улицу. Они садятся в автомобиль, и как только он заводится и отъезжает от детского дома, Старк заговаривает:
— Да, документов нужно собрать немало. Но, думаю, с моими связями я быстро смогу всё раздобыть. Ты ведь поможешь мне с теми бумагами, для которых ты нужен?
— Конечно, ты можешь на меня положиться.
Старк благодарно кивнул. Некоторое время они ехали молча, но у Стива в голове вот уже несколько минут крутился один вопрос, и он просто не мог его не задать.
— Тони, вот ты познакомил меня с Марикой. А как ты ей потом будешь объяснять наш развод?
Было видно, что Тони не думал над этим вопросом. Он на некоторое время замолчал, думая, а потом заговорил:
— Ну, об этом ещё рано думать. Мы ведь разведёмся только через год — тогда я что-нибудь придумаю, — ответил Старк.
Роджерс кивнул, но неизвестно почему в груди что-то кольнуло. Вот только не хватало ещё привязаться к ребенку, которого он увидел в первый раз. Так, нужно прогнать всё лишнее прочь. Хотя чувства ведь так просто не выгонишь. Ох, как же всё это трудно…
========== Глава 6 ==========
Всю следующую неделю Тони собирал нужные документы. Его практически не было дома, и Стив в основном проводил время один. Стоило признать, что в большой квартире Старка одному было скучновато, и Роджерс понимал, почему тот решил взять ребёнка — наверняка ему тут бывало одиноко. Хотя понять чувства Тони было довольно тяжело. Он всегда был спокоен, а со Стивом общался только по делу, и понять, какие эмоции он испытывает, очень тяжело. Иногда Роджерсу вообще кажется, что Тони бесчувственный. Только что могло к такой бесчувственности привести? А то, что такая закрытость Старка возникла не просто так — Стив понимал, ведь с ним такое уже бывало, когда он развёлся с женой. Правда, с вопросами Стив к мужчине не лез, навряд ли тот что-то расскажет.
Сегодня Тони вновь убежал по делам, а Стив занимался ничегонеделаньем. Конечно, было бы можно пойти куда-нибудь прогуляться, ключи от квартиры у него были, да и деньги на расходы Старк ему оставил, но почему-то Роджерсу никуда не хотелось. Так он просто сидел и смотрел телевизор. Как раз когда он переключал очередной канал, Тони вернулся домой.
— Ну вот, я всё собрал. Завтра еду отдавать бумаги директору. Надеюсь, что наконец-то смогу забрать и Марику. — Тони чуть ли не светился от счастья.
— Это радует, — улыбнулся Стив. — А ты уже подготовил комнату для неё?
— О да. Она будет жить как принцесса. — Ну ладно, я, наверное, пойду спать, устал за сегодня.
Роджерс кивнул, и Тони удалился. Стив ещё некоторое время посидел перед телевизором и тоже решил отправиться в кровать. Стоило его голове коснуться подушки, как он мгновенно заснул.
***
На следующее утро Роджерс проснулся и, прогулявшись по квартире, понял, что он в ней один. На кухне он нашёл прикреплённую к холодильнику записку. В ней было написано, что Старк уехал в детский дом, и о том, что в микроволновке Стива ждёт завтрак. Но только Роджерс достал оттуда кашу с фруктами и расположился с тарелкой за столом, как вдруг раздался звонок в дверь. Если честно, он немного удивился — за всё то время, что он жил у Тони, в гости к ним никто не заходил, да и Старк не предупредил в записке, что кто-то может нанести им визит. Как-то странно. Мужчина отправился в прихожую и, открыв дверь, поражённо замер — на пороге в небольшой переноске для детей лежал ребёнок. На вид ему было месяц-два и, увидев его, Стив немало растерялся. Откуда только он мог здесь взяться? Роджерс заглянул в коридор, но никого не было, и тут его взгляд привлекла торчащая из переноски бумага. Аккуратно развернув листок, Роджерс понял, что это записка.
«Здравствуй, Тони. Это Пеппер. Дело в том, что после нашего расставания у меня возникло множество проблем, и моя беременность стала мне в тягость. Я встретила человека, которого полюбила, но ему ребёнок был не нужен, а поскольку аборт делать было поздно, мне пришлось рожать. Понимаешь, мне очень хочется быть с тем человеком, но ребёнок ему не нужен, и я решила отдать мальчика тебе. Я уверена, ты сможешь о нём позаботиться. Знаю, что ты не простишь меня, но ты любишь детей и наверняка станешь Питеру хорошим отцом. Меня же искать не пытайся, я буду уже далеко. Прощай, Тони».
Роджерс ещё раз перечитал записку и, собственно, многое для него так и осталось непонятным. Кто такая эта Пеппер? И что теперь Стиву делать? Тут мальчик завозился в пелёнках и захныкал. Поначалу тихо, но потом всё сильнее и сильнее, и Роджерс поспешил взять переноску в руку да занести её в квартиру. Вообще, у Стива не было особого опыта в обращении с детьми — у него с бывшей женой не было детей, и если честно, он не совсем знал, что делать. Хорошо, что в переноске нашлась бутылочка и молочная смесь, так что Стив смог по инструкции её приготовить. Мальчик принялся быстро чмокать, а после еды он вроде бы заснул. Роджерс принялся мерить комнату шагами. Благо, что вскоре послышался звук открывающейся двери и голос Старка.
— Вот, Марика, проходи. Чувствуй себя как дома.
Через минуту в комнату вбежала девочка и, заметив Роджерса с ребёнком, издала радостный возглас. Подбежав к переноске, с любопытством в неё заглянула:
— Ой, какой он хороший! А почему Вы не сказали, что у меня будет братик?
Как раз в это время в комнату зашёл Старк и, заметив переноску, он поражённо замер.
— Так, это ещё что такое? — спросил Тони.
— Давай не здесь, — кивнув на воркующую с ребёнком девочку, сказал Стив. — Пойдём на кухню, поговорим.
Стоило Роджерсу закрыть за ними дверь комнаты, как Старк бросил на него вопросительный взгляд. Роджерс подробно рассказал ему, как он нашёл мальчика, и показал записку, найденную в переноске. Тони несколько минут стоял, молча читая, а потом сжал кулаки и заговорил:
— Да, вот так сюрприз. Пеппер всё-таки придумала, как повесить на меня ребёнка. Умница моя бывшая, ничего не скажешь…
— Тони, а что делать-то теперь?
— Честно, не знаю. Мне нужно поговорить со знающими людьми, — ответил Старк. — Посидишь пока с детьми?
Стив кивнул. Тони благодарно кивнул в ответ и покинул кухню. Он зашёл в гостиную, что-то сказал Марике и покинул квартиру. Стоило Стиву появиться в гостиной, как девочка попросила перенести её вещи в предназначенную ей комнату, а сама осталась с мальчиком. А когда Роджерс выполнил её просьбу и вернулся в гостиную, ребёнок был у девочки на руках. Видимо, он, проснувшись, расхныкался, но на руках Марики успокоился и вновь уснул. Так они с ней и занимались мальчиком. Если ему было что-то нужно, Марика подсказывала Роджерсу, что и как делать. Как оказалось, она иногда помогала с младшими детьми в детском доме и знала, как себя с ними вести. Стив под руководством девочки как раз сменил мальчику подгузник, когда домой вернулся Тони. Он улыбнулся Марике и, попросив девочку приглядеть за Питером, кивнул Роджерсу, и они вновь двинулись на кухню. Стоило им оказаться в комнате, как Старк заговорил.
— Я всё устроил. Пока мои люди будут искать Пеппер, мальчик поживёт здесь. Конечно, я не ожидал, что у меня появится сразу два ребёнка, но ничего, как-нибудь справлюсь.
— Ты не один, я буду тебе помогать, да и Марика тоже, — улыбнулся Роджерс.
Старк благодарно улыбнулся и, покинув кухню, поспешил в гостиную. А прежде чем пойти за ним, Стив подумал, что, пожалуй, сегодняшний день был полон неожиданностей.
========== Глава 7 ==========
Несколько месяцев прошло незаметно. Всё это время Стив и Тони в основном были заняты детьми. Поскольку Питер появился неожиданно, готовой комнаты для него не было. Пришлось спешно закупать всё нужное и быстро расставлять в свободной комнате. Благо, что пока они занимались ремонтом, Марика согласилась, чтобы мальчик пожил в её комнате вместе с ней. Вообще, было видно, что девочка привязалась к Питеру — она всегда помогала, если её просили, с удовольствием проводила с ним время и относилась к нему, как к родному брату. Отношения Роджерса и Тони тоже немного изменились.
Казалось, Старк стал больше ему доверять — Стив даже узнал от него некоторые подробности его жизни. В том числе о неудачном опыте с матерью Питера — Пеппер. В свою очередь Роджерс рассказал о своём неудачном браке. И, стоило признать, их неудачные истории любви были чем-то похожи, и, кажется, эти они даже их немного объединили. Во всяком случае, Старк стал относиться к нему как-то теплее и лучше, и теперь он не казался Роджерсу таким равнодушным, хотя эти перемены скорее произошли из-за появления детей.
Вообще, Старк оказался очень хорошим отцом. Он быстро научился ухаживать за Питером, да и с Марикой он легко находил общий язык. Стив общался с детьми немного меньше, и не из-за того, что те ему не нравились, — дети были просто замечательные, просто он боялся к ним привязаться. Он понимал, что если сейчас к ним привыкнет, то потом, когда они со Старком разведутся, ему будет безумно тяжело. Хотя, как бы он ни старался не привязываться, получалось довольно плохо — каждый раз, когда он думал, что ему придётся уйти и оставить детей, ему становилось очень грустно, называется, решил не привязываться…
Хотя, если честно, он успел привязаться не только к Марике и Питеру. Стив начал привыкать к тому, что рядом был Тони. Вообще-то раньше Роджерса не тянуло к мужчинам, но в Старке было что-то притягательное. Он был красив, ухожен, сексуален, и это определённо притягивало. Но помимо этого Стиву хотелось узнать, что скрывается за всем этим. Ведь хоть Тони и стал общаться с ним лучше, но всё равно лёгкая холодность оставалась, и всё равно казалось, что это не настоящий он. Да, какие-то странные чувства вызывал у него Тони, они были так похожи на…
— Стив, ты не мог бы помочь мне занести пакеты? Я там много всего для детей накупил, — от мыслей Роджерса отвлёк голос Тони.
Роджерс прогнал непрошеные мысли прочь и поспешил на помощь Старку. Когда он зашёл в прихожую, то увидел множество пакетов — стоило признать, Тони неслабо закупился. Дело было в том, что Марике через год было нужно идти в школу, и Старк решил подготовиться к этому заранее, накупив всё нужное для учёбы. Помимо покупок для девочки, Старк купил кое-что для Питера, притом в основном это была одежда, и стоило признать, что благодаря стараниям Старка мальчик стал настоящим маленьким модником — у него даже имелся деловой костюм с небольшим галстуком-бабочкой.
Правда, как оказалось, в этот раз Тони прикупил кое-что и для Стива. Как-то они прогуливались все вместе около улицы с магазинами, и Стиву приглянулся один свитер. Он был самый простой: вязанный, бежевого цвета. Вроде бы ничего особенного в нём не было, но Стиву он очень понравился, только вот его цена разочаровывала. Просить деньги у Тони Роджерс не стал, но, видимо, Тони сам заметил его интерес, и сейчас мужчина держал в руках приглянувшийся ему тогда свитер.
— Тони, зачем ты… Он же дорогой, — прижимая к себе драгоценный свитер, сказал Роджерс.
— Разве дорогой? Поверь, у меня в гардеробе есть вещи гораздо дороже этого свитера, — ухмыльнулся Тони. — К тому же, ты сам себе ничего не покупаешь, вот и приходится это делать мне.
Роджерс снова хочет его поблагодарить, но тут в комнате появляется Марика с Питером на руках. Тони отвлекается на них, и Стив решает ещё раз поблагодарить его позже. А потом девочка отдаёт ему Питера, а сама принимается с восторгом доставать свои подарки, и о благодарностях Роджерс не вспоминает до самого вечера.
***
Весь оставшийся день Стив не может расстаться с новым свитером. Тот оказывается очень удобным и, несмотря на то, что он вязанный, в нём совершенно не жарко. Наоборот — приятно и мягко. Роджерсу кажется, что он недостаточно поблагодарил Тони за свой подарок, и он отправляется на его поиски. Старк обнаруживается в спальне Марики, Питер тоже там, и Тони придерживает мальчика рукой, рассказывая детям сказку. Сейчас Тони выглядит таким уютным и домашним, что Роджерс невольно замирает, рассматривая его — сейчас он так красив… Но Стива замечают, и ему ничего не остаётся кроме как зайти в комнату и присесть рядом с Тони. Старк заканчивает со сказкой. Марика уже вовсю зевает, поэтому они по очереди желают ей спокойной ночи и уходят. Потом они укладывают в кроватку Питера, и стоит им покинуть комнату мальчика, как Тони заговаривает:
— Знаешь, мне кажется, что ты хочешь мне что-то сказать…
— Да, просто я хочу сказать тебе спасибо за свитер. Даже не знаю, как тебя отблагодарить…
— О, а ты умеешь делать массаж? — спросил Старк.
— Массаж? — удивлённо переспросил Стив.
— Ну да. Просто у меня что-то спина побаливает, и если бы ты сделал мне массаж, я был бы тебе очень благодарен.
— Ну, вообще, мне раньше не приходилось делать массаж. Но я могу попробовать.
— Отлично, пойдём в мою комнату.
Стоило им зайти в спальню Старка, как тот принялся быстро расстёгивать рубашку и, если честно, Стив невольно задерживает на минуту дыхание — у Тони, оказывается, очень красивое тело. В меру натренированное, стройное, подтянутое — так и хочется прикоснуться. Пока Роджерс восторженно рассматривает его тело, Старк подходит к кровати и ложится на живот. Он кивает Роджерсу, как бы подталкивая его к началу массажа. Стив немного неуверенно подходит к постели и, слегка потерев ладони друг о друга, чтобы их разогреть, касается плеч мужчины, аккуратно сминая кожу. Он медленно опускается ниже, мягко массируя лопатки и бока. Кажется, Тони его действия нравятся, поскольку он периодически постанывает. И лучше бы он этого не делал, поскольку Роджерс начинает чувствовать возбуждение.