— Профессор Дамблдор, какой приятный сюрприз, — наигранно весело начал я, излучая радушие. — Прошу Вас, проходите, присаживайтесь. Стул, правда, старый, но другого все равно нет. Что Вас привело в мое скромное жилище?
— Добрый день, мой мальчик, — директор с изяществом устроился на стуле и по-доброму улыбнулся, задорно сверкая очками. — Надеюсь ты простишь мне стариковскую слабость, я был поблизости и зашел тебя проведать, убедиться, что с тобой все в порядке.
Ага, как же, в первый раз за последние пятнадцать лет мимо проходил и мисс Фигг тоже ни разу ни о чем не спрашивал, верю, верю.
— Профессор Дамблдор, о чем Вы хотели поговорить? Я устал за первую половину дня и хотел бы спокойно почитать, — я совершенно не считал нужным скрывать свое раздражение от присутствия директора в моей комнате.
— Гарри, мальчик мой, у меня будет к тебе очень важное поручение, — произнес он, незаметно пытаясь поймать мой взгляд, но я показательно смотрел куда угодно, но только не на директора.
— Я вижу, Добби нашел себе нового хозяина в твоем лице, я очень рад за него, — Дамблдор как будто совершенно не замечал моего раздражения. — Ты не мог бы попросить нашего маленького друга принести мне чаю и каких-нибудь сладостей?
— Добби, пожалуйста, чая и сладости для директора Дамблдора, — на письменном столе появился заварной чайник, две чашки, блюдце с лимонными дольками и вазочка с конфетами. — А как Вы узнали, что Добби стал моим эльфом, профессор Дамблдор?
— О, это становится совершенно очевидным, когда доживаешь до моих лет, — хитро сверкая очками, сказал директор и отпил из чашки с видимым удовольствием.
— Профессор, может Вы уже скажите мне, зачем пришли и что вам от меня надо, — не выдержал я этого спектакля.
— Ну что ж, пусть будет по-твоему, мой мальчик. Мне необходимо уговорить одного моего знакомого занять должность профессора в Хогвартсе, и я очень надеюсь, что ты мне поможешь в этом деле.
— Профессор, я совершенно не горю желанием Вам помогать после того, что произошло меньше двух недель назад, — меня начало немного мутить, голова закружилась, и я оперся спиной на стену, тщательно изучая участок пространства над левым плечом Дамблдора. — Я уверен, что Вы справитесь и без моей помощи, профессор. К тому же, я не уверен, как долго смогу выдержать Ваше общество. Прошу Вас покинуть мою комнату, если на этом все.
Дамблдор не сдвинулся с места и внимательно меня рассматривал. Всякое веселье пропало из его облика, он сразу как-то подобрался и жестко сказал:
— Как сочетается свинина и блинчики с вишневым вареньем на завтрак, Гарри?
Неожиданный вопрос и тон директора выбили меня из привычной колеи, и я чуть не перевел на него взгляд, но вовремя остановился. Время будто замедлилось, я почувствовал изменения вокруг себя, воздух пропитался чувствами и силой настолько сильно, что было удивительно, как он не искрится от излишней накопленной мощи. Рядом с собой я почувствовал напряжение и страх Добби, вокруг Дамблдора клубилось раздражение, переходящее в холодную решимость, их чувства были передо мной как на ладони, словно картина, написанная грубыми мазками по холсту реальности.
Я совершенно не понимал, что происходит, интуиция кричала, что от этого места надо держаться, как можно дальше, но отступить было невозможно. Я слегка улыбнулся Добби и попробовал протянуть руку к тому месту, где должна была находиться его невидимая голова. Рукой я подвинуть не смог, но с удивлением наблюдал, как чувства домовика меняются под моим взглядом, паника и страх сменяются решимостью и уверенностью, а напряжение перерождается в четко видимую цель и пути ее решения. Я еще раз окутал Добби улыбкой и обратил внимание на Дамблдора. Положение мое было не завидное, выйти из этого состояния повышенной чувствительности я не могу, хотя оно безусловно было необычно и интересно, как не мог и двигаться, застыв, как весь мир вокруг меня.
От Дамблдора повеяло силой, и почти осязаемая волна пошла от него по направлению ко мне. Мое сознание затопила неминуемая паника, первобытной ужас животного, загнанного в смертельную ловушку, ослепил меня. Стараясь преодолеть свои чувства, я вспомнил похожий случай совсем недавно и заново погрузился в бездну пустоты и отчаянья, надежда ушла из моего мира, оставив на своем месте лишь безжизненное пепелище, окрасив весь мир в серые сумрачные цвета, но предав мне так необходимую сейчас холодную решимость.
Я открыл глаза и понял, что прошло всего несколько секунд с тех пор, как я начал чувствовать за неимением более подходящего слова. Весь калейдоскоп чувств от интереса и любопытства до ужаса и холодной решимости умереть на этом месте, но не отойти ни на шаг, уложился в одно мгновение, и откуда-то я знал, что это совсем не предел. Весь мой мир погрузился в боль, голова раскалывалась, внутреннюю поверхность черепа пронзали раскаленные иглы, сознание потухло, приятная холодная тьма окутала меня.
Я лежал на кровати, голова раскалывалась, ощущая уходящие отзвуки ТОЙ боли. Пришло осознание, что Дамблдор пытался применить ко мне легилименцию, но что-то пошло не так, а он до сих пор сидит рядом со мной. Не открывая глаз, я прижал пальцы к вискам и прорычал:
— Многоуважаемый директор, сейчас Вам лучше уйти и в следующий раз быть осторожней, когда захотите влезть в мое сознание. Я бы хотел, чтобы такое больше не повторилось, но уверен, что просить Вас об этом совершенно бессмысленно.
Я с трудом приоткрыл глаза. Дамблдор, похожий на статую древнего мудреца, сидел на стуле, лицо его было совершенно неподвижно, а глаза с неподдельной серьезностью изучали меня. Судя по его виду, я даже не должен был понять, что он залез мне в голову, а сейчас происходило что-то совершенно непонятное для директора, и он опасался вмешиваться. Интересно сколько таких «сеансов» я не заметил или забыл?
— Уходите! Немедленно! — я уже совершенно не сдерживал себя. От осознания того, что со мной мог делать Дамблдор, мне стало гадко, хотя это и укладывалось в новую картину мира.
— Гарри, мальчик мой, я совершил ошибку, мне не стоило так поступать, извини. Ты должен понять, что я хотел, как лучше, и действовал ради твоего блага.
Дамблдор смотрел на меня печальными голубыми глазами, в которых по-видимому должна была отражаться вся скорбь мира. Будь я в другом состоянии и не переживи только что падения в бездну, я бы точно простил этому человеку, что угодно, харизмы директору было не занимать.
— Просто уходите, — устало сказал я, все, о чем я мог сейчас думать был сон.
— Гарри, я понимаю, что ты на меня злишься, но это очень важно. Необходимо, чтобы ты разрешил собираться Ордену в доме на площади Гриммо. Сириус завещал его тебе и защита дома перенастроилась после его смерти.
Несмотря на усталость и боль в голове, я начал закипать.
— Сейчас я никому ничего разрешать не намерен! Уходите!
Я завалился на кровать и закрыл глаза, мне уже было все равно, я хотел только спать. В комнате прозвучал негромкий хлопок аппарации, и я спокойно провалился в теплую уютную темноту.
========== Глава 10 ==========
Пробуждение принесло целый букет приятных ощущений, начиная от знакомой головной боли и заканчивая судорогами, вызванными неудобным положением тела. Одной большой вспышкой на меня навалилось воспоминание о вчерашнем вечере и моем не самом адекватном поведении. Дамблдору я не высказал и десятой доли своих претензий, но зачем я вообще решил что-то говорить? Стоило просто согласиться помочь директору, а не провоцировать его. Мда, все крепки задним умом. С другой стороны в присутствии директора я никогда не испытывал повышенной рациональности, это опять наводит на мысли о манипуляции сознанием.
И что это было за странное состояние? Я точно уверен, что смог почувствовать и Добби, и Дамблдора, и даже опознал их чувства, насколько правильно это уже другой вопрос, и даже смог успокоить домовика. Я их чувствовал, именно чувствовал, просто осознавал, это «чувствовал» не было похоже ни на зрение, ни на осязание, ни на слух, ни на обоняние, ни даже на вкус. Мой мозг не представлял никакой визуальной картины, как будто у меня возник еще один орган чувств, позволяющий узнавать чувства и других и, возможно, «чувствовать» магию, правда это совсем не объясняет замедление времени. Если Добби всегда так «чувствует», то совсем не удивительно, что он угадывает мои желания, это похоже на правду. Неужели это все побочный эффект зелья очищения?
В сухом остатке у нас то, что я выиграл у Дамблдора немного времени, но он начал что-то подозревать, но вот влезать в мою голову в ближайшее время он не будет из-за опасения непредвиденных ситуаций, он скорее попробует поразмыслить. Это я знаю, что принял зелье очищения, а он об этом может только догадываться, ведь есть еще способы сбросить следилки. Вот пусть и подумает, вчера он был явно поражен произведенным эффектом. А мне и Гермионе надо срочно изучить окклюменцию, это даст хоть какой-то шанс, что уже существенно больше нуля, а, значит, вперед в Библиотеку искать информацию!
Ох! Одновременно открывать глаза и пробовать встать с кровати было стратегически неверным решением. Голова гудела, как будто по ней промчался поезд. Немного посидев, я встал и пошел умываться.
Сразу выполнить задуманное не удалось, поскольку за окном было еще темно, а будильник показывал только четыре утра, так что я позавтракал и погрузился в незаконченную вчера книгу. Только в девять утра я встретился с необычно задумчивой Гермионой и мы отправились в Библиотеку. Рассказывать о визите Дамблдора и своем необычном состоянии я ей не стал, не то чтобы я не доверял своей подруге, скорее не хотел зря беспокоить, ведь фактов особо не прибавилось, опять только размышления. Где-то в глубине сознания появилась мысль о неправильности такого поступка, Гермиона была достойна доверия, она всегда была рядом со мной и, если я не могу доверять ей, то кому вообще я могу доверять. Усилием воли я задавил эти мысли, сейчас были более серьезные проблемы, а такое положение вещей безопаснее и для нее и для меня. Я всегда смогу ей все рассказать, когда мы сможем защитить свое сознание и я буду уверен, какую сторону она примет. Дамблдор имеет на нее большое влияние, пусть она и замечает ошибочность его решений, Гермиона ему сильно доверяет. Я не могу быть сторонним наблюдателем и, как бы это мне не казалось неправильным, я должен помочь ей расставить правильные приоритеты, если не хочу ее потерять.
За размышлениями я не заметил, как мы добрались до совершенно невзрачного пустыря на окраине Лондона. Покосившиеся редкие дома с облупленными стенами и заколоченными окнами окружали небольшую площадь, покрытую местами потрескавшимся и поросшим травой асфальтом. Кое-где из-под покрытия проглядывали полуразрушенные бетонные плиты и проржавевшие куски арматуры. По середине площади располагалась гора сломанной полуистлевшей мебели, к которой мы и направились, было видно что ее не раз пытались поджечь, но не достигнув успеха, оставили это начинание.
После того, как Гермиона постучала палочкой по спинке условленного сломанного кресла, пространство вокруг нас посветлело и расширилось. Перед нами открылась чистая и просторная площадь, мощеная серым кирпичом. Единственное здание, возвышавшееся над нами, можно было назвать только величественным. Строгие прямые линии, облицовка светлым камнем, широкие ступени, анфилада высоких мраморных колон, поддерживающих крышу, надпись «Главная Магическая Библиотека Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса», выполненная на огромной мраморной плите — все говорило о важности и серьезности этого места, о его большом значении для общества.
Неуверенно друг другу улыбнувшись, мы с Гермионой начали подниматься по широким ступеням к высоким деревянным дверям, украшенным резными массивными ручками. Внутри нас встретил одинокий библиотекарь, который рассказал нам, что Библиотека является скорее архивом и разделена на три части: архив прессы, где хранятся подшивки всех значимых Британских и мировых газет и журналов за последние сто лет, более ранние хранятся в специальном хранилище в подземельях и выдаются только по специальному разрешению; архив решений Визенгомота и указов Министерства Магии, в том числе и сборники законодательства; архив магических родов, в который входят записи всех официальных событий, а так же так называемые Кодексы Крови. Неприятно удивило отсутствие каких-либо исторических источников, кроме архива магических родов, но моя сумка с личной библиотекой всегда со мной. И пусть по магической истории у меня имеются только конспект учебника и несколько поверхностных обзоров, зато по магловской истории есть несколько хороших книг, помимо учебников.
Спустя час поисков среди высоченных книжных полок мы сидели в небольшом читальном зале с уютными диванами и креслами, освещенным мягким приятным светом магических светильников. Нам очень повезло, что волшебники крайне редко заходят в Библиотеку, а архив решений Визенгомота продублирован в здании Министерства Магии для служебного использования. Система каталогизации была крайне неудобна, но за счет отсутствия посетителей тома стояли почти по дате поступления, что существенно облегчало поиски нужных книг.
Гермиона, обложившись подшивками газет, начиная с 1940 года, сидела, поджав под себя ноги, и записывала в большую общую тетрадь интересные факты недавней истории, мило хмурясь и покусывая нижнюю губу. Я же сидел в соседнем кресле, наслаждаясь уютной тишиной и домашней обстановкой, и разбирал основные вехи истории наиболее значимых магических семей, пытался найти истоки традиций, а так же просматривал Кодексы Крови. Решения Визенгамота и Министерства мы решили оставить на потом, как наиболее объемный и запутанный раздел.
Несмотря на то, что мы проводили в библиотеке почти все время, начиная с утра и до вечера, прерываясь только на час, чтобы поесть где-нибудь в магловском Лондоне, причем Гермиону приходилось чуть ли не насильно отрывать от ее записей, особого продвижения за первые несколько дней не наблюдалось. Гермиона разобралась лишь с периодом начала событий Второй Мировой Войны, систематизировала события, попробовав отбросить неизбежную пропаганду. Каких-то итогов или выводов она пока не озвучивала, но неизменно загадочно улыбалась, обещая рассказать, когда окончательно во всем разберется. У меня успехов было еще меньше. Большинство книг были наполнены явно приукрашенным жизнеописанием отдельных особо выдающихся членов магических родов. По итогам поверхностного исследования я мог по-настоящему гордиться своей работой — аккуратно и красиво оформленное генеалогическое древо родов магической Британии, начинающееся примерно с тринадцатого века, в большой степени достоверное благодаря главам родов, скрупулезно и точно описывающим свою родословную. Работа была проделана качественно, но была по сути бесполезна в практическом плане, разве что на этом древе было удобно отмечать наиболее одиозных личностей и указывать их деяния. Кодексы Крови, которые я просмотрел в первую очередь, оказались крайне неструктурированными и сложно переводимыми на человеческий язык сборниками полу законов-полу традиций, по какой-то причине обязательных к выполнению, хотя наказания за их нарушение указано не было. Расплывчатые формулировки давали большой простор для трактовки, но я не отчаивался и занимался систематизацией.
Большой удачей стал случайно найденный список профессиональных гильдий с краткими пояснениями, включая гильдию ментальных магов. Лорд Блэк середины девятнадцатого века записал его в летопись своего рода, желая оставить в истории момент, когда более семидесяти процентов глав гильдий принадлежали именно роду Блэк, пусть некоторые и побочным ветвям. Так же была указана полезная ссылка на летопись самих гильдий, в которой, продираясь сквозь пространные описания достоинств каждого главы, я выяснил несколько интересных фактов о гильдии ментальных магов.
Как оказалось сейчас в Англии вовсе не было подобной гильдии, из-за малого количества магов с ментальными способностями она была закрыта в середине века, как и многие другие подобные организации. Вообще многие национальные гильдии объединились в общеевропейские после Второй Мировой Войны по причине малочисленности. Так, например, в французской гильдии боевых магов, обескровленной во время Первой Мировой Войны, остался лишь один мастер и два ученика. Однако, медленно, но верно шел обратный процесс отделения национальных гильдий во всех странах Европы. В Британии же образование национальных гильдий застопорилось на фоне общего падения уровня образования, многие мастера предпочитали уехать на континент и вступить в местные гильдии, чем бороться с бюрократами и учить нерадивых учеников. В целом ситуация была крайне удручающей для страны, и мы решили найти хоть какое-то разумное объяснение сложившейся ситуации.