========== Глава 1 ==========
Комментарий к Глава 1
Шоссы - предназначенная для мужчин разновидность колготок, зачастую имеют гульфик или специальную ластовицу.
Дублет - плотно облегающая фигуру куртка с длинными рукавами или без них. В длину достигали талии или середины бедра.
Он прижимался ко мне сзади и хрипло дышал. В комнате было темно, только огонь в камине извивался и слепил глаза. Я не могла отвернуться, не могла думать, лишь чувствовала, как нахальные руки скользили вверх по талии. Медленно, но настойчиво. Сейчас это прекратится, со мной не могло такого произойти.
— Пожалуйста, отпустите, — пискнула я.
Все замерло — хвала богам! От счастья затряслись колени.
— Кажется, ты не поняла, — пропел мужчина, — объясню нагляднее.
В размеренном голосе сквозила угроза, я не успела испугаться, как меня грубо дернули в сторону. Огонь, силуэты мебели — все смазалось. Из ниоткуда возник письменный стол, заваленный какими-то вещами, но мужчина скинул их одним махом. Бумага взметнулась в воздух, что-то загрохотало об пол… Шум, свет, страх — все происходило слишком быстро, чтобы раздумывать.
Вдруг мучитель схватил меня за шею и нагнул вперед. Крышка стола приблизилась за мгновение, я едва не стукнулась об нее лбом. И снова раздалось дыхание. Это мерзкое, сиплое дыхание, полное нетерпения, чего-то животного.
— Нет! Нет! — кричала я и дергалась.
Рука давила на шею, мне не вырваться!
— Не скули, не люблю.
Как он мог говорить так спокойно? Как мог прижиматься бедрами к моим ягодицам?! Это низко! Нужно бороться, пнуть, звать на помощь. Казалось неправильным просто лежать, но как же семья? Родители, сестра — он не пожалеет их, если останется недоволен.
В голове не укладывалась. Выход должен быть, должен!
***
Этот ужасный день начинался радостно. В стране праздновали фиреас — окончание месяца — и его величество приказал раздать хлеб неимущим. Сам он не вышел к толпе, его представляли придворные и сестра, принцесса Стиалла Покорная. Закончив, мы сели на коней и отправились обратно в замок по главной улице. Вдоль дороги стояли стражники в доспехах и с белыми единорогами на плащах. Красное седло на этом животном всегда казалось смешным, но ничего не поделать, таким был королевский символ.
Стражники придерживали рукояти мечей и резко крутили головами, приглядывая за зеваками на обочине. Всюду виднелись желтозубые улыбки, лысины, сальные волосы и белые чепчики, но толпа не выглядела опасной. Напротив, все благодарили принцессу и желали королю долголетия. Не стоило обманываться, но у меня не получалось видеть угрозу среди радостных лиц.
Горожане побогаче наблюдали за нами из окон своих домов и сбрасывали лепестки цветов. Над дорогой натянули белые и красные ленты, сияли украшения на лошадиных сбруях, яркие наряды придворных оживляли серую улицу. Было так красиво, что я улыбалась. Тяжелые стены замка давили, не пропускали воздух, и всегда хотелось держаться ближе к окнам. Простор города, небо, люди — дух свободы наполнял меня, и не получалось надышаться.
— Недавно они бранили короля, — зашипела мне в ухо Катриана. —
Поразительно, на что способны корки черствого хлеба.
Она опять хмурилась. Захотелось протянуть руку и разгладить складочку между ее бровей. Там уже была морщинка, а ведь сестре едва исполнилось девятнадцать.
— Тебя это словно оскорбляет, — съязвила я.
— И тебя должно.
Катриана фыркнула и отстранилась. Она была красивой со своими яркими голубыми глазами и пухлыми губами, но злобная гримаса подчеркивала широкое лицо и нос. Хотя густые брови смотрелись даже мило и забавно контрастировали с пшеничными волосами, чуть темнее моих.
Я промолчала, чтобы не начинать бестолковый спор. В такие моменты меня всегда охватывал гнев — на сестру, короля, весь мир. Как же не хватало милой, смешливой Катрианы из детства. Они сломали ее, как и всю нашу жизнь.
Хмурая сестра не давала забыть о потере, толпа и ленты стали раздражать.
Сколько можно жужжать? Так и голова заболит. Я искала спасение и присмотрелась к принцессе Стиалле, та изящно махала зевакам и крутила головой, отчего ее каштановые волосы сияли на солнце. Хвала богам, с левой рукой ничего не случилось — зеленый рукав и кружевной манжет не помялись, перстни оставались на месте.
Мы с Катрианой долго жили при дворе и должны были чем-то заниматься. Высокое положение семьи делало возможным только службу члену правящей династии, и нас сделали фрейлинами принцессы. В домашней обстановке она справлялась с парой человек, но при народе показывала статус и собирала вокруг стайку высокородных дам. Чтобы мы не толпились, каждая отвечала за что-то одно. Мне досталась левая рука, Катриане — волосы.
— Свободу Дармейдам! — раздалось из толпы.
Я не поверила, и вдруг снова:
— Освободите сестер Дармейд!
Кричала женщина. Толпа притихла, все посмотрели на нас. Во мне вспыхнул гнев… и жалость. Боги, они не простят ее, замучают! Я осматривалась, но не видела женщину.
— Эви, отвернись! — шипела Катриана.
Стражники пробирались через толпу, распихивали людей локтями, а несчастная все требовала для нас свободы. Нужно было помочь, это просто крестьянка, она ничего не понимала.
— Отвернись, глупая, не поощряй!
Катриана дернула меня за руку, и я отвернулась, слышала возню и ругань стражников, но ничего не сделала. Боги накажут нас, нельзя просто отмахнуться, но как же семья? Обвинят отца, который не держит в узде своих людей. Если мы обратим внимание на выкрики, это извратят и передадут королю.
— Всего лишь умалишенная, забудь, с ней ничего не сделают, — сказала Катриана.
Она говорила твердо, но голос дрожал — и ей было жаль несчастную, которая просто требовала справедливости. Хотелось плакать, я чувствовала себя омерзительным, злобным созданием, еще и люди рассматривали нас, шептались, кивали.
Не знаю, как я вынесла остаток пути. Вздохнуть свободно удалось только во внутреннем дворе замка, у конюшен. Придворные радостно галдели, потягивались и разминали ноги, слуги в бело-красных коттах ставили перед лошадьми небольшие лестницы, помогая дамам спуститься.
— Ты ума лишилась? — буркнула Катриана, когда мы оказались на земле.
Она схватила меня за локоть и потащила в сторону невысокой башни из светло-серого камня.
— Постой! — Я едва успела подхватить юбку.
— Все видели, как ты смотрела на ту смутьянку. Они видели слезы в твоих глазах! Лорд Маганат и лорд Торадос наверняка уже торопятся к королю, чтобы рассказать об этом.
Сестра крутила головой и прожигала взглядом всех вокруг.
— Именно, они видели слезы. Видели, что мне было трудно, но я отвернулась от нее.
— Поверь, об этом умолчат.
Катриана грустно усмехнулась и направилась к башне. Она была права, люди получили меч и сами решат, куда его направить. Но это вышло случайно, та женщина закричала так неожиданно… это был порыв. Наших людей не устраивало положение дел, но еще никто не приезжал в столицу и не устраивал такого.
Жалеть себя было приятно, но суть не менялась — ту бедняжку забрали стражники. Я огляделась, ища знакомые лица. Слуги по-прежнему мельтешили вокруг коней, лорды и леди чинно направлялись к башне и отвечали на мой взгляд улыбками и кивками. Нет, не стоило пытаться помочь, ведь здесь некому довериться. Ее все равно отпустят, женщин редко воспринимали всерьез.
Вздохнув, я побрела к башне. С помощью крытых проходов она соединялась почти со всеми жилыми строениями замка. Невзрачный вход и темная лестница вели в просторный коридор с рядом узких окон. Они озаряли знамена на потолке, а ветер колыхал плотную ткань, придавая им мистический вид. Или просто так казалось; когда я впервые увидела их, то была совсем маленькой и напуганной.
Первым висел королевский единорог с седлом, за ним следовало черное знамя магистрата, еще дальше — красное, военного совета. В детстве я не понимала, отчего все чародеи носили красное, ведь это был не их цвет. За размеренной жизнью с родителями нетрудно было забыть, что к символике не относились серьезно. Страшась бунтов, короли постепенно запрещали личные армии и сокращали стражу подданных. Поколение за поколением, феодализм умирал.
В наше время считалось привилегией прятаться за крепостными стенами, как в старину, держать армию для поддержания порядка, собирать налоги. Таких лордов осталось пятеро, в том числе и мой отец, лорд Дармейд. Они считались наместниками короля в отдаленных регионах, старый монарх уважал нас, а новый боялся и хотел искоренить.
Хотя не знаю, женщинам ничего не объясняли, но как еще истолковать его действия? Несколько лет назад он приказал лордам-феодалам привезти своих детей ко двору, якобы в качестве гостей, но нас не отпускали к семьям даже погостить. Говорили, что король уже нашел партии нескольким девушкам — самых преданных своих людей. Если верить слухам, то в качестве приданого рассматривались только земли; его величество хотел заставить лордов дробить свои владения.
Это не подтверждали, но и не отрицали, ведь народ волновался. Пятеро лордов владели почти половиной страны, и резкие перемены грозили бунтами. Сегодня на улице все в очередной раз увидели, как люди относятся к изменениям. Они не знали короля, только своих лордов, и от этого боялись.
Я дрожала от обиды, когда думала об этом. Пусть его величество поступает как угодно, только отпустит нас домой. Еще больнее становилось от того, что на него нельзя было злиться. Король защищал свой трон и покой в государстве, ради этого он действительно мог обращаться с нами, как с куклами. Держать здесь, подбирать партии, казнить, если ему что-то не понравится. Но я была не куклой, а человеком, и мне было больно, невыразимо больно от разлуки с домом и страшно при мысли о будущем.
От расстройства я и не заметила, как оказалась на террасе. Из-за громоздкой балюстрады открывался чудесный вид на сад. Лето заканчивалось, и цветы будто пытались напоследок насладиться солнцем, раскрывали лепестки и тянулись вверх. Сладкий аромат чувствовался даже наверху, еще пахло землей и нагретым камнем. Я так и застыла, вдыхая и подставив лицо ласковому ветру. Он так приятно скользил по коже, что мрачные мысли унеслись.
У стены напротив балюстрады стояли каменные скамейки, отделенные друг от друга оранжевыми занавесками. Из-за них доносился протяжный крик — Павви, попугай лорда Торсонта. Его покои были недалеко, он жаловался, что птица шумная, поэтому иногда приносил клетку сюда. Павви нашелся на самой дальней скамейке. Он был невероятно красивым, с большим загнутым клювом, желтой грудью и синими крыльями. Еще он был огромным, длиной с мою руку, что навевало мысли о дальних странах, новых культурах, языках.
Едва я села, как на террасе раздались до того резкие и уверенные шаги, что захотелось сжаться. Высокородным дамам не следовало ходить одним. Катриана часто говорила, что с нашим приданым о чести никто и не подумает, но правила приличий впечатались в сознание. Когда раздались мужские голоса, стало невероятно стыдно. Боги, я ведь ничего не сделала, но не нашла в себе смелости выйти из укрытия.
— Повезло, вовремя подсуетился, — хохотнул лорд Торадос.
При мысли о нем в груди будто что-то заскреблось. В этом человеке не было ни капли благородства, только спесь. Никогда не забуду, как однажды столкнулась с ним в коридоре, и этот нахал громко возвестил: «Не к добру встретить прошлое!». А после он засмеялся. Засмеялся!
— Никакого везения, только труд.
— Подождите радоваться, кто-нибудь непременно позавидует. — Лорд Гаралд, как же не узнать этот сиплый голос. Не понимаю, как кто-то выносил этого грубого человека с маленькими злыми глазами, такими же черными, как длинные волнистые волосы. Он был коренастым, с широкими плечами и огромными ладонями, от которых хотелось держаться подальше.
У балюстрады показался лорд Торадас. Синий дублет с баской красиво гармонировал с его светлыми волосами. Но серые шоссы обтягивали длинные худые ноги — резкие линии вмиг напомнили о фразе в коридоре.
— Держались бы вы подальше от этих, многовато у них врагов, — прохрипел лорд Гаралд.
Двух других не было видно, но щеки у меня так и пылали. Сидела за занавеской, подслушивала. А если заметят? Боги… Не знаю, откуда взялась смелость, но я встала и тихонько пошла к выходу. Нужно было сразу показаться, а теперь это выглядело ужасно!
Рядом с лордом Торадасом стоял Гаралд. Он облокотился на балюстраду и казался прямоугольным из-за длинной зеленой накидки с мехом на плечах. Я почти физически ощущала, как его глаза поворачивались в мою сторону, воздух рядом будто стрела рассекала.
— Это еще что? — гаркнул он.
Все произошло быстро, и сердце ёкнуло, когда оба пошли в мою сторону. За спиной лорда Гаралда кто-то мелькал, но разглядеть не удалось. Слишком быстро они оказались рядом, слишком пристально рассматривали меня.
— Леди Эвелиа Дармейд? — усмехнулся Торадас. — Подслушиваем?
Лорды не поклонились и никак не приветствовали меня. Плевать на приличия, но почему они вели себя так вольно? Почему надвигались?
— Что вы, я только…
— Не врать! — зашипел Гаралд.
Он сверлил меня взглядом, словно добычу. Воздуха не хватало, я пятилась назад, но лорды не отступали, они ведь не сказали ничего важного, за что?..
— Господа, господа, — раздался мягкий голос третьего. — Не стоит так расстраиваться из-за того, что терраса уже занята.
Мимо Гаралда проскользнул лорд Трейми. Он встал между нами, и остальные моментально осунулись и направились к выходу. Я стиснула в кулаках юбку — нужно было унять дрожь, что-то сказать… не получалось, было так обидно! Со мной еще никто так не обращался, как могли они вести себя до того дерзко? Решили, что все можно, только потому, что со мной не было сопровождения?
— Простите моих друзей, у них выдался трудный день, — сказал лорд Трейми и взял меня за локоть.
По телу будто молния прошла, я отскочила и мысленно обругала себя. Нужно было успокоиться, но этот лорд пугал сильнее своих спутников. Хотя смотреть на него было приятнее, на фоне цветущего сада он выделялся благодаря черному дублету с золотой вышивкой.
Я заставила себя отвернуться. Все время хотелось найти что-то подозрительное в лорде Трейми — он был странным, особенно смущало магнетическое обаяние. Хотя его внешность казалась обычной: средний рост, прямой нос, узкие, светло-карие глаза и густые черные волосы.
Поклонившись, лорд Трейми устроился на лавочке рядом с клеткой.
— Прелестное создание, при дворе таких много, — заговорил он, небрежно водя пальцем по прутьям.
Проклятье, теперь не уйти. Больше всего хотелось кинуться прочь, но придется поддерживать разговор. Меня и так застали одну, лорд видел, как я тряслась от страха — нужно было исправить впечатление. Приличия, будь они неладны.
— Разве здесь много птиц? — спросила я и устроилась с другой стороны клетки.
Трейми продолжал неторопливо гладить прутья, будто они чувствовали. Павви внимательно наблюдал за ним и пытался ущипнуть, чем вызывал у лорда удовлетворенную и немного зловещую улыбку. И вдруг Трейми посмотрел на меня. Боги, он всегда смотрел так внимательно, будто читал мысли. И эта улыбка… стало нечем дышать.
— Да, очень много. — Он помолчал, не сводя с меня пронзительного взгляда. — Желтая недавно упорхнула, как и оранжевая, которая поссорилась с красной.
Я снова вцепилась в юбку. Трейми говорил о придворных: желтым был цвет лорда Тафл, он недавно уехал в свои владения, оранжевый — Тарваля. Разговор нравился мне все меньше, стоило сослаться на дела, но зачем-то же он это говорил. Меня разрывали вопросы и подозрения, а лорд все нагнетал:
— Еще здесь есть тигры, очень красивые, с полосками и узорами на шкурах. Их привезли еще маленькими, но сейчас они выросли и стали опасными. Птицы хоть и заперли их в клетки, но все равно чуют запах хищников и боятся.
Загадки, таинственный тон — у меня мысли замерли. Все это было далеким, чем-то из книг и легенд, хотя бы Трейми перестал так жутко улыбаться. Наверное, под тиграми он подразумевал нас — детей пятерых лордов, которых привезли еще маленькими. И знамена у нас были с символами, как у короля.