========== Один сон на троих ==========
За заколдованным окном уже совсем стемнело, гул в коридоре за дверью стих, а часы на стене мягко щелкнули, начав отсчет следующего часа. Гарри сложил все документы в стопку, сдвинул на край стола и собирался уже убрать аврорскую мантию в шкаф и отправиться домой, предвкушая, как он два выходных дня проваляется на диване, но дверь кабинета вдруг без стука распахнулась. Правда, как-то слишком медленно и мягко. Увидев посетителя, Гарри удивленно так и замер возле своего стола.
— Гарри, ты любовник моей жены?
Услышав вопрос, Гарри удивился еще больше и медленно сел обратно на стул.
— Мы с тобой не виделись год. И вот спустя столько времени ты приходишь ко мне, чтобы задать такой вопрос? — возможно, в первую минуту Гарри выглядел смущенным или виноватым, но когда эффект неожиданности прошел, он не сдержал смешок. — Рон, мне нередко приходится встречаться с очаровательными преамбулами к беседе, но такая…
— Я задал простой прямой вопрос и жду такого же ответа, — быстро проговорил он.
— Являюсь ли я любовником Гермионы? Да или нет?
— Да или нет, — коротко кивнул Рон с необычайно серьезным видом.
— Хорошо, тогда нет конечно же.
Уизли некоторое время испытующе смотрел на Гарри, потом немного расслабился.
— Спасибо. Я тебе верю.
Но он не верил, Гарри видел это.
— Это все, что ты хотел знать?
— Это все.
Но он не уходил, продолжая все так же слегка неуверенно стоять на ногах. Или ему необходимо было выпить, или он уже был пьян. Гарри глянул на часы. Он не хотел разговаривать с Роном, не хотел тратить на него время, но ему было интересно все, что касалось Гермионы. Поэтому он предложил Рону зайти в кабинет. Тот сел на стул напротив него и угрюмо уставился в стол.
— Знаешь, я почти хотел бы, чтобы твой ответ был «да».
Гарри внимательно на него посмотрел. Что Рон ждал от него? Что Гарри с ним согласится? Насколько Гарри его знал, он не был способен на какие бы то ни было хитрые уловки.
— Почему ты этого хочешь?
— Это бы все разрешило, — ответил Рон, как будто бы это все объясняло.
Гарри это не объяснило ничего, и он промолчал, еще раз окинув Рона внимательным взглядом. За год, что они не виделись, он изменился. Волосы, все такие же ярко-рыжие, немного поредели, появились новые морщинки. А ведь прошел всего лишь год… Рон выглядел очень взволнованным и озабоченным. Гарри помнил, как тогда Рон переживал тяжелый период своей жизни, усиленно уговаривая Гермиону стать его женой. Сейчас дело было в другом. Хотя опять Гермиона… «Любовник?»
— Ты собирался уходить, — заговорил Рон. — Я тебя задерживаю.
— Я не спешу.
— У тебя назначена встреча?
— Свидание.
— Не следует заставлять ее ждать, — пробормотал Рон.
Гарри тихо вздохнул. И когда только Рон превратился в саму вежливость и учтивость с женщинами? Это злило. Как и все в нем.
— Она подождет хоть до скончания века, — бросил Гарри. — Теперь ты расскажешь мне, в чем дело? — Гарри видел, что Рона нужно подтолкнуть, что он хочет рассказать все, но почему-то боится. — У вас с Гермионой что-то не ладится? — спросил он с надеждой.
— И да, и нет, — вздохнул Рон.
Гарри захотелось прикрикнуть на него, чтобы он наконец взял себя в руки и нормально все объяснил. Но он подавил злость, сцепив в замок пальцы.
Рон нерешительно мотнул головой.
— У меня сны, Гарри.
— Сны! — это было совсем не то, что ожидал Гарри.
— Вообще, это один сон, но он постоянно повторяется. И я решил, что все-таки он должен что-то значить.
— Продолжай, — нетерпеливо потребовал Гарри, когда Рон замолчал.
— Во сне Гермиона оставляет меня и уходит к тебе.
Гарри ничего не ответил, только сел поглубже в кресло, чувствуя, как все тело пробило ознобом.
— Это странный сон, — продолжал Рон. — На самом деле, я не вижу ни тебя, ни Гермиону. С некоторых пор у нас с ней разные спальни, и мне снится, что я просыпаюсь от жуткого ощущения, что Гермиона ушла. Я знаю это. Но как знаю, описать не могу. Я иду в ее комнату, но ее там нет. Кровать смята и пуста. Я понимаю, она может быть где угодно, спуститься попить воды или еще где, но я знаю, что все это неправда. Нет никакой записки или чего-либо еще, но я знаю, что она ушла, что я потерял ее навсегда. Я просыпаюсь посреди ночи в темноте, но мне не хватает мужества пойти в комнату Гермионы и проверить, соответствует ли сон действительности. Я так и лежу до утра, съежившись и дрожа. А когда утром встречаю ее за завтраком, стараюсь делать вид, что все хорошо.
Ему и сейчас это удавалось с трудом. Лоб блестел от пота, а пальцами одной руки Рон беспрерывно массировал ладонь другой.
— Ну а я каким образом участвую? — спросил Гарри. — Ты говоришь, что я не появляюсь во сне, тогда почему ты решил, что Гермиона уходит именно ко мне?
Рон некоторое время молчал, и Гарри это все сильнее нервировало.
— Вы когда-то были очень близки, — заговорил наконец Рон и вскинул на Гарри взгляд. — И не надо меня щадить! Хоть Гермиона и ничего определенного мне не рассказывала, но я… в общем-то… догадываюсь.
Гарри сглотнул, чувствуя, как пересохло в горле. Он старался не думать о Гермионе, но это было невозможно.
— Как она?
— Гермиона?
— Да.
— Нормально вроде. Вот только этот сон…
Гарри мрачно на него глянул.
— То есть этот твой сон — единственное, что тебя беспокоит? Пил бы зелья перед тем, как лечь в кровать.
— Да, единственное. И зелья не помогают. Я пытался найти что-то еще, я наблюдал за Гермионой, когда она этого не видела. Я даже как-то нанял частного детектива.
— Ты идиот, — заключил Гарри.
Рон согласно кивнул.
— Несложно быть идиотом, когда дело касается Гермионы.
Гарри понимал, что еще чуть-чуть — и он не сможет больше скрывать свое отвращение.
— Ты получил ее? — процедил он. — Получил. Любой нормальный мужчина на твоем месте был бы счастлив. А у тебя, видите ли, сны, и ты приперся ко мне, чтобы задать какой-то смехотворный вопрос.
Рон всем своим видом требовал сочувствия и понимания, и Гарри, возможно, стало бы его жаль, не будь Рон мужем Гермионы.
— Но смешон ли этот вопрос на самом деле? — заговорил Рон. — Я женат на Гермионе уже год, но раз или два в неделю я вижу этот сон. Я видел его даже в нашу брачную ночь.
Гарри поморщился, но Рон этого не заметил.
— И все это было до наших раздельных спален. Сон предсказал их, Гарри!
Гарри вздрогнул и резко поднялся из кресла. Рон просто придурок, думал он, подходя к окну. Придурок, помешанный на своих выдуманных страхах.
— Но теперь-то ты во всем разобрался? — сказал Гарри, не оборачиваясь, наблюдая за Роном в отражении окна. — У нас с Гермионой нет никакого романа, я не видел ее со времени вашей свадьбы.
Рон тоже встал и подошел к окну.
— Это хорошо. Но я немного почитал о снах и узнал, что есть такое понятие, как физический феномен. Вот что это такое. Сны могут предупреждать, предсказывать. Мой предсказал раздельные комнаты. Значит, вполне возможно, что он предсказывает и то, что у вас с Гермионой будет что-то в будущем.
Казалось, Рона ничто не могло убедить.
— Ты просто заимствовал идею о разных комнатах из сна. Вот и все.
Но Рон не согласился, он по-прежнему был очень упрям.
— Что бы ты сделал, Гарри, если бы Гермиона пришла к тебе? Что, если бы она сейчас зашла в твой кабинет, а не я? Что, если бы она спросила: «Возьмешь меня обратно, Гарри?» Что бы ты сделал в таком случае?
— Послушай…
— Ответь на мой вопрос!
— Да откуда я знаю, что бы я сделал?! — рявкнул Гарри. — Я не умею предсказывать будущее. Может, я пустил бы ее. А может, во мне есть скрытое благородство. Я не знаю, как я поступил бы.
— Не пытайся обмануть меня, Гарри, — продолжал наступать Рон. — Не пытайся. Я знаю, как ты поступил бы. Потому что ты все еще любишь ее, так ведь?
— Нет. И никогда не любил.
— Это ложь.
— Ты не понимаешь таких, как я, Рон. Если бы я любил ее, я бы женился на ней задолго до того, как ты только подумал бы б этом.
— Это ты не понимаешь! Не понимал, что такой девушке, как Гермиона, необходимо замужество. Ты понял это только когда между вами встал я. Ты бы женился на ней сейчас, если бы у тебя была такая возможность. Ты бы увел ее у меня, если бы у тебя была такая возможность. Потому что ты любишь ее, Гарри. Я вижу это по тебе…
— Заткнись и убирайся отсюда! — Гарри едва сдержался, чтобы не выхватить палочку.
— Ты хотел бы доказать, что не влюблен в нее? — вдруг произнес Рон.
— Что ты имеешь в виду?
— Проведи с нами выходные.
Гарри опустился в кресло, не сводя глаз с Рона. Так это приглашение и было истинной причиной его прихода?
— Зачем тебе это?
— Мне станет намного легче, если действительно окажется, что ты не любишь Гермиону.
Гарри засмеялся, откидываясь на спинку.
— То есть если я не начну ухаживать за твоей женой, будучи твоим гостем в твоем доме, то тебе от этого полегчает?
Рон проигнорировал его насмешливый тон и кивнул.
— А Гермиона знает вообще об этом заговоре?
— Я рассказывал ей про сны. Мы не раз обсуждали это. Я спрашивал, видится ли она с тобой. Она сказал, что нет. Как и ты сейчас. Потом я спросил, есть ли у нее к тебе какие-то чувства. Она снова сказала, что нет. Опять же, как и ты. Но когда я предложил ей пригласить тебя к нам, она согласилась.
Гарри вздохнул и покачал головой. Цель Рона — заманить его к Гермионе…
— Нет желания в этом участвовать.
— Гермиона хочет тебя видеть.
— Нет, — твердо сказал Гарри. Хотя совсем неубедительно.
— Я не прошу тебя поверить в мой сон. Просто проведи с нами приятные выходные.
— Знаешь, Рон, наше понятие о приятных выходных очень расходится.
— Кого ты боишься? — спросил Рон, засунув руки в карманы и в упор глядя на Гарри. — Меня или Гермиону?
Гарри бросил на него яростный взгляд и поднялся, ударив ладонями по столу.
*
Сидя в гостиной дома Рона с бокалом в руке, Гарри чувствовал непреодолимое желание быть грубым и язвительным. Он не задерживал долго взгляд на Гермионе. И не мог, и не хотел. Тот факт, что девушка, которая когда-то ему нравилась, сейчас выглядит еще лучше, в этой ситуации Гарри совсем не радовал.
Работая в магазине брата, Рон довольно быстро выбрался из нищеты и приобрел этот большой трехэтажный дом. Гарри бывал в нем раньше, еще до того, как Гермиона согласилась стать женой Рона. Тогда они еще были хорошими друзьями, и Гарри не раз оставался у Рона на ночь после очередной бурной попойки.
Гарри поставил пустой стакан на столик, и из воздуха тут же возник домовой эльф и заново наполнил его огневиски.
— Поражает, что ты, похоже, полностью адаптировалась, — усмехнулся Гарри, коротко глянув на Гермиону, проследив за быстрыми движениями эльфа.
— Это лишь доказывает, что ты не так уж хорошо понимаешь женщин, как всегда утверждал, — ответила она.
Рон практически не участвовал в разговоре. Он сидел возле камина и ворошил кочергой угли в огне. А Гарри старался не вслушиваться в голос Гермионы. Он боялся услышать тот голос, произносящий уже забытые слова.
— Конечно, чистая кровь-то поинтереснее будет.
— Что ж, по крайней мере, ты не изменился. Я помню, ты обвинил меня в желании стать ближе к чистокровным волшебникам, когда я сообщила тебе о свадьбе. Ты не стал более мягким, да, дорогой?
Намеренное использование этого интимного слова задело Гарри. Он по-прежнему смотрел на стакан, но видел Гермиону краем глаза. Она сидела на другом конце большого дивана, поджав под себя затянутые в тонкий нейлон ноги — ее излюбленная манера сидеть.
— Хорошо, так почему ты вышла замуж за Рона?
— Назло тебе, дорогой. Это же тоже твое объяснение того факта, помнишь?
— Ну а какова же истинная причина?
— Да, какова истинная причина… — заговорил вдруг Рон.
Гарри вздрогнул. Он уже успел забыть о присутствии Рона. Гермиона же просто замолчала, но Гарри видел, что она смотрит на него. Рон отошел от камина и сел на диван между ними.
— Не думаю, что Гермиона когда-либо рассказывала тебе о том, как я делал ей предложение.
— Кажется, нет, — мрачно отозвался Гарри. Он не хотел это знать.
— Ничего романтичного в этом не было, — продолжил Рон. — Я не умею быть романтичным. Но интересно то, что я делал его ей десятки раз, одинаково примитивно. И в конце концов она ответила «да». Понимаешь? После нескольких месяцев «нет» я вдруг услышал от нее «да». Я до сих пор спрашиваю себя, что заставило ее передумать.
— Бедный Рон, — тихо вздохнула Гермиона. — Наверное, ты тоже считаешь, что назло?
Гарри чуть наклонил голову, чтобы из-за Рона увидеть ее. Она смотрела на мужа печально. Гарри сидел в их гостиной уже два часа и все никак не мог понять Гермиону.
— Я не знаю, — сказал Рон. — Эта история всегда казалась мне очень загадочной. Ты и Гарри были очень увлечены друг другом. Он всегда был гораздо красивее меня и бесконечно более блестящим. Его недостатки привлекательнее моих достоинств. И вдруг ты оставляешь его и выходишь за меня. Что же удивительного в том, что у меня появились дурные сны?
— О, эти идиотские сны, — ворчливо произнесла Гермиона.
— Считаешь их идиотскими? — тут же спросил Гарри.
— Конечно. Я не верю в предсказание будущего.
— Пророчество тоже не в счет? — усмехнулся Гарри.
— Мы лишь подстроились под его текст. Так что и в сны, предсказывающие будущее, я не верю.
— Но я не это имел в виду, — качнул головой Гарри. Рон хотел знать правду, и Гарри решил быть прямолинейным. — Ты считаешь идиотской ту возможность, что когда-нибудь ты оставишь Рона и вернешься ко мне?
Гермиона прямо взглянула на него, и Гарри в этот момент очень захотелось стать легиллиментом, чтобы узнать, о чем же она думает.
— Я уже сказала тебе, — спокойно, но твердо ответила она, — что не верю в то, что кто-нибудь может предсказать будущее.
Рон издал разочарованный вздох и вернулся к камину.
— Только не говори мне, что ты веришь в сны Рона, — фыркнула Гермиона.
— Это задевает гордость, знаешь ли, быть брошенным женщиной. Так что для меня вполне лестно вообразить, что ты возвращаешься ко мне.
Гермиона не выдержала его пристального взгляда и отвернулась. Она старалась выглядеть совершенно спокойной, но периодическое постукивание пальцами по коленям выдавало ее напряжение.
— Дорогой Гарри, — заговорила она прохладным тоном после небольшой паузы, — разве своим возвращением я не поставила бы тебя в неловкое положение? Твои новые девушки наверняка стали бы возражать.
— Любимая, — в тон ей ответил Гарри, — а разве для тебя не было бы большим удовольствием поставить меня в неловкое положение?
Она не нашлась что ответить, и это заметно уязвило ее. На щеках проявился яркий румянец.
— А тебе не кажется, Гарри, что некрасиво с твоей стороны делать мне подобные предложения?
— А разве я здесь не для этого? Кое-кто хочет выяснить, стоит ли что-нибудь за его снами. Хочет знать, нравлюсь ли я все еще тебе. Поэтому я просто вынужден делать тебе подобные некрасивые предложения.
Гермиона вдруг резко поднялась с дивана и прошла на середину комнаты. Гарри неотрывно следил за ней, и это вызывало у него одновременно и удовольствие, и боль.
— Я разрешила Рону пригласить тебя, чтобы удовлетворить его каприз, — надменно сказала она. — Мне не нравилась эта идея, и сейчас, когда я увидела тебя, она мне нравится еще меньше. Рон, мы можем считать эксперимент завершенным?
— Но решения еще нет, — заметил Гарри.
— Если тебя интересует, люблю ли я тебя, Гарри, то ответ абсолютно ясен.
— Мне кажется, леди протестует слишком энергично, — съязвил Гарри, вальяжно откидываясь на спинку дивана.
Гермиона была близка к ярости, он видел это. В таком настроении она всегда нравилась ему больше.