Поклон, Крыса, Свадьба - Olivia N. Moonlight 12 стр.


Игнорируя недоуменные взгляды пациентов в палате, я сбивчиво обратилась к Николсу:

— Здравствуйте, Стив. Срочно нужна ваша помощь.

— Да, что случилось? — он деловито обернулся ко мне, закрывая чью-то историю болезни.

— Шерлок тяжело болен. Какая-то бразильская лихорадка. И заболевание как раз по вашей части.

— Шерлок? Шерлок Холмс? — вдруг переспросил мужчина в пижаме, лежащий на соседней кровати, переводя заинтересованный взгляд с меня на доктора.

— Он сам попросил вас приехать ко мне? — удивился Николс.

— Нет, как раз-таки наоборот. Понимаете, — я замялась, нервно заламывая руки. — Он видел нас вместе, и теперь ревнует. Он не хотел, чтобы вы приезжали, разозлился и протестующе кричал, но это неважно. Только вы сможете ему помочь, пожалуйста! Умоляю вас, поедемте быстрее, болезнь прогрессирует с ужасающей скоростью. Вы сможете поехать со мной прямо сейчас?

— Конечно, это мой долг. Я попрошу коллегу меня подменить. Ждите меня через 3 минуты у парадного входа.

Когда мы с доктором Николсом добрались до Бейкер-стрит, я окончательно извелась, хотя Стив всё время пытался меня подбодрить. В дверях мы столкнулись с Джоном:

— О, здравствуйте, доктор. Очень рад, что вы всё-таки приехали.

— Вы куда-то собрались, доктор Ватсон?

— Мне нужно купить обезболивающее для Шерлока. Надеюсь, вы сумеете ему помочь.

— Сделаю всё, что смогу.

Пока мы с Николсом поднимались по лестнице, он спросил:

— Как же мистер Холмс умудрился заразиться? На расследовании?

— Нет, Джон говорит, что это произошло в морге. Наверное, заразился от только что умершего больного.

— Ясно, — Николс сдвинул брови. — Подождите меня в гостиной. И лучше не заходите в комнату, ради вашего же здоровья.

Стив надел перчатки и маску и перед тем, как скрыться за дверью со своим саквояжем, он вдруг спросил:

— Вы поэтому отказались пойти со мной на обед? Потому что вы с Холмсом вместе?

Я смешалась от такого неподходящего вопроса, но прежде чем я успела раскрыть рот, Николс исчез в комнате сыщика.

Стрелки часов ползли с черепашьей скоростью. Я ходила из угла в угол, пока не запнулась о коробку со старыми журналами. Присев на кресло, я приготовилась дальнейшему мучительному ожиданию, как вдруг из комнаты донёсся странный громкий шум. Послышался топот, мужские крики, звуки падающей мебели и борьбы.

Что это ещё за чертовщина?!!!

Внезапно дверь распахнулась, и из комнаты вывалился разъярённый брыкающийся Николс, а с боков в него вцепились Шерлок и неизвестно откуда взявшийся сержант Хопкинс. Я уже ничего не понимала в происходящем.

Миссис Хадсон стояла на верхней ступеньке, прижимая платок к губам, и ошалелым взглядом смотрела на дерущихся мужчин. В довершение, на улице послышался вой сирены, и вскоре в гостиную вбежали десяток полисменов с Лестрейдом и Джоном во главе. Николса, наконец, скрутили и надели ему наручники. Шерлок прислонился к стене, бледный, запыхавшийся после драки, но довольный и абсолютно здоровый, мерзавец. Лестрейд подошёл к рычащему доктору и объявил:

— Стив Николс, вы арестованы по обвинению в убийстве Ребекки Смит и в покушении на убийство Шерлока Холмса.

POV Джона

Мне, наконец, удалось немного успокоить Памелу. К Шерлоку в это время подошёл какой-то врач и попробовал завести с ним беседу. И вдруг произошло нечто странное — друг вцепился в собственные кудри и завертелся на месте, как юла. Незнакомый врач в ужасе от него отшатнулся. Сыщик, тем временем, уже бегал по холлу с возгласами «Да!» и «Это очевидно!». Окружающие поглядывали на него с опаской — им было невдомёк, но я с радостью понял, что Холмс нашёл разгадку убийства.

— Шерлок, что ты понял? — я попытался отловить шального детектива, но он вдруг сам оттеснил меня в угол, упершись ладонями в стену по бокам от моей головы. — Да что ж ты делаешь, болезный?

— Ребекку Смит убил Стив Николс.

— Шерлок, но как…?

— Отравил цианидом калия, подсыпав в кофе. Джон, не тупи!

— Да я не о том спрашиваю, умник! Как ты-то догадался?

— Улика, Джон, пузырёк с ядом — это главная деталь!

— Но на ней же нет отпечатком пальцев.

— Вот именно! Ты видел и слышал то же самое, что и я, за исключением момента непосредственно после убийства. Соотнеси факты. Хотя нет, стой! Это пока всего лишь догадка, мне нужны доказательства.

Шерлок резко отпустил меня и помчался к выходу. Угнаться за ним было нелегко. Уже на улице он сам затормозил и, обернувшись, бросил:

— Жди меня в нашей квартире. Я собираюсь наведаться в дома Николса и Ребекки.

Шерлок вернулся только под вечер. Я недоумевал, из-за чего его вдруг осенило и почему убийца именно Стив Николс, ведь вначале он показался мне самым порядочным из всей компании. Однако Шерлок никогда, ну или почти никогда не ошибался.

Друг плюхнулся в кресло и сосредоточенно уставился на свои пальцы:

— Моя гипотеза подтвердилась.

— Ты опрашивал соседей жениха и невесты?

— Да. Самый распространённый мотив преднамеренных убийств, Джон, это деньги.

— Тогда причём здесь Николс?

Детектив хмыкнул:

— Узнав о плачевной ситуации Смита, никто не потрудился выяснить финансовую сторону жизни Николса. Он занимался различными спекуляциями с ценными бумагами, в какой-то момент ему остро понадобилась крупная сумма денег, он взял кредит на имя Ребекки Смит, она об этом узнала, он её отравил — перчатка в его кармане на это указывает.

— Стоп, стоп, стоп. Давай по порядку.

Холмс закатил глаза и со вздохом продолжил:

— Я узнал у Лестрейда адреса Николса и родителей Ребекки Смит и навестил оба места. В доме Ребекки я не узнал ничего интересного, но вот у Николса мне повезло. Соседи доктора, а точнее, их маленькая дочь, слышала, как он ругался с невестой накануне убийства. Николс на допросе утверждал, что причиной ссоры явилось то, что он заступился за своего коллегу Смита. На самом деле в их криках часто фигурировало слово «кредит». Я ухватился за соломинку и позвонил своему знакомому из министерства финансов. Ему удалось выяснить, что Стив Николс нелегально, благодаря некоторым связям, взял кредит на 300 тысяч фунтов на имя Ребекки Смит, а также то, что доктор уже давно пытался заработать, продавая и покупая разные ценные бумаги.

— Почему он не взял кредит на своё имя?

— Не знаю, видимо, на то были причины. Каким-то образом его невеста узнала об этом, заявилась к нему домой и устроила скандал, возможно, требуя вернуть деньги и угрожая сдать его полиции. В таком случае Николса ожидал публичный позор и увольнение как минимум, не говоря об административной и уголовной ответственности. Его репутация была бы испорчена на всю жизнь. Поэтому он и решил убить Ребекку. Но как это провернуть, не попавшись? Николс выбрал хитрый ход.

Обычно Шерлок, в свойственной ему циничной манере, восхищался изощрёнными действиями преступников, но в этот раз ничего подобного я не заметил, наоборот, сыщик говорил об убийце почти с ненавистью. Значит, та маленькая сцена возле Бартса с Николсом и Молли произвела на него впечатление.

Шерлок продолжил:

— Убийца запасся ядом, зная, что женщина придёт на работу к бывшему мужу выяснять отношения. Возможно, у него были в запасе и другие способы убийства, но они не понадобились. Ребекка облегчила своему жениху задачу, купив злосчастный кофе и оставив стакан без присмотра. Николсу оставалось только в определённый момент бросить туда яд. И обстоятельства были идеальные — кроме него самого ещё трое подозреваемых. И главное, среди всех самый явный мотив был у Смита, а не у него. Вспомни, как на допросе Николс предстал эдаким ангелом, говоря, что не может никого подозревать. Однако когда он рассказывал, что ссорился с Ребеккой из-за того, что якобы вступился за коллегу, то невзначай упомянул тот факт, что у Кэлвертона Смита нет другой жилплощади, и их с женой общая квартира — единственное его достояние. Вроде бы мелочь, но Николс тем самым в очередной раз навёл следствие на мысль, что у Смита есть веский мотив.

Меня затошнило от последних слов Шерлока. Я вспомнил, как на допросе купился на двуличное поведение Николса и даже симпатизировал этому гаду, недостойному звания врача. Чтобы отвлечься, я спросил:

— Ты не сказал главного, Шерлок — как же тебя осенило-то?

— Благодаря болтливому врачу, который подошёл ко мне, когда ты отвлёкся на утешение Памелы.

— Вот видишь, и заурядности могут чем-то помочь гению вроде тебя.

— Не язви. Так вот. Пузырёк, который мы нашли, не имел отпечатков. Поэтому убийца и не позаботился о его сохранности. Если вспомнить то, что говорили очевидцы на допросе и болтливый врач сегодня с утра, то получается, что Кэлвертон Смит, Памела Сэндинг и сестра Кроуфорд, теоретически, будь они убийцами, должны были оставить свои отпечатки на стекле. Смит вышел из уборной, где мыл руки. Памеле сделала замечание по поводу грязных пальцев старшая медсестра. А сама она употребляла пищу на рабочем месте. Все они были без перчаток, как до происшествия, так и после, поскольку я видел их руки, когда прибежал на место трагедии. Все, кроме Николса! В полицейском участке Памела сказала, что когда Николс бросился к умирающей Ребекке, то стянул перчатку, чтобы проверить пульс. В тот момент, когда сегодняшний болтун поведал мне о том, что Николс перед убийством осматривал пациента с кожным заболеванием, мне вдруг отчетливо вспомнился краешек синей перчатки, торчащей из кармана врача, когда он якобы сокрушался над трупом возлюбленной. А пузырёк, скорей всего, он просто выпустил из рук, когда женщина упала замертво. Лежащий под стойкой, он не нанёс бы убийце особого вреда, в то время как найди полиция склянку с остатками цианида у него в кармане, вся затея обернулась бы провалом. Если бы я обнаружил эту улику вначале, то на допросе я бы уже установил истину. Конечно, Смит, Памела или Кроуфорд могли бы во время скандала натянуть перчатку, а потом снять, или протереть пузырёк, но такие манипуляции были бы слишком заметны для окружающих. Однако вначале это была лишь гипотеза, я вынужден был её проверить.

— Блестяще! — восхищённо воскликнул я. — Впервые отсутствие отпечатков пальцев и есть главная улика! Прямо новое слово в истории криминалистики.

Шерлок промолчал, но по его сияющей физиономии было видно, что он доволен.

— Когда идём к Лестрейду? — воодушевившись, спросил я.

— В том-то и загвоздка, Джон. Мне не с чем идти к нему, кроме своих умозаключений. Этого недостаточно, чтобы арестовать Николса.

— Предложения?

В глазах Холмса зажегся нездоровый огонёк:

— У меня есть план. Необходимо спровоцировать убийцу. Я сообщу ему обо всех уликах и фактах и потребую чистосердечного признания. Николс, естественно, откажет и попытается меня убрать. Тогда можно будет взять его с поличным при покушении на убийство.

— Ты спятил?! Что это за план? — я аж задохнулся от возмущения.

— Это вовсе не так опасно, как ты себе представляешь, — выпалил загоревшийся безумной идеей Шерлок. — Скорее всего, Николс попытается меня отравить, как и предыдущую жертву. Убить собственными руками у него духу не хватит. В любом случае я справлюсь, правда. Если повезёт, можно будет изобразить умирающего и заманить гада в ловушку. Правда, в таком случае придётся убедить миссис Хадсон и кого-то из госпиталя в том, что я отравился.

— Шерлок, так не пойдёт! — я гневно замотал головой. — Я тебе не позволю!

— Ты знаешь способ получше? Подумай о том, что невинный человек сидит сейчас за решёткой, а молодая девушка убивается по этому поводу. Где твоё природное рыцарство? Скажи, ты знаешь, как помочь этим людям?

— Нет… — ишь, как запел, даже не возразишь. — Но это чересчур рискованно и некрасиво по отношению к нашей домовладелице и… кого из госпиталя ты собрался обмануть? Уж не Молли, случаем?

— Улик у нас нет, — зачем-то ещё раз повторил Шерлок.

— И благодаря кому же? — съязвил я, припомнив, как сыщик в запале расколотил склянку из-под яда об стену.

Шерлок шагнул мне навстречу и глянул в упор:

— Ты со мной или нет, Джон?

Я вздохнул. Ну что мне делать с этим несчастьем?

— Пора бы запомнить: я всегда с тобой.

— Просыпайся, Джон!

От неожиданности я подскочил в кресле. Сразу почувствовалось, как ныли плечи и шея от сна в неудобной позе. Шерлок отошёл от моего кресла и бросил на журнальный столик какой-то свёрток, приземлившийся на столешницу с металлическим лязгом. Я бросил взгляд на настенные часы: стрелки показывали полвторого ночи.

— Как прошло? И где ты был всё это время?

— В морге, — хмуро сообщил Холмс. — Николс оказался проворней, чем мы думали. Видимо, оперативные убийства — его конёк.

— Ты поговорил с ним?

— Да, обвинил в убийстве, рассказал о фактах и уликах — пришлось немного приврать, — и потребовал признания. Он всё отрицал и грозился привлечь меня к ответственности за клевету.

— Ты сказал, что Николс уже начал действовать? — обеспокоенно спросил я, потирая лицо.

— Ближе к ночи было поступление новых органов из патанатомии. Я задержался, чтобы взять образцы, и обнаружил, что мой набор инструментов лежит не там, где я его оставлял, и не в таком виде. Мелочь, но в Бартсе знают, как трепетно я отношусь к своему оборудованию. А когда я не нашёл перчаток и масок, то понял, что это дело рук Николса. Очевидно, он чем-то обработал мои инструменты и спрятал защитные средства. Я разбираюсь в ядах, но в заразных заболеваниях я не специалист. Вполне возможно, что инструмент заражен или отравлен.

— Чем именно?

— Это тебе и предстоит выяснить, — сыщик махнул рукой в сторону свёртка на столе.

— Боже мой, Шерлок, ты притащил эту заразу в дом?! — возмутился я, на что детектив только пожал плечами.

— Это бразильская чёрная лихорадка, — сообщил я спустя два часа, стягивая респиратор и двойной слой перчаток. Я взял мазок с поверхности инструмента, приготовил препарат и рассмотрел под микроскопом возбудителя. — Об этой лихорадке в последнее время написано немало статей. Полтора года назад была первая вспышка в Сан-Луисе**, после чего медицинское сообщество бросилось изучать новое заболевание. И, судя по всему, Николс, как эпидемиолог, тоже. В случае заражения ты бы умер в течение 2–3 дней. По симптомам бразильская чёрная лихорадка очень похожа на обычный грипп, осложнённый герпесом, а возбудителя очень трудно выявить, — я задержал дыхание, чтобы справиться с приступом гнева и не задушить детектива на месте. — Решили бы, что это просто тяжёлая форма гриппа, усугублённая нерегулярными питанием и сном. Никому, включая меня, и в голову бы не пришло искать возбудителя редкого южно-американского заболевания, а уж тем более то, что тебя заразили намеренно. Хотя, — я продолжил добивать друга, — если бы мы с миссис Хадсон тоже заразились, то тройная смерть вызвала бы подозрения. Но Николс был в курсе, что я врач и приму меры, чтобы обезопасить себя и домочадцев от любой болезни.

Шерлок ничего не ответил, только избегал смотреть мне в глаза. После длительного молчания он тихо поинтересовался:

— Поможешь мне изобразить симптомы болезни?

— Собрался обмануть Николса?

— Да. Должно быть, нам понадобится грим.

Весь следующий день мы готовились к операции. Я загримировал Шерлока так, что он стал похож на мучимого жаждой Дракулу. От домовладелицы пришлось закрыться — Холмс настоял, чтобы об обмане знало как можно меньше человек. Замысел сыщика состоял в следующем: ничего не подозревающая Молли видит Шерлока умирающим и, зная, что помочь ему может только Стив Николс, спешит к врачу. Николс решит, что его план по заражению детектива сработал, и не упустит возможности посетить врага («Он обязательно захочет узнать, сообщил ли я о нём в полицию, что сделал с уликами» — объяснял Шерлок. — «А, возможно, попытается угрожать мне или выкрасть доказательства»). Если бы к преступнику пошёл я, или Шерлок сам бы его позвал, Николс почуял бы подвох. Но позвать его должна Молли, искренне верящая в болезнь и утверждающая, что сыщик не хочет видеть Николса. Для вящей убедительности я придумал отговорку о ревности Холмса, объясняющую, почему мы сами не пригласили этого врача. (Строго говоря, это и не было отговоркой, и при упоминании о том инциденте Шерлок скривился, но возражать не стал). И, самое главное, мы установили в комнате детектива скрытую камеру с микрофоном, чтобы зафиксировать действия убийцы.

Назад Дальше