— Колесница, закат, океан. Шерлок, что происходит?
Прекрасно. Вполне можно разговаривать. За пару секунд преодолев расстояние до кабинета, я обратился к Саймону:
— Вы слышали что-нибудь из ванной?
— Нет.
— Отлично! Я знаю, куда ушла Кэтрин.
В этот момент у Джона зазвонил телефон.
— Она вела телефонный разговор в ванной…
— Шерлок, — перебил меня побледневший доктор.
— …и договорилась о свидании с быв…
— Шерлок!
— Что?!
— Лестрейд звонил. Он сейчас вместе с нарядом полиции в Гайд-парке, — Джон осторожно покосился в сторону хозяина. — Инспектор сказал, что, возможно, они обнаружили тело Кэтрин в озере Серпантайн*.
— ИНСПЕКТОР, НЕ ЗАЯВЛЯЙТЕ О ТОМ, ЧТО ВЫ ОБНАРУЖИЛИ ТРУП, ЕСЛИ ВЫ ЕГО НЕ ОБНАРУЖИЛИ!!!
— Мы нашли одежду, значит, и тело где-то неподалёку, — хмуро ответил Лестрейд, оправляя мокрые рукава. — Что за муха тебя укусила, Шерлок?
— Следуя вашей логике, миссис Саймон надо было искать в её гардеробной в пентхаусе, — я был ещё зол на Лестрейда за дезинформацию. Целых двадцать минут по пути в Гайд-парк я думал, что мою теорию разрушил какой-то случайный убийца.
Инспектор рассказал, что сегодня днём патрульный полицейский заметил на берегу бродягу, который держал в руках дорогую меховую накидку. Подойдя ближе, полисмен заметил возле бродяги целый пакет новенькой дамской одежды, соответствующий описанию из последней сводки. Патрульный вызвал подкрепление, одежду опознали, несчастного бродяжку доставили в участок, а озеро принялись прочёсывать в поисках женского тела.
— Откуда вы узнали, что мы с Шерлоком расследуем это дело? — спросил Ватсон. Он, наконец, отошёл от Саймона, которого пытался поддержать во время опознания одежды. Сейчас несчастный муж стоял в сторонке, белый как мел, однако на удивление спокойный.
— Я сам посоветовал мистеру Роберту Саймону обратиться к вам, когда он пришёл в участок, — ответил инспектор.
— Неужели?
Лестрейд всё еще испытывал угрызения совести за то, что пытался меня арестовать 2 года тому назад. Забавно.
Я включил карманный фонарь и стал изучать найденную одежду, уже разворошённую экспертами, слава Богу, не Андерсоном. Накидка из песца — пролежала в воде около 40 часов. Оказалась в озере в день ухода. SMS от Кэтрин пришла позже. Женщина жива. Тёмно-фиолетовое платье — множество застёжек на спине, все целы. Снимала по своей воле, с чьей-то помощью.
Я поднял голову, чтобы рассмотреть остальное содержимое пакета, и неожиданно увидел неприятную сцену. По аллее на противоположной стороне озера шла компания молодых людей — медицинских работников — среди которых была Молли Хупер. Что же мне показалось неприятным? Нет ничего необычного в том, что девушка проводит время после работы в компании коллег. А неприятным мне показалось то, что какой-то рыжий уродливый парень держал Молли под руку и говорил ей что-то, отчего девушка то и дело смеялась. Я тряхнул головой. «Что за глупости?!». Продолжил осмотр. Пластиковый пакет из супермаркета «Five minutes»**, торгующего дешёвой едой. На дне пакета — ярко-оранжевый пояс. Материал — лайкра. К костюму пропавшей отношения не имеет. Последние две вещи принадлежали той, с кем Кэтрин встретилась здесь позавчера ночью. Переоделась из броского вечернего костюма во что-то менее заметное, а вещи сложила в принесённый сообщницей пакет и выбросила в озеро.
Я перевёл взгляд на фотографии находки, сделанные полицией сразу же по приезде, и вновь мазнул взглядом по гуляющей компании. Тот рыжий парень… хм… медбрат успел набросить на Молли куртку и теперь обнимает её за плечи?! В районе желудка неприятно кольнуло. Странно, это несварение?
— Шерлок, что скажешь? — голос инспектора вывел меня из непонятного транса.
— Не думаю, что в Серпантайне вы найдёте хоть что-нибудь, кроме ила и пивных банок. Кэтрин Саймон не убивали. Для чего убийце раздевать жертву и аккуратно упаковывать вещи в пакет?
— Шерлок, подумай сам, для чего нужно раздевать женщину, — буркнул инспектор.
Всё необходимо пояснять…
— Платье не разорвано, а аккуратно снято. Взгляните на фото — костюм сложили и перевязали поясом. Узел с бантиком! Какой преступник станет так церемонится с одеждой?
Вдруг справа раздался взрыв хохота. Треклятая компания! А Молли всё смеётся и стискивает руку этого урода… урода…
— Какой урод, Шерлок? — Джон встрепенулся и попытался перехватить мой взгляд. Я спешно отвернулся.
Неужели я сказал вслух? Да какое мне вообще есть до них дело?!
Саймон услышал наш разговор о том, что его жена, возможно, жива и невредима, и подошёл поближе. Он заглянул в пакет и неожиданно заявил:
— Я узнаю этот пояс! Он был на Флоре Марвел в тот вечер! Она всегда любила чересчур яркие вещи, и вообще, она взбалмошная особа.
— Марвел? Та самая скандалистка, о которой вы говорили? Отлично! У нас есть подозреваемая. Эта Марвел выманила сюда под каким-то предлогом миссис Саймон и похитила её или убила из ревности, — завёл старую пластинку Лестрейд.
— Инспектор, вы действительно такой или только прикидываетесь?
— Грег, вы не правы, — дипломатично начал Джон, — От Кэтрин в три часа утра 26 сентября пришло сообщение о том, что с ней всё в порядке и чтобы муж её не ждал. Похоже, что она ушла от Саймона.
На мой взгляд, доктор был чересчур мягок с инспектором.
— Какое сообщение?! — Лестрейд возмущённо обернулся к Саймону.
Пока инспектор и клиент выясняли отношения, я стал прикидывать, в каком именно месте находятся сейчас беглянки. От размышлений меня отвлёк Джон:
— Смотри, это Молли Хупер, кажется.
Компания находилась теперь совсем близко. Джон окликнул девушку и приветливо помахал ей рукой. Молли кивнула и ответила. Я сделал независимое лицо и уже приготовился не отреагировать на приветствие, но она меня даже не заметила! Провела взглядом и отвернулась! Чёрт знает что! Она, что, слепая?!
— Мистер Холмс! — вдруг гаркнул у меня над ухом Саймон.
— А?
— Шерлок, с тобой всё в порядке? Ты часто отвлекаешься, — участливо поинтересовался инспектор.
Не хватало ещё, чтобы Лестрейд заметил моё иррациональное поведение.
— Со мной всё в порядке, — отрезал я. — Мистер Саймон, вы что-то хотели?
— Может быть, вам с доктором Ватсоном стоит поехать со мной в Брикстон к матери Кэтрин? Возможно, это поможет расследованию.
Точно! Следы найдутся в родительском доме! Прочие глупости мгновенно вылетели у меня из головы.
— Мы едем в Брикстон, инспектор, немедленно. А вы пока что изучайте пруд. Можете в нём хоть купаться!
POV Джона
Шерлок вел себя в парке очень странно. Нет, орать и грубить инспектору полиции — это в порядке вещей, хоть сейчас он слегка перегнул палку. Но Холмс постоянно отвлекался на гуляющих молодых людей, среди которых была Молли Хупер. Почему-то назвал одного из ребят уродом, хотя он был вполне симпатичный. Не будь Шерлок Шерлоком, я бы решил, что он ревнует. Но это невозможно! Я решительно не понимал, что происходит. Однако когда детектив услышал о ещё неисследованном объекте, он моментально преобразился. Вперёд клиента поймал такси и всю дорогу пребывал в состоянии крайнего возбуждения.
Мать Кэтрин, миссис Доран, оказалась маленькой старой женщиной лет 55, одетой в скромное домашнее платье. Она встретила нас на пороге милого двухэтажного домика, увитого крупными связками плюща. Женщина крутилась вокруг нас и постоянно причитала, плохо скрывая слёзы. Очевидно, до неё дошли некоторые полицейские новости. Роберт Саймон немного её успокоил, убеждая, что с её дочерью все в порядке, и представил нас как «двух чудных частных детективов, которые помогут найти её малютку». Определённо, он умел общаться с матерями.
Миссис Доран провела нас в бывшую комнату Кэтрин. Казалось, в ней ничего не изменилось со школьных времён девушки. Весёлые обои в цветочек, розовые занавески и покрывало, множество всяческих статуэток, светильников и мягких игрушек, кружевные салфетки на каждой плоской поверхности. Интерьер выглядел бы приторно милым, если б не плакаты «Green Day»*** и «Aerosmith»****, красующиеся над кроватью и на двери, а также строгой модели стационарный компьютер, стоящий возле окна.
Шерлок внимательно осматривал помещение, не пропуская ни одной детали, в то время как миссис Доран суетилась вокруг нас, рассказывая обо всём, что детектив брал в руки.
— Это любимый мишка Кэт. Знаете, она спала с ним каждую ночь в обнимку, пока была маленькой. А это вот её награда в конкурсе чтецов… Ох, её фото. Здесь Кэт со своей подругой, Лорой Миллер. Они вместе ходили в драматический кружок. Моя Кэт могла бы стать чудесной актрисой. Но сейчас ей это не нужно, Роберт всем её обеспечивает. Кэт с Лорочкой были друзьями не разлей вода, а потом вдруг поссорились. Хорошая была девушка, но больно темпераментная. А вот здесь моя девочка с ребятами из колледжа…
— Есть!!! — громкое восклицание Холмса прервало тираду несчастной матери.
— Вы что-то обнаружили? — глаза родственников пропавшей с надеждой впились в сыщика.
— Мистер Саймон, могу я вас попросить проводить миссис Доран в сад? Я уверен, свежий воздух поможет ей успокоиться. Мне необходимо провести тщательный анализ, — вместо ответа предложил Шерлок.
Саймон понял намёк и тактично увел назойливую старую женщину в сад. Едва за ними захлопнулась дверь, как Шерлок подскочил ко мне и схватил за плечи:
— Я понял, Джон! Ещё когда Саймон рассказал о необоснованных претензиях Флоры Марвел и странном поведении жены, я заподозрил это! — на радостях друг ощутимо встряхнул меня.
— Что? Что ты понял, Шерлок?
-То, что Кэтрин Саймон и некая Флора Марвел — бывшие любовницы!
— Чтооо? — я так удивился, что бросил попытки отцепить с плеч нервные пальцы.
— Именно к Кэтрин обращалась Флора, когда кричала на всю улицу о своей растоптанной любви! Новоиспечённая миссис Саймон расстроилась и сильно переживала от нежданной встречи с бывшей. Заперлась в ванной, пустила воду и позвонила Флоре. Договорилась о свидании в Гайд-парке, который находится неподалёку от её дома. Там с её помощью переоделась в менее броскую одежду, свою старую перевязала поясом разлучницы и выбросила в Серпантайн. А затем, очевидно, решила остаться с возлюбленной и отослала мужу SMS, пытаясь дать понять, что уходит от него, и это не его вина.
— Невероятно!
Шерлок, наконец, отпустил меня, кинулся перебирать вещи на столике Кэтрин. Потом его словно бы осенило, и он достал фотокарточку, где девушка была изображена с подругой из драмкружка.
— А сейчас мы позвоним беглянкам и проверим, прав ли я. Хотя это и так очевидно.
— Как?
— О, Джон ты…
— Вот только не надо меня оскорблять!
— Я всего лишь хотел сказать, не мог бы ты включить компьютер Кэтрин, — невозмутимо поправил детектив.
Я исполнил его просьбу, а Шерлок тем временем продолжил рассказ:
— Когда женщина упомянула о подруге своей дочери из драмкружка Лоре Миллер, с которой «они были не разлей вода», а потом вдруг поссорились, я понял, что это и есть Флора Марвел. «Лора Миллер» созвучна «Флоре Марвел», но второе имя больше подходит для запоминающегося псевдонима клубной танцовщицы, нежели неброское первое.
— Но как же мы им позвоним?
— Посмотри на оборот фотографии.
Я взглянул и увидел надпись чернилами: «magnolia77».
— Номер скайпа! — осенило меня.
— Верно.
Шерлок сделал запрос на видеозвонок. Повезло — вскоре на экране появилась девушка с кудрявыми чёрными волосами, алым ртом и длинными длинными, напоминающими ночные бабочки, ресницами. Надо сказать, очень соблазнительная особа. Я невольно приосанился.
— Лора Миллер?
— Да, — девушка держалась настороженно.
— Я детектив Шерлок Холмс, а это мой коллега доктор Ватсон. Мистер Саймон нанял нас, чтобы разыскать пропавшую жену. Мы бы хотели поговорить с Кэтрин.
— Её здесь нет! — встрепенулась Лора.
— Она у вас, отрицать бесполезно. Я гарантирую полную конфиденциальность разговора. Кроме нас, в комнате никого нет. Поверьте, это лучше, чем встреча с брошенным мужем и полицией.
Лора колебалась, но что-то в Шерлоке внушило ей доверие:
— Подождите немного.
Она удалилась, и несколько минут мы созерцали только комнату на том конце. Затем в поле зрения появилась стройная блондинка с потерянным лицом:
— Мистер Холмс, как вы смогли вычислить…
— Сперва вы, миссис Саймон, подробно расскажите о случившемся! — жёстко потребовал Шерлок и добавил чуть мягче, — Вашей матери и Роберта здесь нет, так что не волнуйтесь.
Кэтрин вздохнула и начала рассказ.
Примечания автора:
*Серпантайн — озеро в Гайд-парке.
**«Five minutes» — сеть дешёвых супермаркетов, выдуманная автором.
**Green Day — американская панк рок-группа. Состоит из четырёх участников: Билли Джо Армстронга (вокал, гитара), Майка Дёрнта (бас гитара, бэк-вокал), Тре Кула (ударные) и (с момента анонса альбома ¡Uno!) Джейсона Уайта (гитара).
***Aerosmith — американская рок-группа. Участники: Тайлер, Стивен (Steven Tyler): вокал, губная гармошка, пианино, мандолина; Джо Перри (Joe Perry): гитара, вокал; Том Хэмилтон (Tom Hamilton): бас-гитара; Бред Уитфорд (Brad Whitford): ритм-гитара; Джой Крамер (Joey Kramer): ударные.
====== Глава 5. Откровения ======
POV Джона
— Мы с Лорой познакомились в театральном кружке. Нам было по пятнадцать лет. Очень скоро между нами завязалась крепкая дружба. В течении нескольких лет мы очень часто виделись, ходили друг к другу домой. В то время и я, и Лора встречались с парнями, но только в обществе друг друга чувствовали родное тепло. Потом я поступила в колледж, а она пошла на танцевальные курсы. Позже Лора устроилась в клуб. Она воспитывалась бабушкой и должна была зарабатывать себе на жизнь.
На время учёбы мы сняли небольшую квартирку, и каждый вечер проводили вместе. Никто не видел ничего необычного в том, что две студентки живут вместе. («А нас с Шерлоком уже порядком достали» — ухмыльнулся я про себя). Даже не знаю, когда из подруг мы превратились во влюблённых. Те несколько лет были самыми счастливыми в моей жизни, — Кэтрин тихонько шмыгнула носом и продолжила. — Когда всё стало серьёзно, я попыталась заговорить на эту тему с матерью. Не напрямую, а издалека выведать, как бы она отнеслась к нашим отношениям с Лорой. Мама была категорически против однополых браков, считала это чем-то противоестественным. От одного тонкого намёка она пришла в ужас. Для меня её реакция не была неожиданностью. Мама всю жизнь придерживается консервативных взглядов, и, боюсь, никогда мнения своего не поменяет.
Мы с Лорой мечтали сыграть свадьбу, но я не решалась признаться маме. Понимаете, всю свою жизнь она посвятила мне. Никакая другая мать так не заботилась о своем ребёнке. Я была смыслом её жизни. Я не могла с ней так поступить. А Лора постоянно на меня давила, стремясь афишировать нашу связь. Я её до безумия любила и разрывалась между двух привязанностей.
Мы начали ссориться. Сперва несерьёзно, а затем всё сильнее. В конце концов мы порвали отношения, и это было мерзко. Наговорили друг другу гадостей и разошлись. Два года я её не видела. Пыталась её разыскать. Но Лора сменила имя, адрес и место работы. Мне тогда было очень плохо. Я плакала по ночам, когда никто не видел. Разве что пить не начала. И вдруг появился Роберт. Обходительный, добрый (хотя властный), обеспеченный. Он красиво за мной ухаживал, и мать была счастлива, что я смогу «наконец-то пристроиться». Я ему симпатизировала, но в глубине души оставалась равнодушной. Через три месяца Роберт сделал мне предложение, и я согласилась. По большому, счёту мне было всё равно. Кроме Лоры мне никто не был нужен, а её я тогда вернуть не смогла.
— Ваша мать отдала вам жизнь, и сама же её у вас отняла, — сказал Шерлок с горечью в голосе. — Вы предпочли сделать счастливой её, а не себя и возлюбленную.
Кэтрин была готова расплакаться.
— Успокойтесь. Всё хорошо. Мы понимаем (Шерлок хмыкнул), как вам нелегко приходилось, — произнёс я как можно мягче, жалея, что нельзя протянуть девушке платок или погладить по руке.
Кэтрин взяла себя в руки и продолжила: