Mandolin Rain (ЛП) - KAOT 2 стр.


— Дыши, — я вспоминаю о своих тренировках йоги и понимаю, что ему нужно небольшое командование.

— Готов? Один, два, три, — люди быстро убирают мотоцикл с тела Гарри. Его правая нога выглядит просто ужасно. Я стараюсь не допустить, чтобы весь страх отразился на моём лице.

— Не двигайтесь, Гарри. Ваша нога сломана, — Натали говорит с Гарри, а я снова возвращаюсь к воспоминаниям этого происшествия. — Мы собираемся переместить вас как можно быстрее на носилки, чтобы бы могли отвезти тебя в больницу. Как только мы перенесём тебя, то будем пытаться извлечь тебя из шлема. Это Билл, он поможет нам.

Я сажусь на корточки рядом с ним, мой страх всё сильнее. Я вижу, как глаза Гарри рассматривают всё вокруг, поэтому стараюсь как можно сильнее успокоить его.

— Готов, Гарри? Все вместе на счёт три: один, два, три, — я слышу, как громкий стон срывается с губ Гарри. Я не могу представит, насколько ему больно сейчас.

— Эллиот? — я слышу шёпот Гарри, когда немного отодвигаюсь, чтобы получить его вещи: ключи, бумажник и телефон; которые на удивление не пострадали.

— Она здесь, Гарри, — я разворачиваюсь к Натали, которая даёт мне подсказку, чтобы я повернулась обратно к парню. Я лишь немного наклоняюсь ближе к нему, но так, чтобы парню было видно лишь мои волосы. Ему не нужно лишний раз видеть моё состояние.

— Теперь мы собираемся убрать ваш шлем, Гарри. Мне нужно, чтобы вы не двигались совсем, мы должны одеть на вашу шею корсет. Вы понимаете? Это чрезвычайно важно.

— Всё в порядке, Гарри, — я стараюсь успокоить его как могу, поэтому сжимаю его ладонь, чтобы он перевёл внимание на меня.

— Хорошо, Гарри. Мы собираемся доставить тебя в больницу прямо сейчас, — Натали говорит ему, а я отхожу, чтобы сложить его вещи в чёрный шлем Гарри. Нужно отдать их медикам перед тем, как они уедут. На сегодня с меня хватит происшествий.

— Подождите, — я вновь слышу голос Гарри. — Эллиот, — единственное, что он говорит, но я оказываюсь тут же рядом.

— Эллиот? — Натали зовёт меня, наши глаза встречаются, она смотрит на меня с небольшой симпатией. Должно быть, она думает, что я знаю его. — Гарри хочет, чтобы ты поехала с ним, — она разворачивает каталку и останавливается возле автомобиля.

Его погружают в машину скорой помощи, а Билл говорит мне: «Эллиот, вы можете присесть здесь, только чтобы он не двигал головой, смотря на вас». Я просто кивнула в ответ и пошла к месту, на которое мне указал Билл.

— Я забрала ваш телефон и ключи, — я проговариваю это Гарри, пытаясь хоть немного его успокоить.

— Моя мама. Позвоните ей, — я слышу, как он задыхается.

— Можно ли дать ему какое-нибудь обезболивающее? — я спрашиваю у Натали, потому что он нуждается в этих препаратах.

— Пока что нет, из-за тряски в машине мы не может поставить укол, — Натали отвечает и достаёт из ящичка ножницы, а затем аккуратно начинает разрезать штаны Гарри. Я смотрю вниз на его вещи и понимаю, что его телефон под паролем.

— Гарри, вы можете сказать пароль мне? И номер вашей мамы и то, как мне звать её?

— 8453. Мою маму зовут Энн, — он снова задыхается. Он должен оставаться спокойным. Я осторожно касаюсь пальцами свободной руки его длинных волнистых волос, снова и снова перебирая их. Я нахожу номер его мамы и начинаю звонить.

— Расслабься, Гарри, сделай глубокий вдох. Я уже звоню, — я шепчу ему на ухо, пытаясь успокоить его, что, увы, не получается у меня самой.

— Гарри! — женщина бодро отвечает на звонок.

— Здравствуйте?

— Это не мой сын, — её голос меняется немного.

- Нет, это не Гарри. Произошла авария, он находится сейчас на пути в больницу.

— Боже мой. Он в порядке? Он в сознании? Могу ли я поговорить с ним? — её голос становится беспокойным.

- Да, он в сознании. Я попытаюсь, — я возвышаюсь над лицом Гарри так, чтобы он мог видеть меня.

— Гарри, твоя мама хочет услышать твой голос. Я приложу к тебе телефон, хорошо? — я жду ответа, дав ему время, чтобы собраться с мыслями.

— Гарри? — я слышу лишь её взволнованный голос.

— Мама? Я в порядке. Может, ты прилетишь ко мне? — он спрашивает медленно. По его лицу можно сказать, насколько ему больно, и он хорошо умеет маскировать эту боль.

— Я уже заказываю билеты, — я слышу щёлканье клавиатуры, возможно, что Энн заказывает билеты.

— Используй мою карточку. Эллиот. Дай. Ей. Свой. Н-номер, — я знаю, что ему невероятно больно. Концентрирование внимания на мне и маме ему больше не помогает, потому что Билл и Натали сейчас осматривают его ногу.

— Просто дыши, — я постоянно напоминаю ему об этом и забираю телефон.

— Найди Black Card, она должна быть где-то в левой части его бумажника, — его мама инструктирует меня.

- Да, она здесь, — проговариваю я, а затем диктую ей номер карты.

— Хорошо, я уже купила билеты, я ещё должна упаковать свои вещи и ехать в Лондон. Рейс 457 London Air. Мой полёт через четыре часа. Можешь ли ты позвонить некоторым людям? Это его сестра Джемма, Дес, отчим Робин, нужно ещё позвонить Саймону и его друзьям: Лиаму, Зейну, Найлу, Луи. Все они должны быть в его телефоне. И, пожалуйста, держи меня в курсе всего. Я не могу позвонить им сама, прости, но я уже никакая, — она просит меня.

— Хорошо, я буду держать вас в курсе, — я заканчиваю разговор и обращаю вновь своё внимание на Гарри. Он явно боится этого. — Твоя мама будет здесь в ближайшее время, — я стараюсь успокоить его и продолжаю запускать свои пальцы в его кудри. Я знаю, что не могу избавить его от боли, но я приложу для это все свои усилия.

Двери открываются и Гарри начинают выкатывать.

— Эллиот! — я слышу крик Гарри. — Останься со мной, — я смотрю на Натали, которая кивает мне, и я быстро выскакиваю из машины, успевая захватить с собой его шлем с вещами. Когда я уже подбегаю к нему, то понимаю, что Гарри находится без сознания. Я облегчительно выдыхаю, когда мы находимся на пути к неотложной помощи.

Натали говорит что-то другой медсестре, а та, в свою очередь, поворачивается ко мне.

— Это его девушка Эллиот. Она была рядом, когда всё произошло. Они должны быть рядом, — Натали говорит это ей, как я останавливаюсь в шоке. Медсестра кивает, и Натали смотрит на меня.

— Вот бланки. Заполни их как можно лучше, — она даёт мне планшетку с бланками и подмигивает, а затем просто проходит мимо меня и скрывается из вида. Происходит какой-то хаос. Врачи и медсёстры кричат.

— Его нужно срочно в операционную! Ногу нужно подготовить, — я слышала, как думаю, крик врача на медсестёр, поскольку последние начали снимать с него одежду, а позже переместили его на другую каталку. В это же время другая медсестра пытается поставить Гарри капельницу. У неё это получается без особых усилий, а затем ему ставят ещё что-то. Мне остаётся лишь надеяться, что это болеутоляющее.

— Мисс? — я замечаю доктора передо мной. — Вы знаете, когда в последний раз он ел? — женщина спрашивает меня, но всё, что я могу сделать, это покачать головой. Она кивает и возвращается к своей работе.

— Доктор? Третья операционная готова, — ей говорят, как Гарри начинают увозить.

Она провозят его мимо меня, и я просто иду за ними с его шлемом и порванными вещами.

Медсестра останавливает меня в дверях хирургии.

— Дальше вам нельзя. Ждите здесь, — она указывает на стулья у двери. — Мы объявим о его состоянии, как только это будет возможно, — она улыбается мне, одевает маску и уходит в операционную комнату.

Наконец, в тишине и покое, я сажусь на один из стульев позади меня. Смотрю на документы, которые одна из медсестёр попросила меня заполнить, и моё зрение размывается. Я ничего не могу сделать, как отложить бланки с вопросами на соседний стул и просто плакать. Мои эмоции взяли верх надо мной, и горячие слёзы текут по моим щекам.

Комментарий к 2.Мои эмоции просто взяли верх надо мной/My emotions have just taken control of me.

Я тот неудачник, чей компьютер не сохранил уже готовый перевод. Дважды. И мне пришлось переписывать. Ненавижу.

Главы буду переводиться примерно раз в два дня, ну или около того.

========== 3.Он обычный человек/He’s a regular person. ==========

Elliotʼs POV

После хорошей истерики я прохожу по коридору и захожу в туалет. Я бы хотела уйти, потому что ненавижу больницы, но я буду чувствовать себя ещё хуже, если оставлю Гарри одного здесь. Вытираю высохшие слёзы и радуюсь тому, что не наношу макияж перед занятиями йоги, так мне не приходится волноваться о том, размазалась ли моя тушь или карандаш для глаз, нанесённые прежде. Я справляю нужду и мою руки, в последний раз смотря на себя в зеркало. Я не знаю, сколько ещё пробуду здесь, но мне нужно лишь убедиться, что он будет в порядке после операции.

Я сажусь на прежнее место в всё таком же тихом коридоре. Если честно, то это немного жутко. Я смотрю на шлем Гарри и вещи в нём, которые я оставляла здесь, никто бы всё ровно не взял их.

Я читаю строки бланков, которые мне дала медсестра. Я не думаю, что имею права писать здесь что-либо, я всё равно не знаю ничего из его истории болезни, поэтому я открываю бумажник в поисках подсказки. В крайнем случае, я могу позвонить его маме.

Дерьмо. Позвонить. Энн попросила меня позвонить нескольким людям. К счастью, я записала их всех в заметки на своём телефоне, иначе бы я просто всё забыла.

Я решила сначала осмотреть его документы, потому что как я могу представить его друзьям, даже не знаю его фамилии. Я достаю его права, неловко рассматривая их. Он родом из Англии. Почему я не подумала об этом раньше? Ведь его мама должна прилететь от туда и к тому же, я не обращала внимания на его акцент.

Мои глаза расширяются, когда я вижу его фотографию и имя. Гарри Эдвард Стайлс. Чёрт. Он Гарри Стайлс? Почему я не заметила этого? Конечно, с самого начала до конца, последнее, о чём бы я могла подумать, это то, что он известен. Саймон? Я должна позвонить Саймону Коуэллу? И всем из One Direction? Его сестре, отцу и отчиму? Мне это не нравится. Все знают о существовании их группы, и я не хочу, чтобы меня обсуждали. У этого парня 28 миллионов фолловеров в Твиттере, а его телефон сейчас находится в моей руке. Дерьмо. Я быстро кладу телефон обратно в шлем, словно это огонь и я обожглась. Мне нужно успокоиться.

Он обычный человек.

И он, как и все, совершает ошибки.

Да, он полностью такой же, за исключением того, что о его ошибках может узнать весь мир.

Главное дышать и сохранять спокойствие.

Я делаю глубокие вдохи и выходи, пытаясь всё переосмыслить.

Ему нужна моя поддержка, но мне нужно больше информации из его прав, так я могу заполнить стандартные пункты. Мне нравятся One Direction и их песни, но я не знаю о них всё. Я открываю интернет и ищу дополнительную информацию о нём. Я описываю несчастный случай, когда в бланках спрашивается, что я здесь делаю.

После того, как я заполнила невероятное количество бланков, я звоню Энн и спрашиваю о его истории болезни, уверяя её, что не собираюсь делиться этими «секретами» со всеми, а позже рассказываю о том, что парень в операционной. Она немного успокоилась после этого. Она сказала, что рейс будет уже через час и ей предстоит десятичасовой полёт над океаном. Я пытаюсь успокоить её, говоря, что всё равно буду писать ей смс-сообщения, несмотря на то, что она будет уже в воздухе. Нужно будет дать ей знать, как всё закончится. Она просит меня оставаться с Гарри до её приезда, она сказала, что знает, что просит слишком много, но умоляет остаться с ним. Я неохотно соглашаюсь. Я вроде как хочу вернуться домой, но на его месте я бы не хотела потом очнуться совсем одна.

Я рассматриваю документы и убираю их в сторону. Не хочу идти к стойке регистрации, потому что, во-первых, я не помню, куда именно нужно идти, а во-вторых, я не хочу, чтобы его вдруг вывезли из хирургии без меня. Я решила позвонить каждому из списка, что Энн дала мне. Она лишь сказала, что позвонила Джемме, Десу и Робину, это действительно облегчает мне задачу. Но я всё ещё должна позвонить Саймону и его друзьям. На телефоне Гарри был крайне мал процент зарядки, поэтому мне пришлось записывать все их номера на свой. До этого он был всё так же в чехле на бёдрах. Я ни разу не доставала его с того момента, как вышла из маминой студии, поэтому зарядки было достаточно.

После того, как я позвонила всем, сообщая новость о аварии Гарри, то почувствовала себя намного лучше. Немного забавно, когда я говорила об этом с такими известными людьми, но это не личная встреча, как с ним. Единственное различие, между моими разговорами с парнями, так это их акценты. Их речь было словно совершенно другой, в отличие от моей. Все они были крайне обеспокоены состоянием Гарри и взяли с меня обещание, что я буду писать им о его состоянии. Так что теперь, я не только жду того, когда закончится операция Гарри Стайлса, но того, что мне придётся писать его друзьям. Неловко.

Пусть кто-нибудь ущипнёт меня, убеждая в реальности произошедшего.

Я чувствую, как мой телефон вибрирует. Это мой двоюродный брат Джо и, кажется, он хочет узнать, где я. Он знает, что по четвергам я бегаю примерно около полутора часа, я смотрю на время и понимаю, что должна была вернуться три часа назад. Я не Форрест Гамп, и я не могу так быстро сбегать в студию и обратно.

- Джо? — спрашиваю я.

— Летти! Где ты, чёрт возьми? — он ругается. Мы всего лишь несколько месяцев, как живём в одном доме, но он действует мне на нервы похлеще, чем трое моих старших братьев.

— Прости, просто во время пробежки я стала свидетелем несчастного случая. Я с парнем, который попал в больницу. Он из Англии и поэтому его мама будет здесь не скоро, — я пытаюсь защититься.

— Он в порядке? — также обеспокоенно спросил Джо.

— Сейчас он в операционной, он сломал ногу и во время пути в больницу по ней пошла сыпь. И я думаю, что у него также сломана рука или что-то вроде этого, — я говорю ему. — Джо, это Гарри Стайлс из One Direction, — я практически шепчу последнюю часть.

— Ты меня разыгрываешь? — он спрашивает, и я знаю, что он шокирован.

- Нет, я сама не поняла этого сначала, но мне пришлось заполнять документы, и я даже разговаривала с его мамой. Чёрт, мне пришлось говорить по телефону со всеми парнями из группы, потому что она попросила меня. Это действительно странный день, — я качаю головой, прокручивая весь день с начала и настоящего момента.

- Ну, тебе что-нибудь нужно? — Джо спрашивает, и я задумываюсь.

- Да. Ты можешь подъехать к углу Футхилл-роуд и Элевадо-авеню и забрать мотоцикл Гарри? — у Джо есть пикап и множество друзей, которые могут помочь ему забрать байк.

— Что хочешь, чтобы я с ним сделал?

— Просто возьми на хранение, я не знаю, где именно он живёт в Калифорнии. На правах у него только адрес в Англии. Я просто не хочу, чтобы его кто-то забрал. Мотоцикл оставался на обочине дороги, когда мы уезжали. Просто не хочу, чтобы он остался там.

— Хорошо. Скажешь мне мне, если тебе что-то понадобится. В какой ты больнице? — он спрашивает, и я смотрю на документы, чтобы убедиться.

— Медицинский центр Сидарс-Синай. На телефоне ещё полный процент зарядки, так что не волнуйся, — я успокаиваю его.

— Ладно. Я позвоню твоей маме и всё ей объясню. Сказать ей, что тебя не будет на вечернем занятии? — Джо интересуется, и я вспоминаю о занятиях.

— Думаю, мама сможет провести его сама. Она хочет, чтобы они больше отдыхали, — я смеюсь и кузен присоединяется ко мне.

— О боже. Будь осторожна, ладно, Эл?

— Буду. Напиши мне, когда заберёшь мотоцикл.

— Будет сделано. До скорого.

Я повесила трубку и стала ждать. Медленно и терпеливо.

========== 4.Она так нежна с моими волосами/She’s very gentle with my hair. ==========

Harryʼs POV

Я просыпаюсь под звуковые сигналы. Мои веки тяжелы. Стараюсь вытянутся, но мои рука перевязана, боль сжимает плечо, и тогда я вспоминаю всё.

Авария. Мой мотоцикл. Машина скорой помощи. Эллиот. Натали. Эллиот. Осталась ли она?

Назад Дальше